κιννάμωμον: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1441.png Seite 1441]] τό, auch [[κινάμωμον]], D. Per. 945, u. [[κίναμον]], s. oben, [[Zimmt]], die würzige Rinde des Zimmtstrauches, der auch selbst so heißt; Theophr., Diosc. u. a. Sp. Nach Her. 3, 111 ein Fremdwort, das er selbst durch [[κάρφη]], »dünne, dürre Reiser« übersetzt. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1441.png Seite 1441]] τό, auch [[κινάμωμον]], D. Per. 945, u. [[κίναμον]], s. oben, [[Zimmt]], die würzige Rinde des Zimmtstrauches, der auch selbst so heißt; Theophr., Diosc. u. a. Sp. Nach Her. 3, 111 ein Fremdwort, das er selbst durch [[κάρφη]], »dünne, dürre Reiser« übersetzt. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />cinname <i>ou</i> cannelier, <i>arbre</i>.<br />'''Étymologie:''' mot phénicien selon HDT ; DELG cf. <i>hébr.</i> qinnamon. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κιννάμωμον''': τό, ἡ «κανέλλα», Ἡρόδ. 3. 111, [[ὅστις]] λέγει ὅτι οἱ Ἕλληνες παρέλαβον τὸ [[ὄνομα]] τοῦτο παρὰ τῶν Φοινίκων· τοῦτο δὲ βεβαιοῦται ἐκ τοῦ Ἐβραϊκοῦ ὀνόματος·kinnâmôn· (οὕτω καὶ ἄλλων ἀρωμάτων τὰ ὀνόματα [[εἶναι]] Σημιτικά, ὡς [[κασία]] = τῷ Ἑβρ. quštzîâh· [[λιβανωτός]] = levônâh· [[μύρρα]] = môrâh, môr· [[λήδανον]] = lôth, πρβλ. Ἡρόδ. 3. 112, [[ἔνθα]] λέγει ὅτι τὸ [[λάδανον]] [[εἶναι]] [[λέξις]] Ἀραβική). Τὸ [[κιννάμωμον]] ἦλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα διὰ τῶν Ἀράβων, [[εἶναι]] δὲ τὸ laurus cinnamomum, τῆς Κεϋλάνης· ― [[κασία]], ὁ φλοιὸς τῆς laurus cassia τῆς Μαλαβάρης [[εἶναι]] [[πρᾶγμα]] κατώτερον καὶ πολλῷ διάφορον. Γράφεται κινάμωμον, [[χάριν]] τοῦ μέτρου ἐν Διον. Π. 945 (εὕρηται [[ὡσαύτως]] ὁ [[τύπος]] [[οὗτος]] ἐν ταῖς ἐκδόσεσι τοῦ Διοδ. 1. 91, Ἀρρ. Ἰνδ. 32, Ἀν. 20, 2), [[κίναμον]], Νικ. Θηρ. 947. ΙΙ. τὸ κ. [[ὄρνεον]], τὸ αὐτὸ καὶ [[κινναμολόγος]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 13, 5, Ἀντίγ. Καρ. 49. | |lstext='''κιννάμωμον''': τό, ἡ «κανέλλα», Ἡρόδ. 3. 111, [[ὅστις]] λέγει ὅτι οἱ Ἕλληνες παρέλαβον τὸ [[ὄνομα]] τοῦτο παρὰ τῶν Φοινίκων· τοῦτο δὲ βεβαιοῦται ἐκ τοῦ Ἐβραϊκοῦ ὀνόματος·kinnâmôn· (οὕτω καὶ ἄλλων ἀρωμάτων τὰ ὀνόματα [[εἶναι]] Σημιτικά, ὡς [[κασία]] = τῷ Ἑβρ. quštzîâh· [[λιβανωτός]] = levônâh· [[μύρρα]] = môrâh, môr· [[λήδανον]] = lôth, πρβλ. Ἡρόδ. 3. 112, [[ἔνθα]] λέγει ὅτι τὸ [[λάδανον]] [[εἶναι]] [[λέξις]] Ἀραβική). Τὸ [[κιννάμωμον]] ἦλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα διὰ τῶν Ἀράβων, [[εἶναι]] δὲ τὸ laurus cinnamomum, τῆς Κεϋλάνης· ― [[κασία]], ὁ φλοιὸς τῆς laurus cassia τῆς Μαλαβάρης [[εἶναι]] [[πρᾶγμα]] κατώτερον καὶ πολλῷ διάφορον. Γράφεται κινάμωμον, [[χάριν]] τοῦ μέτρου ἐν Διον. Π. 945 (εὕρηται [[ὡσαύτως]] ὁ [[τύπος]] [[οὗτος]] ἐν ταῖς ἐκδόσεσι τοῦ Διοδ. 1. 91, Ἀρρ. Ἰνδ. 32, Ἀν. 20, 2), [[κίναμον]], Νικ. Θηρ. 947. ΙΙ. τὸ κ. [[ὄρνεον]], τὸ αὐτὸ καὶ [[κινναμολόγος]], Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 13, 5, Ἀντίγ. Καρ. 49. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles |
Revision as of 22:20, 1 October 2022
English (LSJ)
τό, = Hebr. A ḳinnamon, a superior kind of cassia, Cinnamomum Cassia, Hdt.3.111, Thphr.HP9.5.1, PSI6.628 (iii B.C.), OGI 214.59 (Didyma, iii B.C.), etc.: κῐνάμωμον, D.P.945 (pl.), also in codd. of D.S.1.91, v.l. in Hdt.l.c.; cf. κίνναμον. II name of a fabulous Indian bird, said to make its nest of twigs of κιννάμωμον (cf. κινναμολόγος), Arist.HA616a6, Antig.Mir.43, Ael.NA2.34.
German (Pape)
[Seite 1441] τό, auch κινάμωμον, D. Per. 945, u. κίναμον, s. oben, Zimmt, die würzige Rinde des Zimmtstrauches, der auch selbst so heißt; Theophr., Diosc. u. a. Sp. Nach Her. 3, 111 ein Fremdwort, das er selbst durch κάρφη, »dünne, dürre Reiser« übersetzt.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
cinname ou cannelier, arbre.
Étymologie: mot phénicien selon HDT ; DELG cf. hébr. qinnamon.
Greek (Liddell-Scott)
κιννάμωμον: τό, ἡ «κανέλλα», Ἡρόδ. 3. 111, ὅστις λέγει ὅτι οἱ Ἕλληνες παρέλαβον τὸ ὄνομα τοῦτο παρὰ τῶν Φοινίκων· τοῦτο δὲ βεβαιοῦται ἐκ τοῦ Ἐβραϊκοῦ ὀνόματος·kinnâmôn· (οὕτω καὶ ἄλλων ἀρωμάτων τὰ ὀνόματα εἶναι Σημιτικά, ὡς κασία = τῷ Ἑβρ. quštzîâh· λιβανωτός = levônâh· μύρρα = môrâh, môr· λήδανον = lôth, πρβλ. Ἡρόδ. 3. 112, ἔνθα λέγει ὅτι τὸ λάδανον εἶναι λέξις Ἀραβική). Τὸ κιννάμωμον ἦλθεν εἰς τὴν Ἑλλάδα διὰ τῶν Ἀράβων, εἶναι δὲ τὸ laurus cinnamomum, τῆς Κεϋλάνης· ― κασία, ὁ φλοιὸς τῆς laurus cassia τῆς Μαλαβάρης εἶναι πρᾶγμα κατώτερον καὶ πολλῷ διάφορον. Γράφεται κινάμωμον, χάριν τοῦ μέτρου ἐν Διον. Π. 945 (εὕρηται ὡσαύτως ὁ τύπος οὗτος ἐν ταῖς ἐκδόσεσι τοῦ Διοδ. 1. 91, Ἀρρ. Ἰνδ. 32, Ἀν. 20, 2), κίναμον, Νικ. Θηρ. 947. ΙΙ. τὸ κ. ὄρνεον, τὸ αὐτὸ καὶ κινναμολόγος, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 13, 5, Ἀντίγ. Καρ. 49.
Spanish
Greek Monotonic
κιννάμωμον: τό, κανέλλα, γλωσσικό δάνειο από τους Φοίνικες, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
κιννάμωμον: τό
1) корица Her., Arst., NT, Diod., Plut.;
2) киннамом (индийская птица, строящая гнездо из веточек корицы) Arst.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κιννάμωμον -ου, τό kaneel (specerij).
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: usually taken as caudle; acc. to Hennig Klio 32, 325ff. a diff. sweet-smelling substance (Hdt., Thphr.).
Other forms: rarely -ν-, also κίνναμον (Plin.), -ν- (Nic. Th. 947),
Compounds: as 1. member in κινναμωμο-φόρος (γῆ, Str.), κινναμο-λόγος m. name of a mythical bird (Plin.), also called κιννάμωμον (Arist.); s. Thompson Birds s. v.
Derivatives: κινναμωμίς f. a lower kind of cinnamon (Gal.), κινναμώμινος prepared of (with) cinnamon (Antiph.), -μίζω be similar to cinnamon (Dsc. 5, 121).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Phoen.
Etymology: From Phoenician (Hdt. 3, 111); cf. Hebr. qinnāmōn id.; ending after the spice-plant ἄμωμον or folketymologically after ἄμωμος blameless. Lewy Fremdw. 37, Schrader-Nehring Reallex. 2, 695f.
Middle Liddell
κιννάμωμον, ου, τό,
cinnamon, a word borrowed from the Phoenicians, Hdt.
Frisk Etymology German
κιννάμωμον: {kinnámōmon}
Forms: vereinzelt -ν-, auch κίνναμον (Plin.), -ν- (Nik. Th. 947),
Grammar: n. (Hdt., Thphr., Pap. usw.),
Meaning: gewöhnlich als Zimt erklärt; nach Hennig Klio 32, 325ff. irgendeine andere wohlriechende Substanz;
Composita: als Vorderglied in κινναμωμοφόρος (γῆ, Str.), κινναμολόγος m. N. eines mythischen Vogels (Plin.), auch κιννάμωμον genannt (Arist. u. a.); zur Sache Thompson Birds s. v.
Derivative: Davon κινναμωμίς f. eine geringere Art des Zimtes (Gal.), κινναμώμινος ‘aus (mit) Zimt bereitet’ (Antiph. u. a.), -μίζω dem Zimte ähnlich sein (Dsk. 5, 121).
Etymology: Aus dem Phönikischen (Hdt. 3, 111); vgl. hebr. qinnāmōn ib.; Ausgang nach der Gewürzpflanze ἄμωμον oder volksetymologisch nach ἄμωμος tadellos. Lewy Fremdw. 37, Schrader-Nehring Reallex. 2, 695f.
Page 1,856
Chinese
原文音譯:kin£mwmon 企那摩蒙
詞類次數:名詞(1)
原文字根:肉桂 相當於: (קִנָּמֹון)
字義溯源:肉桂;源自希伯來文(קִנָּמֹון)=桂皮),出自:豎立
出現次數:總共(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 肉桂(1) 啓18:13