Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἱζάνω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=i(za/nw
|Beta Code=i(za/nw
|Definition=(ἵζω): <span class="sense"><span class="bld">I</span> causal, [[make to sit]], ἵζανεν εὐρὺν ἀγῶνα <span class="bibl">Il.23.258</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[sit]], ἐν τῷ [κλισίῳ] . . ἵζανον <span class="bibl">Od.24.209</span>, cf. Sapph. 2.3; [[settle]], οὔ μοι ἐπ' ὄμμασι νήδυμος ὕπνος ἱζάνει <span class="bibl">Il.10.92</span>; ἡ δρόσος ἱ. ἐπὶ δόνακας <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>19.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of soil, [[settle down]], [[subside]], ἐπὶ τὸ κενούμενον <span class="bibl">Th.2.76</span>.</span>
|Definition=(ἵζω): <span class="sense"><span class="bld">I</span> causal, [[make to sit]], ἵζανεν εὐρὺν ἀγῶνα <span class="bibl">Il.23.258</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[sit]], ἐν τῷ [κλισίῳ] . . ἵζανον <span class="bibl">Od.24.209</span>, cf. Sapph. 2.3; [[settle]], οὔ μοι ἐπ' ὄμμασι νήδυμος ὕπνος ἱζάνει <span class="bibl">Il.10.92</span>; ἡ δρόσος ἱ. ἐπὶ δόνακας <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>19.19</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of soil, [[settle down]], [[subside]], ἐπὶ τὸ κενούμενον <span class="bibl">Th.2.76</span>.</span>
}}
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> ἵζανον;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> établir, instituer : εὐρὺν ἀγῶνα IL faire ranger (la foule) en une vaste assemblée;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> s'asseoir, se poser, <i>avec</i> ἔν τινι;<br /><b>2</b> s'enfoncer.<br />'''Étymologie:''' [[ἵζω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἱζάνω''': Αἰολ. ἱσδάνω˙ πρβλ. καθ-, προσ-, ὑφιζάνω˙ (ἵζω): Ι. Μεταβ., [[κάμνω]] τινὰ νὰ καθίσῃ, τοποθετῶ, αὐτὰρ Ἀχιλλεὺς [[αὐτοῦ]] λαὸν ἔρυκε καὶ ἵζανεν εὐρὺν ἀγῶνα, «ὁ Ἀχιλλεὺς δὲ [[αὐτόθι]] τὸν στρατὸν κατέσχε καὶ ἐκάθισεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἐν ᾧ ἀγωνίζονται εὐρύχωρον χῶρον» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Ψ. 258. ΙΙ. ἀμετάβ., [[καθίζω]] ἐμαυτόν, [[καθέζομαι]], Λατ. sedere, ἐν τῷ κλισίῳ... ἵζανον Ὀδ. Ω. 209, πρβλ. Σαπφὼ 2. 3˙ οὔ μοι ἐπ’ ὄμμασι [[νήδυμος]] [[ὕπνος]] ἱζάνει Ἰλ. Κ. 92˙ ἡ [[δρόσος]] ἱζ. ἐπὶ δόνακας Φιλόστρ. 750. 2) ἐπὶ τοῦ ἐδάφους, κατακαθίζω, Λατ. sidere, Θουκ. 2.76, πρβλ. ἵζω ἐν τέλει, [[ἵζημα]].
|lstext='''ἱζάνω''': Αἰολ. ἱσδάνω˙ πρβλ. καθ-, προσ-, ὑφιζάνω˙ (ἵζω): Ι. Μεταβ., [[κάμνω]] τινὰ νὰ καθίσῃ, τοποθετῶ, αὐτὰρ Ἀχιλλεὺς [[αὐτοῦ]] λαὸν ἔρυκε καὶ ἵζανεν εὐρὺν ἀγῶνα, «ὁ Ἀχιλλεὺς δὲ [[αὐτόθι]] τὸν στρατὸν κατέσχε καὶ ἐκάθισεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἐν ᾧ ἀγωνίζονται εὐρύχωρον χῶρον» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Ψ. 258. ΙΙ. ἀμετάβ., [[καθίζω]] ἐμαυτόν, [[καθέζομαι]], Λατ. sedere, ἐν τῷ κλισίῳ... ἵζανον Ὀδ. Ω. 209, πρβλ. Σαπφὼ 2. 3˙ οὔ μοι ἐπ’ ὄμμασι [[νήδυμος]] [[ὕπνος]] ἱζάνει Ἰλ. Κ. 92˙ ἡ [[δρόσος]] ἱζ. ἐπὶ δόνακας Φιλόστρ. 750. 2) ἐπὶ τοῦ ἐδάφους, κατακαθίζω, Λατ. sidere, Θουκ. 2.76, πρβλ. ἵζω ἐν τέλει, [[ἵζημα]].
}}
{{bailly
|btext=<i>impf.</i> ἵζανον;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> établir, instituer : εὐρὺν ἀγῶνα IL faire ranger (la foule) en une vaste assemblée;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> s'asseoir, se poser, <i>avec</i> ἔν τινι;<br /><b>2</b> s'enfoncer.<br />'''Étymologie:''' [[ἵζω]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth

Revision as of 17:50, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱζάνω Medium diacritics: ἱζάνω Low diacritics: ιζάνω Capitals: ΙΖΑΝΩ
Transliteration A: hizánō Transliteration B: hizanō Transliteration C: izano Beta Code: i(za/nw

English (LSJ)

(ἵζω): I causal, make to sit, ἵζανεν εὐρὺν ἀγῶνα Il.23.258. II intr., sit, ἐν τῷ [κλισίῳ] . . ἵζανον Od.24.209, cf. Sapph. 2.3; settle, οὔ μοι ἐπ' ὄμμασι νήδυμος ὕπνος ἱζάνει Il.10.92; ἡ δρόσος ἱ. ἐπὶ δόνακας Philostr.Her.19.19. 2 of soil, settle down, subside, ἐπὶ τὸ κενούμενον Th.2.76.

French (Bailly abrégé)

impf. ἵζανον;
I. tr. établir, instituer : εὐρὺν ἀγῶνα IL faire ranger (la foule) en une vaste assemblée;
II. intr. 1 s'asseoir, se poser, avec ἔν τινι;
2 s'enfoncer.
Étymologie: ἵζω.

Greek (Liddell-Scott)

ἱζάνω: Αἰολ. ἱσδάνω˙ πρβλ. καθ-, προσ-, ὑφιζάνω˙ (ἵζω): Ι. Μεταβ., κάμνω τινὰ νὰ καθίσῃ, τοποθετῶ, αὐτὰρ Ἀχιλλεὺς αὐτοῦ λαὸν ἔρυκε καὶ ἵζανεν εὐρὺν ἀγῶνα, «ὁ Ἀχιλλεὺς δὲ αὐτόθι τὸν στρατὸν κατέσχε καὶ ἐκάθισεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἐν ᾧ ἀγωνίζονται εὐρύχωρον χῶρον» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Ψ. 258. ΙΙ. ἀμετάβ., καθίζω ἐμαυτόν, καθέζομαι, Λατ. sedere, ἐν τῷ κλισίῳ... ἵζανον Ὀδ. Ω. 209, πρβλ. Σαπφὼ 2. 3˙ οὔ μοι ἐπ’ ὄμμασι νήδυμος ὕπνος ἱζάνει Ἰλ. Κ. 92˙ ἡ δρόσος ἱζ. ἐπὶ δόνακας Φιλόστρ. 750. 2) ἐπὶ τοῦ ἐδάφους, κατακαθίζω, Λατ. sidere, Θουκ. 2.76, πρβλ. ἵζω ἐν τέλει, ἵζημα.

English (Autenrieth)

(ἵζω): sit; trans., cause or bid to be seated, Il. 23.258.

Greek Monolingual

(ΑΜ ἱζάνω, Α και αιολ. τ. ἱσδάνω)
νεοελλ.
κατακαθίζω
αρχ.
1. βάζω κάποιον να καθήσει, τοποθετώ, εγκαθιστώ, καθίζω
2. ιδρύω
3. (αμτβ.) κάθομαι, καθίζω τον εαυτό μου
4. (για το έδαφος) κατακαθίζω, καθιζάνω («ἱζάνοντος ἀεὶ ἐπὶ τὸ κενούμενον»).
[ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. του ρ. ἵζω, με επίθημα -άνω (πρβλ. λαμβάνω, μανθάνω)].

Greek Monotonic

ἱζάνω: (ἵζω),
I. μτβ., καθίζω, τοποθετώ κάποιον, σε Ομήρ. Ιλ.
II. 1. αμτβ., κάθομαι, Λατ. sedere, σε Ομήρ. Οδ.· ἐπ' ὄμμασι ὕπνος ἱζάνει, σε Ομήρ. Ιλ.
2. λέγεται για το έδαφος, κατακάθομαι, βουλιάζω, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἱζάνω: (ᾰ)
1) сажать, усаживать: ἵζανεν εὐρὺν ἀγῶνα Hom. (Ахилл) усадил обширное сборище (людей);
2) садиться: κλίσιον, ἐν τῷ ἵζανον ἠδὲ ἴαυον δμῶες Hom. клисий, в котором садились и отдыхали (= садились отдыхать) слуги;
3) садиться, опускаться (οὔ μοι ἐπ᾽ ὄμμασι ὕπνος ἱζάνει Hom.);
4) садиться, оседать: τοῦ χώματος ἱζάνοντος Thuc. (так как) насыпь оседала.

Middle Liddell

[ἵζω]
I. Causal, to make to sit, Il.
II. intr. to sit, Lat. sedere, Od.; ἐπ' ὄμμασι ὕπνος ἱζάνει Il.
2. of soil, to settle down, sink in, Thuc.