ἀχάλινος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
Line 39: Line 39:
{{trml
{{trml
|trtx====[[unbridled]]===
|trtx====[[unbridled]]===
Armenian: սանձարձակ; Azerbaijani: yüyənsiz; Bulgarian: без юзда; French: [[débridé]]; German: [[ungezäumt]]; Greek: [[αχαλίνωτος]]; Ancient Greek: [[ἀχάλινος]], [[ἀχαλίνωτος]], [[ἀχαλιναγώγητος]]; Latin: [[effrenatus]]; Russian: [[разнузданный]]
Armenian: սանձարձակ; Azerbaijani: yüyənsiz; Bulgarian: без юзда; French: [[débridé]]; German: [[ungezäumt]]; Greek: [[αχαλίνωτος]]; Ancient Greek: [[ἀνήνιος]], [[ἀχάλινος]], [[ἀχαλίνωτος]], [[ἀχαλιναγώγητος]]; Latin: [[effrenatus]]; Russian: [[разнузданный]]
}}
}}

Revision as of 08:15, 27 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχᾰ́λῑνος Medium diacritics: ἀχάλινος Low diacritics: αχάλινος Capitals: ΑΧΑΛΙΝΟΣ
Transliteration A: achálinos Transliteration B: achalinos Transliteration C: achalinos Beta Code: a)xa/linos

English (LSJ)

[χᾰ], ον, unbridled, στόματα E.Ba.386 (lyr.), cf. HF382 (lyr.), Ar.Ra.838, Pl.Lg.701c; ἀχάλινα λέγειν APl.4.223; ἀχάλινος ὑπ' ἀργύρου, i.e. uncorrupted by bribes, IG9(1).270 (Atalante): neuter plural as adverb, E.HF l.c.

Spanish (DGE)

-ον
1 desbocado, desenfrenado ταῦρος Nonn.D.28.14, neutr. plu. como adv. ἀχάλιν' ἐθόαζον de los caballos de Diomedes, E.HF 383
fig. desenfrenado, irrespetuoso στόμα(τα) E.Ba.386, Ar.Ra.838, Lyr.Adesp.119.17, Pl.Lg.701c, cf. Heraclit.All.78, λόγοι Ael.Fr.228, ἀναιδείη Opp.H.5.368
neutr. como adv. ἀχάλινα λέγειν AP 16.223.
2 fig. que no se deja dominar ὑπ' ἀργύρου IG 9(1).270.7 (Opunte III a.C.).

German (Pape)

[Seite 417] zügellos, ἵππος Eur. Herc. f. 383; Plut. Aem. P. 18; übertr., frech, στόμα Plat. Legg. III, 701 c; Eur. Bacch. 385; ἀχάλινα λέγειν Ep. ad. 255 (Plan. 223).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans frein.
Étymologie: , χαλινός.

Russian (Dvoretsky)

ἀχάλῑνος: (χᾰ) досл. невзнузданный (ἵππος Eur., Plut.); перен. разнузданный (στόμα Eur., Arph., Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀχάλῑνος: -ον, ἄνευ χαλινοῦ, στόμα Εὐρ. Βάκχ. 385, πρβλ. Ἡρ. Μαιν. 383, Ἀριστοφ. Βάτρ. 838, Πλάτ. Νόμ. 701C· ἀχ. ὑπ' ἀργύρου, ὅ ἐ. ὁ μὴ διαφθαρεὶς διὰ δώρων, Ἐπιγράμμ. Ἑλλ. 855. 7. ― Ἐπίρρ. -νως Κύριλλ.

Greek Monolingual

ἀχάλινος, -ον (Α) χαλινός
1. ο χωρίς χαλινάρι, ο ανεξέλεγκτος
α) «ἀχάλινα στόματα»
β) «ἀχάλινα λέγειν» — το να μιλάει κανείς άκριτα, ανεξέλεγκτα)
2. αδωροδόκητος, αδιάφθορος.

Greek Monotonic

ἀχάλῑνος: -ον, αυτός που δεν έχει χαλινάρι, σε Ευρ., Αριστοφ. κ.λπ.

Middle Liddell

unbridled, Eur., Ar., etc.

English (Woodhouse)

licentious, unbridled, ungovernable

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

unbridled

Armenian: սանձարձակ; Azerbaijani: yüyənsiz; Bulgarian: без юзда; French: débridé; German: ungezäumt; Greek: αχαλίνωτος; Ancient Greek: ἀνήνιος, ἀχάλινος, ἀχαλίνωτος, ἀχαλιναγώγητος; Latin: effrenatus; Russian: разнузданный