ὑδρορρόα: Difference between revisions
Βίος βίου δεόμενος οὐκ ἔστιν βίος → Non est vitalis vita victus indigens → Kein Leben ist ein Leben ohne Unterhalt
m (Text replacement - "attic" to "Attic") |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=ἡ, auch [[ὑδρορρόη]],<br><b class="num">1</b> <i>[[Wasserlauf]], [[Wasserrinne]], [[Wassergosse]], [[Dachtraufe]]</i>, Ar. <i>Vesp</i>. 126, <i>Ach</i>. 886.<br><b class="num">2</b> = [[ὕδρωψ]], <i>B.A</i>. 312.<br><b class="num">3</b> <i>eine verborgene Meerklippe, Schol. Ar. Ach</i>. 886. | |ptext=ἡ, auch [[ὑδρορρόη]],<br><b class="num">1</b> <i>[[Wasserlauf]], [[Wasserrinne]], [[Wassergosse]], [[Dachtraufe]]</i>, Ar. <i>Vesp</i>. 126, <i>Ach</i>. 886.<br><b class="num">2</b> = [[ὕδρωψ]], <i>B.A</i>. 312.<br><b class="num">3</b> <i>eine verborgene [[Meerklippe]], Schol. Ar. Ach</i>. 886. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 07:30, 18 October 2024
English (LSJ)
ὑδρορρόα, ἡ, but in Att. also ὑδρορρόη acc. to Moer.p.381 P., and so Polyaen.1.37: (ῥοή):—
A watercourse, whether on the ground, conduit, sluice, Ar.Ach.922,1186; or on the roof, gutter, spout, Id.V.126; ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὑδρορρόαι δύο ῥέουσιν μέλανος = two streams of black run from the eyes - Fragment 98 from Αἱ Στεφανοπώλιδες "The Garland-Selling Ladies" by the comic playwright Eubulus, 4th cent. BCE. It refers to the facial cosmetics ("black" = mascara) worn by Athenian women: in the summer heat, the black around their eyes or on their eyelashes runs down their cheeks Reference. Eub.98.4.
II = ὕδρωψ, AB312.
III a hidden rock in the sea, acc. to (the error of) Sch.Ar.Ach.1181.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 canal;
2 gouttière.
Étymologie: ὕδωρ, ῥοή.
German (Pape)
ἡ, auch ὑδρορρόη,
1 Wasserlauf, Wasserrinne, Wassergosse, Dachtraufe, Ar. Vesp. 126, Ach. 886.
2 = ὕδρωψ, B.A. 312.
3 eine verborgene Meerklippe, Schol. Ar. Ach. 886.
Russian (Dvoretsky)
ὑδρορρόα: ἡ
1 канал или канава Arph.;
2 сточная труба Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ὑδρορρόα: ἀλλὰ παρ’ Ἀττικ. καὶ ὑδρορρόη, Λοβέκ. εἰς Φρύνιχ. 492· (ῥοή)· - ἀγωγός, ὀχετὸς ὕδατος, ἢ ἐπὶ τῆς γῆς, αὖλαξ, διῶρυξ, «κανάλι», Ἀριστοφ. Ἀχ. 922, 1186 ἢ ἐπὶ τῆς στέγης, τὸ κοίλωμα πρὸς ὑποδοχὴν τῶν τῆς βροχῆς ὑδάτων καὶ ἡ ὀπὴ δι’ ἧς ἐκρέουσιν, Ἀριστοφ. Σφ. 126· ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν ὑδρορρόαι δύο ῥέουσιν Εὔβουλος ἐν «Στεφανοπώλισιν» 1. 4. ΙΙ. = ὕδρωψ, Α. Β. 312. ΙΙΙ. «ὕφαλος πέτρα» κατὰ τὴν (πιθανῶς ἡμαρτημένην) ἑρμηνείαν τοῦ Σχολ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀχ. 1185.
Greek Monolingual
ἡ, Α
(δωρ. τ.) βλ. υδρορρόη.
Greek Monotonic
ὑδρορρόα: ἡ, αλλά σε Αττ. επίσης -ρόη, αγωγός υδάτων επάνω από το έδαφος, αυλάκι, κανάλι, διώρυγα, σε Αριστοφ.· λέγεται για επάνω στη στέγη, υδρορροή, λούκι, κρουνός νερού, στον ίδ.
Middle Liddell
ὑδρορρόα, ἡ, but in Attic also ὑδρορρόη
a water-course, whether on the ground, a conduit, canal, sluice, Ar.; or on the roof, a gutter, spout, Ar.