limes: Difference between revisions
μήτε τέχνῃ μήτε μηχανῇ μηδεμιᾷ θάνατον ἐκείνων τῶν ἀνδρῶν καταψηφίσησθε → let neither art nor craft induce you to condemn those men
(6_9) |
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>līmĕs</b>: ĭtis, m. [[root]] in līmus; cf. [[limen]], and Gr. [[λέχρις]] | |lshtext=<b>līmĕs</b>: ĭtis, m. [[root]] in līmus; cf. [[limen]], and Gr. [[λέχρις]]; cf. Just. Inst. 1, 12, 5,<br /><b>I</b> a [[cross]]-[[path]], [[balk]] [[between]] fields.<br /><b>I</b> Lit., the Romans [[usually]] had in [[their]] fields [[two]] [[broad]] and [[two]] narrower paths; the [[principal]] [[balk]] from [[east]] to [[west]] [[was]] called [[limes]] [[decumanus]]; [[that]] from [[north]] to [[south]] [[was]] called [[cardo]]; of the [[two]] smaller ones, [[that]] [[running]] from [[east]] to [[west]] [[was]] called prorus, the [[other]], from [[north]] to [[south]], [[transversus]], Hyg. de Limit. Const. 18, 33 and 34; Col. 1, 8, 7: lutosi limites, Varr. R. R. 2, 4, 8. —<br /> <b>B</b> Transf. ([[mostly]] [[poet]].).<br /> <b>1</b> A [[boundary]], [[limit]] [[between]] [[two]] fields or estates, consisting of a [[stone]] or a [[balk]]: partiri limite campum, Verg. G. 1, 126: [[saxum]] antiquum, [[ingens]], campo [[quod]] [[forte]] jacebat, Limes agro [[positus]], litem ut discerneret arvis, id. A. 12, 897: effodit [[medio]] de limite [[saxum]], Juv. 16, 38.—<br /> <b>2</b> A [[fortified]] boundaryline, a [[boundary]]-[[wall]]: cuncta [[inter]] [[castellum]] Alisonem ac Rhenum novis limitibus aggeribusque permunita, Tac. A. 2, 7: limite acto promotisque praesidiis, id. G. 29: penetrat [[interius]], aperit limites, Vell. 2, 120.—<br /> <b>3</b> In gen., [[any]] [[path]], [[passage]], [[road]], [[way]]; also, by-[[street]], by-[[road]]: eo limite Athenienses signa extulerunt, Liv. 31, 39: [[profectus]] [[inde]] transversis limitibus, id. ib.: lato te limite ducam, Verg. A. 9, 323: [[acclivis]], Ov. M. 2, 19: limite [[recto]] fugere, id. ib. 7, 782: transversi, by-roads, Liv. 22, 12, 2 Fabr.; 31, 39, 5; 41, 14 init.: [[limes]] Appiae, the [[line]] of the Appian [[street]] (for the [[street]] itself), id. 22, 15, 11: limite acto (i. e. [[facto]]), Tac. G. 29.— Of the [[channel]] of a [[stream]]: [[solito]] dum flumina currant Limite, Ov. M. 8, 558; Prop. 5, 9, 60.—Of the [[track]] of [[light]] [[left]] [[behind]] [[them]] by comets, [[fiery]] meteors, torches, etc.: flammiferumque trahens spatioso limite crinem, Stella micat, Ov. M. 15, 849: tum longo limite [[sulcus]] Dat lucem, Verg. A. 2, 697; Plin. 2, 26, 25, § 96: [[sectus]] in [[obliquo]] est lato curvamine [[limes]], the zodiac, Ov. M. 2, 130: latum per [[agmen]] Ardens limitem agit ferro, Verg. A. 10, 514; cf. Sil. 4, 463; 9, 379; Stat. Th. 9, 182.—<br /> <b>4</b> A [[line]] or [[vein]] in a [[precious]] [[stone]]: nigram materiam distinguente limite [[albo]], Plin. 37, 10, 69, § 184.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> A [[boundary]], [[limit]]: [[limes]] carminis, Stat. Th. 1, 16: aestuat [[infelix]] [[angusto]] limite mundi, Juv. 10, 169.—<br /> <b>B</b> A [[distinction]], [[difference]]: judicium brevi limite falle tuum, Ov. R. Am. 325: quaedam [[perquam]] tenui limite dividuntur, Quint. 9, 1, 3.—<br /> <b>C</b> A [[way]], [[path]]: si maledicitis vostro gradiar limite, Plaut. Poen. 3, 3, 18: [[bene]] meritis de [[patria]] [[quasi]] [[limes]] ad caeli aditum patet, Cic. Somn. Scip. 8; Sen. Ben. 1, 15, 2: eundem limitem agere, to go the [[same]] [[way]], [[employ]] the [[same]] [[means]], Ov. A. A. 3, 558. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:33, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
līmĕs: ĭtis, m. root in līmus; cf. limen, and Gr. λέχρις; cf. Just. Inst. 1, 12, 5,
I a cross-path, balk between fields.
I Lit., the Romans usually had in their fields two broad and two narrower paths; the principal balk from east to west was called limes decumanus; that from north to south was called cardo; of the two smaller ones, that running from east to west was called prorus, the other, from north to south, transversus, Hyg. de Limit. Const. 18, 33 and 34; Col. 1, 8, 7: lutosi limites, Varr. R. R. 2, 4, 8. —
B Transf. (mostly poet.).
1 A boundary, limit between two fields or estates, consisting of a stone or a balk: partiri limite campum, Verg. G. 1, 126: saxum antiquum, ingens, campo quod forte jacebat, Limes agro positus, litem ut discerneret arvis, id. A. 12, 897: effodit medio de limite saxum, Juv. 16, 38.—
2 A fortified boundaryline, a boundary-wall: cuncta inter castellum Alisonem ac Rhenum novis limitibus aggeribusque permunita, Tac. A. 2, 7: limite acto promotisque praesidiis, id. G. 29: penetrat interius, aperit limites, Vell. 2, 120.—
3 In gen., any path, passage, road, way; also, by-street, by-road: eo limite Athenienses signa extulerunt, Liv. 31, 39: profectus inde transversis limitibus, id. ib.: lato te limite ducam, Verg. A. 9, 323: acclivis, Ov. M. 2, 19: limite recto fugere, id. ib. 7, 782: transversi, by-roads, Liv. 22, 12, 2 Fabr.; 31, 39, 5; 41, 14 init.: limes Appiae, the line of the Appian street (for the street itself), id. 22, 15, 11: limite acto (i. e. facto), Tac. G. 29.— Of the channel of a stream: solito dum flumina currant Limite, Ov. M. 8, 558; Prop. 5, 9, 60.—Of the track of light left behind them by comets, fiery meteors, torches, etc.: flammiferumque trahens spatioso limite crinem, Stella micat, Ov. M. 15, 849: tum longo limite sulcus Dat lucem, Verg. A. 2, 697; Plin. 2, 26, 25, § 96: sectus in obliquo est lato curvamine limes, the zodiac, Ov. M. 2, 130: latum per agmen Ardens limitem agit ferro, Verg. A. 10, 514; cf. Sil. 4, 463; 9, 379; Stat. Th. 9, 182.—
4 A line or vein in a precious stone: nigram materiam distinguente limite albo, Plin. 37, 10, 69, § 184.—
II Trop.
A A boundary, limit: limes carminis, Stat. Th. 1, 16: aestuat infelix angusto limite mundi, Juv. 10, 169.—
B A distinction, difference: judicium brevi limite falle tuum, Ov. R. Am. 325: quaedam perquam tenui limite dividuntur, Quint. 9, 1, 3.—
C A way, path: si maledicitis vostro gradiar limite, Plaut. Poen. 3, 3, 18: bene meritis de patria quasi limes ad caeli aditum patet, Cic. Somn. Scip. 8; Sen. Ben. 1, 15, 2: eundem limitem agere, to go the same way, employ the same means, Ov. A. A. 3, 558.