lucror: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lŭcror</b>,¹³ ātus sum, ārī ([[lucrum]]), tr., gagner, avoir comme bénéfice, comme profit : Cic. Par. 21 ; Off. 2, 84 || économiser, mettre de côté : Plin. 18, 68 || [fig.] acquérir, obtenir : Hor. O. 4, 8, 19 ; lucretur indicia [[veteris]] infamiæ Cic. Verr. 2, 1, 33, qu’il gagne (= qu’on lui épargne) les révélations sur son infamie d’autrefois || gagner, persuader, convertir : Vulg. 1 Cor. 9, 20.
|gf=<b>lŭcror</b>,¹³ ātus sum, ārī ([[lucrum]]), tr., gagner, avoir comme bénéfice, comme profit : Cic. Par. 21 ; Off. 2, 84 &#124;&#124; économiser, mettre de côté : Plin. 18, 68 &#124;&#124; [fig.] acquérir, obtenir : Hor. O. 4, 8, 19 ; lucretur indicia [[veteris]] infamiæ Cic. Verr. 2, 1, 33, qu’il gagne (= qu’on lui épargne) les révélations sur son infamie d’autrefois &#124;&#124; gagner, persuader, convertir : Vulg. 1 Cor. 9, 20.||économiser, mettre de côté : Plin. 18, 68|
|[fig.] acquérir, obtenir : Hor. O. 4, 8, 19 ; lucretur indicia [[veteris]] infamiæ Cic. Verr. 2, 1, 33, qu’il gagne (=qu’on lui épargne) les révélations sur son infamie d’autrefois||gagner, persuader, convertir : Vulg. 1 Cor. 9, 20.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lū̆cror: ātus, 1,
I v. dep. a. [id.], to gain, win, acquire, get, make (as profit).
I Lit.: cum lucrari impune posset auri pondo decem, Cic. Par. 3, 1: ut locupletes suum perdant, debitores lucrentur alienum, id. Off. 2, 24, 84: stipendium, to keep for one's self, put into one's own pocket, id. Verr. 2, 5, 24, § 61: Pythias emuncto lucrata Simone talentum, Hor. A. P. 238: lucrandi perdendive temeritas, Tac. G. 24: qui duo acceperat lucratus est alia duo, Vulg. Matt. 25, 17: majorem partem lucrari, to receive the larger share of profit in a partnership, Gai. Inst. 3, 149.—
   B In partic., to gain by economy, to save: occasione lucrandi salis, Plin. 18, 7, 12, § 68.—
II Trop., to acquire, gain, win: qui domitā nomen ab Africā Lucratus rediit, Hor. C. 4, 8, 19: lucretur indicia veteris infamiae, i. e. I will make him a present of them, I will not mention them, Cic. Verr. 2, 1, 12, § 33; Stat. Th. 9, 779.—
   B To win, persuade, convert (eccl. Lat.): factus sum Judaeis tamquam Judaeus, ut Judaeos lucrarer, Vulg. 1 Cor. 9, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lŭcror,¹³ ātus sum, ārī (lucrum), tr., gagner, avoir comme bénéfice, comme profit : Cic. Par. 21 ; Off. 2, 84 || économiser, mettre de côté : Plin. 18, 68 || [fig.] acquérir, obtenir : Hor. O. 4, 8, 19 ; lucretur indicia veteris infamiæ Cic. Verr. 2, 1, 33, qu’il gagne (= qu’on lui épargne) les révélations sur son infamie d’autrefois || gagner, persuader, convertir : Vulg. 1 Cor. 9, 20.