sordes: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>sordēs</b>, is, f., [[rare]] Cic. Att. 1, 16, 11 ; Fl. 7 ; Hor. Ep. 1, 2, 53 ; pour les sens, v. le suivant. abl. sordē Lucr. 6, 1271, cf. tabē 1, 806.<br />(2) <b>sordēs</b>,¹⁰ ĭum, f.,<br /><b>1</b> ordure, saleté, [[crasse]] : [sing.] Lucr. 6, 1271 ; des ongles] Ov. Ars 1, 519 || cérumen des oreilles : Cic. Nat. 2, 144 ; [sing.] Hor. Ep. 1, 2, 53 || chassie : Pl. Pœn. 314 || souillure sur les tablettes de vote : Cic. Verr. 1, 1, 17<br /><b>2</b> habits négligés [de deuil], deuil : Cic. Mur. 86 ; Pis. 89 ; Domo 59, etc.; Liv. 29, 16, 6, etc.<br /><b>3</b> personne [[sale]], ignoble : Cic. Pis. 62 || [[crasse]], lie du peuple : Cic. Att. 1, 16, 11<br /><b>4</b> [fig.] bassesse de condition : Cic. Br. 224 ; Sest. 60 ; Phil. 1, 20 || bassesse, trivialité du style : Sen. Rhet. Contr. 7, pr. 4 ; Sen. Ep. 114, 13 ; Tac. D. 21<br /><b>5</b> [[crasse]], avarice [[sordide]], lésinerie : Cic. Mur. 76 || sing., Cic. Fl. 7 ; Tac. H. 1, 52 || bassesse d’âme, vilenie, fange : Cic. Att. 1, 16, 2 ; Sen. 10. gén. sorderum Pl. Pœn. 314. | |gf=(1) <b>sordēs</b>, is, f., [[rare]] Cic. Att. 1, 16, 11 ; Fl. 7 ; Hor. Ep. 1, 2, 53 ; pour les sens, v. le suivant. abl. sordē Lucr. 6, 1271, cf. tabē 1, 806.<br />(2) <b>sordēs</b>,¹⁰ ĭum, f.,<br /><b>1</b> ordure, saleté, [[crasse]] : [sing.] Lucr. 6, 1271 ; des ongles] Ov. Ars 1, 519 || cérumen des oreilles : Cic. Nat. 2, 144 ; [sing.] Hor. Ep. 1, 2, 53 || chassie : Pl. Pœn. 314 || souillure sur les tablettes de vote : Cic. Verr. 1, 1, 17<br /><b>2</b> habits négligés [de deuil], deuil : Cic. Mur. 86 ; Pis. 89 ; Domo 59, etc.; Liv. 29, 16, 6, etc.<br /><b>3</b> personne [[sale]], ignoble : Cic. Pis. 62 || [[crasse]], lie du peuple : Cic. Att. 1, 16, 11<br /><b>4</b> [fig.] bassesse de condition : Cic. Br. 224 ; Sest. 60 ; Phil. 1, 20 || bassesse, trivialité du style : Sen. Rhet. Contr. 7, pr. 4 ; Sen. Ep. 114, 13 ; Tac. D. 21<br /><b>5</b> [[crasse]], avarice [[sordide]], lésinerie : Cic. Mur. 76 || sing., Cic. Fl. 7 ; Tac. H. 1, 52 || bassesse d’âme, vilenie, fange : Cic. Att. 1, 16, 2 ; Sen. 10. gén. sorderum Pl. Pœn. 314. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sordēs, is, f. u. gew. Plur. sordēs, ium, f. (vgl. gotisch swarts, ahd. swars, [[schwarz]]), der [[Schmutz]], Unflat, I) eig. u. meton.: 1) eig.: a) übh.: [[pellis]] sordi sepulta, Lucr.: pleni oculi sordium, Plaut.: [[sine]] sordibus ungues, Hor.: in sordibus aurium inhaerescere, Cic. – bildl., nulla [[nota]], [[nullus]] [[color]], [[nullae]] [[sordes]] ([[Flecken]]) videbantur his sententiis allini posse, Cic. I. Verr. 17. – b) insbes., der [[Schmutz]] der [[Kleidung]], die schmutzige [[Kleidung]], [[als]] [[Tracht]] Leidtragender u. Angeklagter, [[wie]] [[Sack]] und [[Asche]] [[bei]] den Juden, [[etwa]] [[Trauer]], [[sordes]] lugubres, Cic.: [[sordes]] reorum, der unglückliche [[Zustand]], Liv.: u. so [[sordes]] patris, Iustin.: iacēre in lacrimis et sordibus, Cic. – 2) meton., v. Pers.: o [[tenebrae]], [[lutum]], [[sordes]]! schmutziger, pöbelhafter [[Mensch]]! Cic.: [[apud]] sordem [[urbis]] et faecem, niedrigsten [[Pöbel]], Cic.: in [[hoc]] [[caenum]], has [[sordes]] abicere, an so verworfene und verächtliche Menschen [[verschwenden]], Plin. ep.: calere sordibus, [[für]] die Kanaille ([[von]] [[Liebe]]) entflammt [[sein]], Petron. – II) übtr.: 1) die [[Niedrigkeit]], Verächtlichkeit, hominis, Cic.: fortunae et vitae, Cic.: [[sordes]] suas eluere, [[sich]] aus seiner [[Niedrigkeit]] [[emporarbeiten]], Cic. – insbes., niedrige Herkunst, sordium [[oblitus]], Iustin.: [[sordes]] maternae, Iustin. – 2) [[wie]] [[unser]] [[Schmutz]] = schmutziges-, schändliches [[Betragen]], [[Niederträchtigkeit]], schmutzige [[Gesinnung]], schmut zige [[Habsucht]], schmutziger [[Geiz]], α) [[selten]] der Sing.: nullam in re familiari sordem posse proferri, Cic. Flacc. 7: ut adulescentiam tuam nullā sorde commacules, [[Hieron]]. – β) gew. der Plur.: domesticae, Cic.: iudicum, Cic.: [[mens]] oppleta sordibus, niederträchtige, schmutzige [[Gesinnung]], Cic.: [[sepulcrum]] [[sine]] sordibus exstrue, Hor.: amat [[sordes]] et inhumanitatem [[multo]] [[minus]], Cic.: si [[neque]] avaritiam [[neque]] [[sordes]] obiciet, Hor.: per avaritiam ac [[sordes]] [[contemptus]] exercitui invisusque, Tac.: incusans [[eius]] [[sordes]], Quint.: [[damnatus]] sordium, Plin. ep.: [[satius]] [[esse]] illum in [[infamia]] ac sordibus relinqui (daß [[auf]] ihm der [[Ruf]] [[einer]] schmutzigen [[Schandtat]] [[sitzen]] bleibe), [[quam]] etc., Cic. Vgl. Seebode Scholien zu Hor. 1. S. 3. A. 5. – / Nom. Sing. [[sordes]] [[nicht]] [[nachweisbar]] ([[dagegen]] Albin. de orthogr. 309, 33 K. [[sors]], sordis, u. das. aus Ambros. [[sors]] [[aliqua]] vini): Abl. Sing. gew. sorde; [[ober]] sordi [[bei]] Lucr. 6, 1269. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:36, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sordes: is (abl. sordi, Lucr. 6, 1271; usu. sorde), f. sordeo,
I dirt, filth, uncleanness, squalor (class.; esp. freq. in a trop. sense, and in plur.; syn.: situs, squalor, caenum, illuvies).
I Lit.
(a) Plur.: pleni sordium, Plaut. Poen. 1, 2, 104 sq.: in sordibus aurium inhaerescere, Cic. N. D. 2, 57, 144: sint sine sordibus ungues, Ov. A. A. 1, 519: caret obsoleti Sordibus tecti, Hor. C. 2, 10, 7; Plin. 36, 26, 65, § 191.—
(b) Sing.: etiam in medio oculo paulum sordi'st, Plaut. Poen. 1, 2, 102: auriculae collectā sorde dolentes, Hor. Ep. 1, 2, 53: (pellis) Ulceribus tetris prope jam sordique sepultā, Lucr. 6, 1271.—
B Transf., plur., a mourning garment (because usu. soiled or dirty); and hence, mourning in gen. (syn. squalor): jacere in lacrimis et sordibus, Cic. Fam. 14, 2, 2; cf.: in sordibus, lamentis, luctuque jacuisti, id. Pis. 36, 89: mater squalore hujus et sordibus laetatur, id. Clu. 6, 18; 67, 192; id. Mur. 40, 86: sordes lugubres vobis erant jucundae, id. Dom. 23, 59; Liv. 6, 16 fin.; Quint. 6, 1, 33; Suet. Vit. 8: suscipere sordes, Tac. A. 4, 52; id. Or. 12; Val. Max. 7, 8, 7.—
II Trop., lowness or meanness of rank, a low condition; meanness, baseness of behavior or disposition (syn. illiberalitas).
A In gen.: sordes fortunae et vitae, Cic. Brut. 62, 224: obscuritas et sordes tuae, id. Vatin. 5, 11; id. Sest. 28, 60: ut quisque sordidissimus videbitur, ita libentissime severitate judicandi sordes suas eluet, id. Phil. 1, 8, 20: nulla nota, nullus color, nullae sordes videbantur his sententiis allini posse, id. Verr. 1, 6, 17: in infamiā relinqui ac sordibus, id. Att. 1, 16, 2; Liv. 4, 56: sordes illae verborum, low, vulgar expressions, Tac. Or. 21: propter maternas sordes, low origin, Just. 13, 2, 11: pristinarum sordium oblitus, id. 25, 1, 9; cf. id. 18, 7, 11.—
2 Concr., the dregs of the people, the mob, rabble (syn. faex): apud sordem urbis et faecem, Cic. Att. 1, 16, 11; so (with caenum) Plin. Ep. 7, 29, 3: sordes et obscuritatem Vitellianarum partium, Tac. H. 1, 84.—Hence, as a term of abuse: o lutum, o sordes! low-minded creature, Cic. Pis. 26, 62.—
B In partic., meanness, stinginess, niggardliness, sordidness (cf.: parcimonia, avaritia).
(a) Plur.: (populus Romanus) non amat profusas epulas, sordes et inhumanitatem multo minus, Cic. Mur. 36, 76; so (opp. luxuria) Plin. Ep. 2, 6, 7: damnatus sordium, id. ib. 2, 12, 4: incusare alicujus sordes, Quint. 6, 3, 74: sordes obicere alicui, Hor. S. 1, 6, 68 and 107: sepulcrum sine sordibus exstrue, id. ib. 2, 5, 105: cogit minimas ediscere sordes, the meanest tricks, Juv. 14 124; 1, 140.—
(b) Sing.: nullum hujus in privatis rebus factum avarum, nullam in re familiari sordem posse proferri, Cic. Fl. 3, 7; so (with avaritia) Tac. H. 1, 52; 1, 60: extremae avaritiae et sordis infimae infamis, App. M. 1, p. 112, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sordēs, is, f., rare Cic. Att. 1, 16, 11 ; Fl. 7 ; Hor. Ep. 1, 2, 53 ; pour les sens, v. le suivant. abl. sordē Lucr. 6, 1271, cf. tabē 1, 806.
(2) sordēs,¹⁰ ĭum, f.,
1 ordure, saleté, crasse : [sing.] Lucr. 6, 1271 ; des ongles] Ov. Ars 1, 519 || cérumen des oreilles : Cic. Nat. 2, 144 ; [sing.] Hor. Ep. 1, 2, 53 || chassie : Pl. Pœn. 314 || souillure sur les tablettes de vote : Cic. Verr. 1, 1, 17
2 habits négligés [de deuil], deuil : Cic. Mur. 86 ; Pis. 89 ; Domo 59, etc.; Liv. 29, 16, 6, etc.
3 personne sale, ignoble : Cic. Pis. 62 || crasse, lie du peuple : Cic. Att. 1, 16, 11
4 [fig.] bassesse de condition : Cic. Br. 224 ; Sest. 60 ; Phil. 1, 20 || bassesse, trivialité du style : Sen. Rhet. Contr. 7, pr. 4 ; Sen. Ep. 114, 13 ; Tac. D. 21
5 crasse, avarice sordide, lésinerie : Cic. Mur. 76 || sing., Cic. Fl. 7 ; Tac. H. 1, 52 || bassesse d’âme, vilenie, fange : Cic. Att. 1, 16, 2 ; Sen. 10. gén. sorderum Pl. Pœn. 314.
Latin > German (Georges)
sordēs, is, f. u. gew. Plur. sordēs, ium, f. (vgl. gotisch swarts, ahd. swars, schwarz), der Schmutz, Unflat, I) eig. u. meton.: 1) eig.: a) übh.: pellis sordi sepulta, Lucr.: pleni oculi sordium, Plaut.: sine sordibus ungues, Hor.: in sordibus aurium inhaerescere, Cic. – bildl., nulla nota, nullus color, nullae sordes (Flecken) videbantur his sententiis allini posse, Cic. I. Verr. 17. – b) insbes., der Schmutz der Kleidung, die schmutzige Kleidung, als Tracht Leidtragender u. Angeklagter, wie Sack und Asche bei den Juden, etwa Trauer, sordes lugubres, Cic.: sordes reorum, der unglückliche Zustand, Liv.: u. so sordes patris, Iustin.: iacēre in lacrimis et sordibus, Cic. – 2) meton., v. Pers.: o tenebrae, lutum, sordes! schmutziger, pöbelhafter Mensch! Cic.: apud sordem urbis et faecem, niedrigsten Pöbel, Cic.: in hoc caenum, has sordes abicere, an so verworfene und verächtliche Menschen verschwenden, Plin. ep.: calere sordibus, für die Kanaille (von Liebe) entflammt sein, Petron. – II) übtr.: 1) die Niedrigkeit, Verächtlichkeit, hominis, Cic.: fortunae et vitae, Cic.: sordes suas eluere, sich aus seiner Niedrigkeit emporarbeiten, Cic. – insbes., niedrige Herkunst, sordium oblitus, Iustin.: sordes maternae, Iustin. – 2) wie unser Schmutz = schmutziges-, schändliches Betragen, Niederträchtigkeit, schmutzige Gesinnung, schmut zige Habsucht, schmutziger Geiz, α) selten der Sing.: nullam in re familiari sordem posse proferri, Cic. Flacc. 7: ut adulescentiam tuam nullā sorde commacules, Hieron. – β) gew. der Plur.: domesticae, Cic.: iudicum, Cic.: mens oppleta sordibus, niederträchtige, schmutzige Gesinnung, Cic.: sepulcrum sine sordibus exstrue, Hor.: amat sordes et inhumanitatem multo minus, Cic.: si neque avaritiam neque sordes obiciet, Hor.: per avaritiam ac sordes contemptus exercitui invisusque, Tac.: incusans eius sordes, Quint.: damnatus sordium, Plin. ep.: satius esse illum in infamia ac sordibus relinqui (daß auf ihm der Ruf einer schmutzigen Schandtat sitzen bleibe), quam etc., Cic. Vgl. Seebode Scholien zu Hor. 1. S. 3. A. 5. – / Nom. Sing. sordes nicht nachweisbar (dagegen Albin. de orthogr. 309, 33 K. sors, sordis, u. das. aus Ambros. sors aliqua vini): Abl. Sing. gew. sorde; ober sordi bei Lucr. 6, 1269.