γινώσκω: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
(abb-1) |
(ab2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=[[γινώσκω]] (= γιγν-: v. previous word. So also vulgar Attic, in Inscr., v. Thumb, MGV, 207), [in LXX chiefly for ידע;] <br />to be taking in knowledge, come to know, recognize, perceive, understand; in past tenses to know, realize; pass., to become known: c. acc., Mt 22:18, Mk 5:43, Col 4:8, I Th 3:5, al. Pass., Mt 10:26, Phl 4:5, al.; seq. [[ὅτι]], Mt 21:45, Jo 4:1, al.; τί, Mt 6:3; [[ἀπό]], Mk 15:45; ὅ, Ro 7:15; τ. λεγόμενα, Lk 18:34; τ. [[θέλημα]], Lk 12:47; τ. καρδίας, Lk 16:15; c acc. pers., of recognition by God, I Co 8:3, Ga 4:9; by Christ, neg., Mt 7:23; freq. of the knowledge of divine things, of God and Christ; τ. θεόν, Ro 1:21 Ga 4:9; τ. πατέρα, Jo 8:55; τ. κύριον, He 8:1 (LXX); [[νοῦν]] κυρίου, Ro 11:34; Χριστόν, Jo 17:3, I Jo 3:6; τὰ [[τοῦ]] πνεύματος, I Co 2:14; τ. πνεύμα, I Jo 4:6; τ. ἀλήθειαν, Jo 8:32; of Christ's knowledge of the Father (ἐπιγ.), Mt 11:27 (Dalman, Words, 282ff.). In Hellenistic writers [LXX for Heb. ידע, Ga 4:1, al.], of sexual intercourse, to know carnally: Mt 1:25, Lk 1:34 (Cremer, 153).SYN.: γ., to know by observation and experience is thus prop. disting. from [[οἶδα]], to know by reflection (a mental process, based onintuition or information); cf. also [[ἐφίστημι]], [[συνίημι]]. (Cf. ἀνα-, δια-, ἐπι-, κατα-, προ-[[γινώσκω]].) | |astxt=[[γινώσκω]] (= γιγν-: v. [[previous]] [[word]]. So [[also]] [[vulgar]] Attic, in Inscr., v. Thumb, MGV, 207), [in LXX [[chiefly]] for ידע;] <br />to be [[taking]] in [[knowledge]], [[come]] to [[know]], recognize, [[perceive]], [[understand]]; in [[past]] tenses to [[know]], realize; [[pass]]., to [[become]] [[known]]: c. acc., Mt 22:18, Mk 5:43, Col 4:8, I Th 3:5, al. Pass., Mt 10:26, Phl 4:5, al.; seq. [[ὅτι]], Mt 21:45, Jo 4:1, al.; τί, Mt 6:3; [[ἀπό]], Mk 15:45; ὅ, Ro 7:15; τ. λεγόμενα, Lk 18:34; τ. [[θέλημα]], Lk 12:47; τ. καρδίας, Lk 16:15; c acc. pers., of [[recognition]] by God, I Co 8:3, Ga 4:9; by Christ, neg., Mt 7:23; freq. of the [[knowledge]] of [[divine]] things, of God and Christ; τ. θεόν, Ro 1:21 Ga 4:9; τ. πατέρα, Jo 8:55; τ. κύριον, He 8:1 (LXX); [[νοῦν]] κυρίου, Ro 11:34; Χριστόν, Jo 17:3, I Jo 3:6; τὰ [[τοῦ]] πνεύματος, I Co 2:14; τ. πνεύμα, I Jo 4:6; τ. ἀλήθειαν, Jo 8:32; of Christ's [[knowledge]] of the Father (ἐπιγ.), Mt 11:27 (Dalman, Words, 282ff.). In Hellenistic writers [LXX for Heb. ידע, Ga 4:1, al.], of [[sexual]] [[intercourse]], to [[know]] carnally: Mt 1:25, Lk 1:34 (Cremer, 153).SYN.: γ., to [[know]] by [[observation]] and [[experience]] is [[thus]] [[prop]]. disting. [[from]] [[οἶδα]], to [[know]] by [[reflection]] (a [[mental]] [[process]], based onintuition or [[information]]); cf. [[also]] [[ἐφίστημι]], [[συνίημι]]. (Cf. ἀνα-, δια-, ἐπι-, κατα-, προ-[[γινώσκω]].) | ||
}} | }} |
Revision as of 15:43, 25 August 2017
French (Bailly abrégé)
ion. et réc. c. γιγνώσκω.
English (Slater)
γῑνώσκω (γινώσκομεν, -οντι; γινώσκοντ(α): fut. med. pro act. γνώσομαι: impf. γίνωσκε, -ον: aor. ἔγνω, ἔγνον; γνῶθι; γνούς, γνόντα; γνῶναι: pf. ἔγνωκας, -εν: pass. γινώσκομαι)
1 know, recognize
a recognize (visually) τὸν μὲν οὐ γίνωσκον (P. 4.86) τὸν μὲν ἔγνον ὀφθαλμοὶ πατρός (byz.: ἔγνων) (P. 4.120)
b recognize (facts) καὶ τότε γνοὺς Ἴσχυος Εἰλατίδα ξεινίαν κοίταν (P. 3.31) γνόντα τὸ πὰρ ποδός, οἵας εἰμὲν αἴσας (P. 3.60) γνῶθι νῦν τὰν Οἰδιπόδα σοφίαν understand (P. 4.263) εὖ νιν ἔγνωκεν (sc. Δαμόφιλος τὸν καιρόν) (P. 4.287) τοῦτ' ἀνιαρότατον, καλὰ γινώσκοντ ἀνάγκᾳ ἐκτὸς ἔχειν πόδα (P. 4.288) φθέγμα μὲν πάγκοινον ἔγνωκας Πολυμνάστου Κολοφωνίου ἀνδρός understand fr. 188.
c recognize, give recognition to ἀδύλογοι δέ νιν λύραι μολπαί τε γινώσκοντι (O. 6.97) ὅ τ' ἐν Ἄργει χαλκὸς ἔγνω νιν (O. 7.83) τρισολυμπιονίκαν ἐπαινέων οἶκον γνώσομαι τὰν ὀλβίαν Κόρινθον (O. 13.3) Νέστορα καὶ Λύκιον Σαρπηδόν' ἐξ ἐπέων κελαδεννῶν γινώσκομεν (P. 3.114)
 nbsp; d know, recognize c. part. “γίνωσκε δ' ἐπειγομένους” (P. 4.34) ἔγνον ποτὲ καὶ Ἰόλαον οὐκ ἀτιμάσαντά νιν ἑπτάπυλοι Θῆβαι (Ahrens: ἔγνων codd.) (P. 9.79) pass. γινώσκομαι δὲ καὶ μοῖσαν παρέχων ἅλις (Pae. 4.23)
e know, recognize followed by indirect question. ὄτρυνον ἑταίρους, Αἰνέα, πρῶτον μὲν κελαδῆσαι, γνῶναί τ' ἔπειτ ἀρχαῖον ὄνειδος εἰ φεύγομεν (O. 6.89) cf. (P. 3.60)
Spanish (DGE)
v. γιγνώσκω.
English (Abbott-Smith)
γινώσκω (= γιγν-: v. previous word. So also vulgar Attic, in Inscr., v. Thumb, MGV, 207), [in LXX chiefly for ידע;]
to be taking in knowledge, come to know, recognize, perceive, understand; in past tenses to know, realize; pass., to become known: c. acc., Mt 22:18, Mk 5:43, Col 4:8, I Th 3:5, al. Pass., Mt 10:26, Phl 4:5, al.; seq. ὅτι, Mt 21:45, Jo 4:1, al.; τί, Mt 6:3; ἀπό, Mk 15:45; ὅ, Ro 7:15; τ. λεγόμενα, Lk 18:34; τ. θέλημα, Lk 12:47; τ. καρδίας, Lk 16:15; c acc. pers., of recognition by God, I Co 8:3, Ga 4:9; by Christ, neg., Mt 7:23; freq. of the knowledge of divine things, of God and Christ; τ. θεόν, Ro 1:21 Ga 4:9; τ. πατέρα, Jo 8:55; τ. κύριον, He 8:1 (LXX); νοῦν κυρίου, Ro 11:34; Χριστόν, Jo 17:3, I Jo 3:6; τὰ τοῦ πνεύματος, I Co 2:14; τ. πνεύμα, I Jo 4:6; τ. ἀλήθειαν, Jo 8:32; of Christ's knowledge of the Father (ἐπιγ.), Mt 11:27 (Dalman, Words, 282ff.). In Hellenistic writers [LXX for Heb. ידע, Ga 4:1, al.], of sexual intercourse, to know carnally: Mt 1:25, Lk 1:34 (Cremer, 153).SYN.: γ., to know by observation and experience is thus prop. disting. from οἶδα, to know by reflection (a mental process, based onintuition or information); cf. also ἐφίστημι, συνίημι. (Cf. ἀνα-, δια-, ἐπι-, κατα-, προ-γινώσκω.)