ἀλάβαστρον: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(strοng)
(T21)
Line 10: Line 10:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=neuter of alabastros (of [[uncertain]] [[derivation]]), the [[name]] of a [[stone]]; [[properly]], an "[[alabaster]]" [[box]], i.e. (by [[extension]]) a [[perfume]] [[vase]] (of [[any]] [[material]]): ([[alabaster]]) [[box]].
|strgr=neuter of alabastros (of [[uncertain]] [[derivation]]), the [[name]] of a [[stone]]; [[properly]], an "[[alabaster]]" [[box]], i.e. (by [[extension]]) a [[perfume]] [[vase]] (of [[any]] [[material]]): ([[alabaster]]) [[box]].
}}
{{Thayer
|txtha=τό (in the plural in Theocritus, 15,114; Anth, Pal. 9,153; in [[other]] [[secular]] writings ὁ and ἡ [[ἀλάβαστρος]]; (the [[older]] and [[more]] [[correct]] spelling drops the p, cf. Stephanus' Thesaurus, [[under]] the [[word]], 1385d.; Liddell and Scott, [[under]] the [[word]] [[ἀλάβαστρος]])), a [[box]] made of [[alabaster]], in [[which]] unguents are preserved (Pliny, h. n, 13,2 (3) (others, 13,19) " unguenta optime servantur in alabastris); [[with]] the [[addition]] of μύρου (as in Lucian, [[dial]]. mer. 14,2; ([[Herodotus]] 3,20)): L T [[adopt]] [[τόν]] [[ἀλάβαστρον]], Tr WH (Meyer) [[τήν]] ἀλ.; Matthew and Luke do [[not]] [[add]] the [[article]], so [[that]] it is [[not]] [[clear]] in [[what]] [[gender]] [[they]] [[use]] the [[word]] (cf. Tdf. s [[critical]] [[note]] at the [[passage]])). Cf. Winer s RWB (or B. D.) [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Alabaster.
}}
}}

Revision as of 17:59, 28 August 2017

German (Pape)

[Seite 88] τό, s. Folgds.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
v. ἀλάβαστρος.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Prosodia: [ᾰλᾰ-]
pomo para ungüentos, alabastro Συρίω μύρω χρύσει' ἀλάβαστρα Theoc.15.114.

English (Strong)

neuter of alabastros (of uncertain derivation), the name of a stone; properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material): (alabaster) box.

English (Thayer)

τό (in the plural in Theocritus, 15,114; Anth, Pal. 9,153; in other secular writings ὁ and ἡ ἀλάβαστρος; (the older and more correct spelling drops the p, cf. Stephanus' Thesaurus, under the word, 1385d.; Liddell and Scott, under the word ἀλάβαστρος)), a box made of alabaster, in which unguents are preserved (Pliny, h. n, 13,2 (3) (others, 13,19) " unguenta optime servantur in alabastris); with the addition of μύρου (as in Lucian, dial. mer. 14,2; (Herodotus 3,20)): L T adopt τόν ἀλάβαστρον, Tr WH (Meyer) τήν ἀλ.; Matthew and Luke do not add the article, so that it is not clear in what gender they use the word (cf. Tdf. s critical note at the passage)). Cf. Winer s RWB (or B. D.) under the word Smith's Bible Dictionary, Alabaster.