Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

servilis

From LSJ
Revision as of 15:10, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24

Latin > English

servilis servilis, servile ADJ :: servile, of slaves

Latin > English (Lewis & Short)

servīlis: e, adj. servus,
I of or belonging to a slave, slavish, servile (class.).
I Lit. (syn. famularis): tumultus, the servile war, insurrection of the slaves, Caes. B. G. 1, 40: imperium, like that of masters over slaves, Sall. H. 1, 9 Dietsch: bellum, Flor. 3, 19, 2; Cic. Imp. Pomp. 10, 28: terror, dread of the slaves, of a servile insurrection, Liv. 3, 16: manus, a band of slaves (with latrones), Hor. Epod. 4, 19: capita, Liv. 27, 16: caput, Dig. 4, 5, 3: de uxoribus in servilem modum quaestionem habent, like slaves, Caes. B. G. 6, 19; cf. Hor. S. 1, 8, 32: inscriptio (i. e. triumphi de servis), Flor. 3, 19, 8: operae (i. e. servis dignae), id. 2, 18, 10: nil servile habet, Hor. S. 2, 7, 111: servilia fingere, Tac. A. 16, 2: caedi discentes, deforme atque servile est, Quint. 1, 3, 14; cf. verbera, Just. 1, 5, 2: causa, Dig. 4, 5, 3, § 1: adfinitates, ib. 23, 2, 14, § 3: cognationes, ib. 23, 2, 14, § 3: condicio, ib. 48, 20, 1: necessitas, ib. 3, 8, 19, § 2.—
II Trop.: serviles nuptiae (opp. liberales), Plaut. Cas. prol. 68 and 73: schema, id. Am. prol. 117: vestis, Cic. Pis, 38, 92: color, id. ib. 38, 1: indoles, Liv. 1, 5: gestus (with humilis), Quint. 11, 3, 83: vernilitas, id. 1, 11, 2: litterae, i. e. the lower branches of learning (writing, reading, arithmetic, etc.; opp. liberales, the higher branches), Sen. Tranq. 9: jugum, Cic. Phil. 1, 2, 6: munus, id. Sull. 19, 55.—Hence, adv., like a slave, slavishly, servilely. *
   a servīle: gemens, Claud. B. Gild. 364.—
   b servīlĭter (class.): serviliter ficti dominum consalutamus, Petr. 117, 6: ne quid serviliter muliebriterve faciamus, Cic. Tusc. 2, 23, 55; so Tac. H. 1, 36: saevire, Flor. 1, 23, 1.—Comp. and sup. of the adj. and adv. do not occur.

Latin > French (Gaffiot 2016)

servīlis,¹⁰ e (servus), d’esclave, qui appartient aux esclaves : in servilem modum Cæs. G. 6, 19, 3, comme à l’égard d’un esclave ; servili tumultu Cæs. G. 1, 40, 5, lors du soulèvement des esclaves ; bellum servile Cic. Pomp. 28, la guerre des esclaves ; servilis vestis Cic. Pis. 92, vêtement d’esclave ; servile jugum Cic. Phil. 1, 6, le joug de la servitude ; munus servile Cic. Sulla 55, fonction d’esclave || servilia fingere Tac. Ann. 16, 2, imaginer des flatteries serviles ; servile gemens Claud. Gild. 364, poussant des gémissements d’esclave.

Latin > German (Georges)

servīlis, e (servus), zu den Sklaven gehörig, den Sklaven eigen, den Sklaven obliegend, der Sklaven, sklavisch, Sklaven-, vestis, Cic.: cella, Val. Max.: munus, Cic.: iugum, Cic.: tumultus, Caes.: percontatio, das Forschen-, die Neugierde des Sklaven, Cic.: litterae, wissenschaftliche Kenntnis eines Sklaven (Lesen, Schreiben, Rechnen u. dgl.), Sen.: terror, vor den Sklaven, vor Sklavenunruhen, Liv. – indoles, sklavische Anlage, Liv.: animus, Sklavenseele, Tac. – Acc. neutr. poet. st. des Adv., servile gemens, Claud. b. Gild. 364. – / Abl. Sing. gew. servili; doch auch servile, Corp. inscr. Lat. 1, 1429.