ἐκχύνω
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
English (LSJ)
A v. ἐκχέω.
German (Pape)
Greek (Liddell-Scott)
ἐκχύνω: τύπος ἰσοδύναμος τῷ ἐκχέω, Λουκ. Ψευδολογ. 29.
French (Bailly abrégé)
seul. prés;
c. ἐκχέω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): -ύννω Eu.Matt.23.35, 26.28, Act.Ap.22.20
verter, derramar en v. pas. τὸ ... ὕδωρ μὴ ἔξω ἐκχύνηται al operar un autómata, Hero Spir.2.34 (p.310), πᾶν αἷμα ... ἐκχυννόμενον ἐπὶ τῆς γῆς Eu.Matt.l.c., cf. 26.28, Act.Ap.l.c., ῥήγνυται ὁ ἀσκὸς καὶ ἐκχύνεται ὁ οἶνος A.Phil.2.3, τὸ ὕδωρ τὸ ἐκχυννόμενον ἀεὶ τρέχει καὶ οὐχ ἵσταται Didym.in Ps.33.13, considerada palabra anticuada ἐῶ τὰ ἀρχαῖα ... τὸ πέταμαι καὶ <τὸ> ἐκχύνειν omito las palabras antiguas ... lo de «πέταμαι» y «ἐκχύνειν» Luc.Pseudol.29.
Greek Monolingual
και εκχέω (AM ἐκχέω)
1. χύνω προς τα έξω, χύνω
(«τὸ μητρὸς αἷμα ὅμαιμον ἐκχέας»)
2. μέσ. εκχύνομαι
α) (για ποταμούς) εκβάλλω, ξεχύνομαι
β) εκρέω, αναβλύζω
γ) μτφ. δίνω διέξοδο στα συναισθήματά μου, παραφέρομαι, ξεσπώ, ξεχύνομαι
αρχ.
1. δίνω, εκτείνω, στέλνω κάτι άφθονα
2. διασπείρω
3. εκκενώνομαι, διοχετεύομαι
4. (για σκεύος) χύνω μακριά, αδειάζω
5. (για λέξεις) ξεστομίζω, προφέρω, λέγω
6. σπαταλώ, καταναλώνω
7. καταστρέφω, ματαιώνω
8. εξαπλώνω, απλώνω, εκτείνω
9. παθ. (για ανθρώπους) αναπαύομαι νωχελικά
10. ρίπτω, καταρρίπτω
11. απορρίπτομαι, λησμονιέμαι, ξεχνιέμαι
12. (για όρκους) παραβαίνω
13. μέσ. παραδίδομαι σε ένα πάθος, αισθάνομαι ευχαρίστηση
14. (για ύπνο) απομακρύνω, αποτινάσσω («ἐκχέω ὕπνον»).
Russian (Dvoretsky)
ἐκχύνω: NT = ἐκχέω I.