παρεκχέω

From LSJ
Revision as of 19:27, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

κράτιστοι δ᾽ ἂν τὴν ψυχὴν δικαίως κριθεῖεν οἱ τά τε δεινὰ καὶ ἡδέα σαφέστατα γιγνώσκοντες καὶ διὰ ταῦτα μὴ ἀποτρεπόμενοι ἐκ τῶν κινδύνων → the bravest are surely those who have the clearest vision of what is before them, glory and danger alike, and yet notwithstanding, go out to meet it | and they are most rightly reputed valiant who, though they perfectly apprehend both what is dangerous and what is easy, are never the more thereby diverted from adventuring

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεκχέω Medium diacritics: παρεκχέω Low diacritics: παρεκχέω Capitals: ΠΑΡΕΚΧΕΩ
Transliteration A: parekchéō Transliteration B: parekcheō Transliteration C: parekcheo Beta Code: parekxe/w

English (LSJ)

A pour out by degrees, ἔκ τινος εἴς τι κατὰ σταγόνα S.E.M.7.90 :—Pass., Gal. 18(2).447 ; of rivers and lakes, overflow, Str.16.2.33, D.S.5.47 ; also π. εἰς πιμελώδη ὄγκον become obese, Sor.1.32.

German (Pape)

[Seite 514] (s. χέω), daneben od. auf die Seite ausgießen, ἐκ θατέρου εἰς θάτερον κατὰ σταγόνα, S. Emp. adv. math. 7, 90; im pass. sich daneben ergießen, austreten, z. B. vom Nil, Strab. XVI, 760; τὸ ῥεῦμα παρεκχυθέν, D. Sic. 5, 47.

Greek (Liddell-Scott)

παρεκχέω: μέλλ. -χεῶ, ἐκχύνω βαθμηδόν, ἔκ τινος εἴς τι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 7. 90. - Παθ., ἐπὶ ποταμῶν καὶ λιμνῶν, ἐκχειλίζω, Στράβ. 760, Ἡρόδ. 5. 47.

French (Bailly abrégé)

épancher auprès, de côté ou au delà ; Pass. s’épancher auprès, déborder (fleuve).
Étymologie: παρά, ἐκχέω.

Greek Monolingual

Α εκχέω
1. εκχέω, χύνω λίγο λίγο
2. μέσ.
παρεκχέομαι
(για ποταμούς και λίμνες) εκχειλίζω, ξεχειλίζω, πλημμυρίζω
3. ιατρ. γίνομαι παχύς, παχύσαρκος.

Greek Monotonic

παρεκχέω: μέλ. -χεῶ, χύνω βαθμηδόν — Παθ., λέγεται για ποτάμια και λίμνες, υπερχειλίζω, σε Στράβ.

Russian (Dvoretsky)

παρεκχέω: выливать, переливать (ἐκ θατέρου εἰς θάτερον Sext.): τὸ ῥεῦμα παρεκχυθέν Diod. разлившаяся река, наводнение.

Middle Liddell

fut. -χεῶ
to pour out by degrees:—Pass., of rivers and lakes, to overflow, Strab.