βαρυάλγητος

From LSJ
Revision as of 20:30, 9 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1a)

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠάλγητος Medium diacritics: βαρυάλγητος Low diacritics: βαρυάλγητος Capitals: ΒΑΡΥΑΛΓΗΤΟΣ
Transliteration A: baryálgētos Transliteration B: baryalgētos Transliteration C: varyalgitos Beta Code: barua/lghtos

English (LSJ)

ον,

   A very grievous, neut. pl., -άλγητα καγχάζειν S.Aj.199 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 433] = vorigem 2), Soph. Ai. 198.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυάλγητος: -ον, λίαν ὀδυνηρός, προξενῶν βαρεῖς πόνους, Σοφ. Αἴ. 199.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui cause une vive souffrance.
Étymologie: βαρύς, ἀλγέω.

Spanish (DGE)

(βᾰρῠάλγητος) -ον
muy doloroso subst. καγχάζειν βαρυάλγητα proferir burlas muy doloro-sas S.Ai.199.

Greek Monolingual

βαρυάλγητος, -ον (Α)
επώδυνος, οδυνηρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + αλγώ «πονάω»].

Greek Monotonic

βᾰρῠάλγητος: -ον (ἀλγέω), πολύ οδυνηρός, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

βαρυάλγητος: причиняющий боль: βαρυάλγητα καχάζειν Soph. жестоко издеваться.

Middle Liddell

ἀλγέω
very grievous, Soph.