ἀρή

From LSJ
Revision as of 21:00, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρή Medium diacritics: ἀρή Low diacritics: αρή Capitals: ΑΡΗ
Transliteration A: arḗ Transliteration B: arē Transliteration C: ari Beta Code: a)rh/

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ, A bane, ruin, ἀρὴν ἑτάροισιν ἀμύνειν Il.12.334; ἀρῆς ἀλκτῆρα γενέσθαι 18.100; ἀρὴν καὶ λοιγὸν ἀμῦναι 24.489, cf. Od.2.59; so in A.Supp.84 (lyr.), where the gloss of the Sch., βλάβης, confirms the reading ἀρῆς for ἄρης. (Cf. pf. part. ᾱρημένος = βεβλαμμένος, and pr. n. Ἄρης (cf. Corn.ND20), perh. also ἄρος, ἀρειά, ἐπήρεια; perh. an old ē stem.)

German (Pape)

[Seite 349] ἡ, ion. u. ep. = ἀρά.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἀρά.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ

• Prosodia: [ᾰ-]
ruina, muerte en la guerra, catástrofe ἀρῆς ἀλκτῆρα Il.14.485, 18.100, Hes.Th.657, Sc.29, 128, ἀρὴν ἑτάροισιν ἀμῦναι Il.12.334, cf. 16.512, ἀρὴν ἀπὸ οἴκου ἀμῦναι Od.2.59, 17.538, ἀρὴν καὶ λοιγὸν ἀμῦναι Il.24.489, Μέντωρ, ἄμυνον ἀρήν Od.22.208, cf. Corn.ND 21, ἀρή· ἡ βλάβη Hp. en Erot.16.18 (cód. ἀράβη), βωμὸς ἀρῆς A.Supp.84 (pero cf. ἀρά).

• Etimología: Quizá de la misma raíz que ἀρειή y ἄρος, -εος, τό q.u.
v. ἀρά.

Russian (Dvoretsky)

ἀρή: ἡ эп.-ион. = ἀρά.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: bain, ruin (Il.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Prob. to ptc. ἀρημένος βεβλαμμένος (Il.), though the long α- provides difficulties. Further to ἄρος βλάβος ἀκούσιον H., and ἀπ-αρές ὑγιές H.; perh. also ἀρειή. Finally one thinks of Ἄρης, s. v. One has thought of an old ē-stem, which is quite improbable. S. Bechtel Lex.
See also: (ἀρή prayer s. Att. ἀρά)

Frisk Etymology German

ἀρή: {arḗ}
Grammar: f.
Meaning: Schaden, Unheil, Verderben (Hom., Hes., A. in lyr.).
Derivative: Verwandte Bildungen sind das ep. Partizip ἀ̄ρημένος βεβλαμμένος (Hom.) und ἄρος· βλάβος ἀκούσιον H., mit ἀπαρές· ὑγιές H., wohl auch der Göttername Ἄρης, s. d. Wenig wahrscheinlich betrachtet Porzig Satzinhalte 321 ἀρή als eine Neubildung zu ἀ̄ρημένος für das altererbte ἄρος und für ἀρειή. Spekulationen über die Stammbildung (alter ē-Stamm?) bei Bechtel Lex.
Etymology : Hierher ἀρειή (s. d.); weitere Beziehungen unsicher, vgl. WP. 1, 151, Pok. 337, Duchesne-Guillemin BSL 41, 155, der toch. A rse etwa Haß hinzufügt. Ältere Literatur bei Bq. Verfehlt Ehrlich Sprachgesch. 31f. (aus *ϝαρά zu (ϝ)έρρω, got. wairsiza schlimmer).
Page 1,136-137