θαλάμη
δι' ἐμοῦ βασιλεῖς βασιλεύουσιν, καὶ οἱ δυνάσται γράφουσιν δικαιοσύνην → through me kings rule, and princes dictate justice (Proverbs 8:15, LXX version)
English (LSJ)
ἡ,
A lurking place, den, lair, πουλύποδος θαλάμης ἐξελκομένοιο Od.5.432, cf.Arist.HA 599b15, Numen. ap. Ath.7.315b; of the σωλήν and polypus, Arist.HA 535a17, 549b32; of the nest of the fish φωλίς, ib.621b9; of the Theban dragon's den, E.Ph.931 (pl.); of the cave of Trophonius, Id.Ion 394 (pl.); of the grave, Id.Supp.980 (anap., pl.); of the hive or nest of bees, in plural, AP6.239 (Apollonid.), 9.404 (Antiphil.); cj. in E.Ba.561 (v. θάλαμος ΙΙ).
2 of cavities in the body, Hp.de Arte 10(pl.); ventricle of the heart, Arist.Somn.Vig.458a17; of the pores of sponges, Id.HA548a28; the nostrils, Poll.2.79; αὕτη τῶν κοιλιῶν ἡ οἷον θ. of the (Galenic) optic thalamus, Gal.UP16.3; of recesses in the cranial bones, ib.11.3; of the eye-socket, Steph.in Hp.1.93D.
II = θάλαμος III, Luc. Nav.2.
German (Pape)
[Seite 1181] ἡ (vgl. θάλαμος), Lager, Aufenthalt, Schlupfwinkel, bes. der Fische u. Wasserthiere, πολύποδος θαλάμης ἐξελκομένοιο Od. 5, 432; vgl. Arist. H. A. 8, 3, 5 u. öfter; τὰς ἐμβυθίους θαλάμας δύνειν εἰώθασιν αἱ πίνναι Ath. III, 93 f. – Allgemeiner Eur. ὃς γᾶς ἐξέβα θαλαμῶν, Herc. Für. 807; ἐν ταῖς πολυδένδρεσσιν Ὀλύμπου θαλάμαις Bacch. 561; θαλάμαις σφαγέντα Phoen. 938; sp. D., wie Nic. Al. 8; Luc. Navig. 2. – Nach Poll. 2, 79 sind αἱ θαλάμαι die Nasenhöh. lungen.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
1 abri ou gîte d'un animal;
2 chambre.
Étymologie: θάλαμος.
Russian (Dvoretsky)
θᾰλάμη: (ᾰμ) ἡ
1 логовище, нора (πουλύποδος Hom.; σωλήνος Arst.; ἰχθύων Arst.);
2 pl. пещера (Τροφωνίου Eur.);
3 pl. ущелья (Ὀλύμπου Eur.);
4 pl. место погребения, могила (Καπανέως Eur.);
5 анат. полость, желудочек (αἱ ἐν τῇ καρδίᾳ θαλάμαι Arst.);
6 pl. поры (τῶν σπόγγων Arst.);
7 pl. (в сотах) ячейки (κηροπαγεῖς θαλάμαι Anth.);
8 комната, помещение (ἐκ τῆς θαλάμης προελθεῖν Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
θᾰλάμη: ᾰ, ἡ, κοίτη, φωλεά, «τρῦπα», συνήθ. ἐπὶ ἰχθύων ζώντων ἐντὸς σπιλάδων, πολύποδος θαλάμης ἐξελκομένοιο Ὀδ. Ε. 432· καὶ οὕτω παρ’ Ἀριστ., ἐπὶ τοῦ σωλῆνος (κοιν. σουλίνας) 4. 8, 32· ἐπὶ τοῦ πολύποδος, 9. 37, 21, πρβλ. 8. 15, 4, κτλ.· οὕτως ἐπὶ τοῦ σπηλαίου τοῦ ἐν Θήβαις δράκοντος, Εὐρ. Φοιν. 931· ἐπὶ τοῦ σπηλαίου τοῦ Τροφωνίου (ἐν τῷ πληθ.), ὁ αὐτ. Ἴωνι 394· ἐπὶ τάφου, ὁ αὐτ. Ἰκέτ. 980· ἐπὶ τῶν κυψελῶν τῶν μελισσῶν, Ἀνθ. Π. 6. 239., 9. 404. 2) ἐπὶ κοιλοτήτων ἐντὸς τοῦ σώματος, ὁ θάλαμος ἢ ἡ κοιλία τῆς καρδίας, Ἀριστ. π. Ὕπν. 3, 28· ― πληθ., αἱ κοτύλαι τῶν ἁρμῶν, Ἱππ. 6. 38· οἱ πόροι τῶν σπόγγων, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5. 16, 2· τὰ κοιλώματα τῆς ῥινός, οἱ ῥώθωνες, μυκτῆρες, μυξωτῆρες, Πολυδ. Β΄, 79. ΙΙ. = θάλαμος ΙΙΙ, Λουκ. ἐν Πλοίῳ 2.
English (Autenrieth)
bed, hole, of an animal, Od. 5.432†.
Greek Monolingual
η (AM θαλάμη)
το θαλάμι, η τρύπα στην οποία ζουν υδρόβια ζώα («πουλύποδος θαλάμης έξελκομένοιο», Ομ. Οδ.)
νεοελλ.
κοίλωμα τών φορητών όπλων, καθώς και τών πυροβόλων, το οποίο χρησιμεύει για την υποδοχή του βλήματος
αρχ.
1. σπήλαιο, κοίλωμα του εδάφους
2. κοιλότητα του σώματος
3. (ουδ. πληθ.) αἱ θαλάμαι
τα ρουθούνια
4. θάλαμος στο πλοίο και ιδιαίτερα στο κατώτατο μέρος όπου εργάζονταν οι θαλαμίτες.
[ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. του θάλαμος με μεταβολή γένους].
Greek Monotonic
θᾰλάμη: [ᾰ], ἡ,
I. τόπος ενέδρας, τρύπα, φωλιά, σπηλιά, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.· λέγεται για τον τάφο, στον ίδ.·
II. θάλαμος III, σε Λουκ.
Middle Liddell
θᾰ˘λάμη, ἡ,
I. a lurking-place, den, hole, cave, Od., Eur.; of the grave, Eur.
II. = θάλαμος III, Luc.
Translations
cave
A-Pucikwar: poŋ; Afrikaans: grot; Aghwan: 𐔱𐔴𐕊𐔴𐕒𐕡𐕎; Ainu: ポル; Akkadian: 𒆢; Albanian: shpellë, zgafelle; Alviri-Vidari Vidari: ماغار; Amharic: ዋሻ; Arabic: كَهْف, غَار, مَغَارَة; Egyptian Arabic: كهف, مغارة; Gulf Arabic: كَهْف; Hijazi Arabic: كَهْف, غَار, مَغَارة; Moroccan Arabic: غار, كهف, كاف; Aragonese: espluga, espelunga; Armenian: քարանձավ, քարայր; Aromanian: piștireauâ; Asi: kuyba, kweba; Assamese: গুহা; Asturian: cueva; Avar: нохъо; Azerbaijani: mağara, köhül; Bahnar: hơgơ̆p, gơ̆p; Banjarese: guha; Bashkir: мәмерйә, мәғәрә; Basque: leize; Bau Bidayuh: gua; Belarusian: пячора, падзямелле; Bengali: গুহা; Bhojpuri: गुफा; Bikol Central: bongag, kuweba, langob; Breton: mougev, groc'h; Brunei Malay: gua; Bulgarian: пещера; Burmese: ဂူ, ဥမင်, လိုဏ်; Catalan: cova, balma, espluga; Cebuano: langob, kuweba; Central Atlas Tamazight: ⵉⴼⵔⵉ, ⴰⴼⵔⵉ; Central Melanau: gua; Chechen: хьех; Cherokee: ᎤᏍᏓᎦᎸᎢ; Chinese Mandarin: 洞穴, 洞, 洞窟, 石窟; Chuvash: ҫӗр хӑвӑлӗ; Coptic: ⲥⲡⲉⲗⲉⲱⲛ, ⲃⲏⲃ; Cornish: gogow; Crimean Tatar: mağara, qoba; Czech: jeskyně; Danish: hule; Drung: lungdung, dung; Dutch: hol, grot; Eastern Bontoc: liyang; Eastern Cham: ꨤꨝꩃ, ꨤꨪꨝꩃ; Esperanto: kaverno; Estonian: koobas; Faroese: hola, helli; Fijian: qaravatu; Finnish: luola; French: caverne, grotte; Galician: cova, furna, grota, cabouco, loio, covancha, broque, pala, palafurna, groba, báratro, cubela; Georgian: გამოქვაბული, მღვიმე; German: Höhle; Greek: σπηλιά, σπήλαιο; Ancient Greek: ἄντρον, θαλάμη, κῶος, ὀχεά, σπεῖος, σπέος, σπήλαιον, σπῆλυγξ, τρῶγλα, τρώγλη; Guaraní: yvykua; Gujarati: ગુફા; Haitian Creole: gwòt; Hawaiian: ana; Hebrew: מְעָרָה; Hindi: गुफा, गुफ़ा, खोह, कंदरा; Hungarian: barlang; Icelandic: hellir; Ido: kaverno, groto; Ilocano: kueba; Indonesian: gua; Inuktitut: ᐃᓗ; Irish: pluais, uaimh; Istriot: gruota; Italian: caverna, grotta, spelonca, antro; Japanese: 洞窟, 洞, 洞穴; Javanese: guwa; Kannada: ಗವಿ; Kapampangan: lukib, kueba, lungga; Kazakh: үңгір, тау қуысы; Khmer: គុហា, ចង្ហុក; Korean: 동굴(洞窟), 굴(窟), 동혈(洞穴); Kurdish Central Kurdish: ئەشکەوت; Northern Kurdish: şkeft; Southern Kurdish: ئِشکەفت; Kyrgyz: үңкүр; Ladino: meara, מערה; Lao: ຖ້ຳ, ຄູຫາ, ຖໍ້າ; Latgalian: ola; Latin: caverna, spelunca, specus, antrum; Latvian: ala; Limburgish: grót; Lithuanian: urvas; Lubuagan Kalinga: gongeb; Macedonian: пештера; Malagasy: lavabato; Malay: gua, kahaf, ngalau; Malayalam: ഗുഹ; Maltese: għar; Manchu: ᡩᡠᠩ, ᡩᡠᠩᡤᡠ; Manx: ooig; Maori: ana; Maranao: liyang, langob; Marathi: गुहा; Mari Eastern Mari: курыкпомыш; Middle English: den, cave; Mon: ထီု; Mongolian Cyrillic: агуй; Muong: hang; Nahuatl: ōztōtl; Nandi: kepen; Navajo: tséʼáán; Ngazidja Comorian: panga; Northern Thai: ᨳ᩶ᩣᩴ; Norwegian Bokmål: hule, hole, grotte; Nynorsk: hòle, grotte; Nuosu: ꃅꐬ; Occitan: balma, cauna, tuta, espeluga; Odia: ଗୁମ୍ଫା; Ojibwe: waazh, waanzh; Old Church Slavonic Cyrillic: пещера; Old East Slavic: печера; Old English: sċræf, hlǣw; Ossetian: лӕгӕт; Pacoh: cưp; Pali: guhā; Pashto: غار, خوڅه, سمڅ, مغاره; Persian: غار, مغاره, اشکفت; Plautdietsch: Heel; Polish: jaskinia, pieczara; Portuguese: caverna, gruta; Punjabi: ਗੁਫਾ; Quechua: mach'ay, macai; Romanian: peșteră, cavernă, grotă; Russian: пещера, подземелье, печора; Samo: bogo ou; Samoan: ana; Sanskrit: गुहा; Scottish Gaelic: uamh; Serbo-Croatian Cyrillic: пѐћина, спи̏ља, шпи̏ља; Roman: pèćina, spȉlja, špȉlja; Shan: ထမ်ႈ; Shona: bako; Sicilian: grutta, caverna; Slovak: jaskyňa; Slovene: jama; Southern Kalinga: liyang; Spanish: cueva, gruta; Swahili: pango class ma; Swedish: grotta; Tagalog: yungib, kuweba; Tai Dam: ꪖꪾ꫁; Tajik: ғор, мағора; Tamil: குகை, கெவி, பாழி; Tarifit: ifri; Tashelhit: ⵉⴼⵔⵉ; Tatar: мәгарә; Tausug: sungab; Tboli: kilib; Telugu: గుహ; Thai: ถ้ำ, คูหา; Tibetan: བྲག་ཕུག, ཕུག་པ; Tigrinya: በዓቲ, ባዓቲ; Tlingit: tatóok; Tofa: үӈгүр; Turkish: in, mağara; Turkmen: gowak, süren, köwek; Tuwali Ifugao: liyang; Ugaritic: 𐎎𐎙𐎗𐎚; Ukrainian: печера, підземелля; Urdu: غار, گفا; Uyghur: ئۆڭكۈر; Uzbek: gʻor, ungur, mogʻora; Venetan: cóvaƚo, grota, tarabùs, sperùgia, buranga; Vietnamese: hang, động; Volapük: lekev; Walloon: trô d' rotche; Waray-Waray: lungib, langob, kuweba; Welsh: ogof, ogofâu; West Frisian: dobbe; White Hmong: qhov tsua; Yakut: хайа хаспаҕа; Yiddish: הייל; Zazaki: lan; Zhuang: gamj