λεγεών
οὐ γὰρ ἂν τό γε πραχθὲν ἀγένητον θείη → since he cannot make what was done as though it had not come to pass
English (LSJ)
ῶνος, ἡ, = Lat. legio, Ev.Matt.26.53, Ev.Marc.5.9, Plu. Rom.13, 20, IGRom.3.670, al.:—freq. written λεγιών, ib.214.3, al.: —hence λεγιονάριος, ὁ, ib.913.3, al.
German (Pape)
[Seite 21] ῶνος, ὁ, das lat. legio, Sp.
French (Bailly abrégé)
ῶνος (ἡ) :
= lat. legio, légion.
Greek (Liddell-Scott)
λεγεών: -ῶνος, ἡ, παρὰ Λατ. legio, Πλουτ. Ρωμ. 13 καὶ 20, Εὐαγγ. κ. Ματθ. κϛʹ, 56, κ. Μάρκ. Ε΄, 9, Συλλ. Ἐπιγρ. 4750b, κ. ἀλλ.· συχνάκις δὲ φέρεται: λεγιών, αὐτόθι 1128, 1133, κ. ἀλλ.· - λεγιωνάριος, ὁ, αὐτόθι 2803. Ἦτο δὲ ἡ λεγεὼν στρατιωτικὸν σύνταγμα ἐκ Ρωμαίων πολιτῶν, τετρακισχιλίων μὲν πεζῶν, τριακοσίων δὲ ἱππέων· ἀλλ’ ὁ ἀριθμὸς τῶν ἀνδρῶν ηὐξάνετο κατὰ τὰς περιστάσεις· ἀπολύτως ἐπὶ ἄλλων ἐθνῶν, τάγμα, φάλαγξ, στρατός.
English (Strong)
of Latin origin; a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively): legion.
English (Thayer)
and (so T, Tr (but not in WH (see at the end), also Lachmann in λεγιών (cf. Tdf. edition 7 Proleg., p. 1.; (especially edition 8, p. 83; Buttmann, 16 (15)); Song of Solomon, too, in inscriptions in Boeckh; (Diodorus, Plutarch, others)), λεγεωνος, ἡ (a Latin word), a legion (a body of soldiers whose number differed at different times, and in the time of Augustus seems to have consisted of 6,826 men (i. e. 6,100 foot soldiers, and 726 horsemen)): WH (ex errore?) λεγιών (cf. Chandler § 593)).
Greek Monolingual
η (AM λεγεών, -ῶνος, ἡ και ὁ)
βλ. λεγεώνα.
Greek Monotonic
λεγεών: -ῶνος, ἡ, Λατ. legio, σε Καινή Διαθήκη, Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
λεγεών: v.l. λεγιών, ῶνος ὁ (лат. legio) легион (πεζῶν καὶ ἱππέων Plut.; λ. ὄνομά μοι NT).