ill
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
English > Greek (Woodhouse)
adjective
sick: P. νοσώδης, P. and V. ἀσθενής.
be ill, v.: P. and V. νοσεῖν, κάμνειν, ἀσθενεῖν, P. ἀρρωστεῖν.
he fell ill: P. ἠσθένησε (Dem. 13).
wicked: P. and V. κακός, πάγκακος, πονηρός, μοχθηρός, φαῦλος, φλαῦρος, πανοῦργος, V. παντουργός. P. and V. κακός, δυστυχής, δυσδαίμων, ἀτυχής (rare V.), Ar. and V. δύσποτμος; see P. βλαβερός, P. and V. ἀσύμφορος, κακός, Ar. and V. ἀτηρός, V. λυμαντήριος, see harmful.
adverb
wickedly: P. and V. κακῶς, φαύλως.
unfortunately: P. and V. κακῶς, δυστυχῶς, V. παγκάκως, δυσπότμως, P. ἀτυχῶς.
injuriously: P. and V. κακῶς, P. ἀσυμφόρως.
go ill with: P. and V. κακῶς ἔχειν (dat.).
take it ill: P. χαλεπῶς φέρω, χαλεπῶς φέρειν, δεινὸν ποιεῖσθαι, V. πικρῶς φέρω, πικρῶς φέρειν, Ar. and P. ἀγανακτεῖν, Ar. δεινὰ ποιεῖν.
speak ill of: P. and V. κακῶς λέγειν (acc.).
be spoken ill of: P. and V. κακῶς ἀκούειν, V. κακῶς κλύειν.
hardly, with difficulty: Ar. and P. χαλεπῶς, P. and V. μόλις, μόγις.
substantive
harm: P. and V. κακόν, τό, βλάβη, ἡ, βλάβος, τό; see harm.
misfortune: P. and V. κακόν, τό, συμφορά, ἡ, πάθος, τό, πάθημα, τό, σφάλμα, τό, P. ἀτυχία, ἡ, ἀτύχημα, τό.
mischief: P. and V. κακόν, τό, V. πῆμα, τό, πημονή, ἡ, ἄτη, ἡ.