circumvenio

From LSJ
Revision as of 17:20, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἐν πίθῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη → trying to run before you can walk, the potter's art starting on a big jar

Source

Latin > English

circumvenio circumvenire, circumveni, circumventus V TRANS :: encircle, surround; assail, beset; enclose; circumvent; defraud/trick; surpass

Latin > English (Lewis & Short)

circum-vĕnĭo: vēni, ventum, 4, v. a., lit.,
I to come around something; hence (the coming being considered as accomplished; cf. advenio and adventus, II.).
I Lit.
   A In gen., to be around (a thing), to encircle, encompass, surround (rare): quibus succensis circumventi flammā exanimantur homines, Caes. B. G. 6, 16; cf.: donec ignium jactu circumveniretur, Tac. A. 15, 11; 15, 38: illum frequentia ingens circumvenit cum plausu, Petr. 92, 8: Cocytos sinu labens circumvenit atro, * Verg. A. 6, 132: omnium operum magnitudinem circumveniunt cavernae ingentes, Curt. 5, 1, 28: Rhenus insulas circumveniens, flowing around, Tac. A. 2, 6: planities locis paulo superioribus circumventa, Sall. J. 68, 2: rami, quos comprehensos manus possit circumvenire, to grasp, Col. 5, 9, 2; cf. id. 4, 29, 10; Val. Fl. 1, 400; Petr. 114: singulas urbes, to go around from one city to another, Sall. J. 88, 4 Dietsch.—Far more freq. (esp. in the histt.),
   B Specif., to surround in a hostile manner, to encompass, beset, invest: ex itinere nostros latere aperto aggressi circumvenere, Caes. B. G. 1, 25: ne per insidias ab eo circumveniretur, id. ib. 1, 42: consulem, Nep. Hann. 4, 3: aciem. Curt. 5, 13, 30: montem opere, Caes. B. C. 3, 97: multos ab tergo, Sall. J. 97, 5: cuncta moenia exercitu, id. ib. 57, 2; cf. id. ib. 76, 2: legio circumventa, Liv. 10, 26, 9; cf. id. 10, 2, 11; Tac. A. 3, 74: armis regiam, id. ib. 12, 50 fin.; cf. id. ib. 1, 25; 12, 16: cerva circumventa lupis, Stat. Th. 5, 165: hostili custodiā, Sen. Ep. 9, 6.—
II Trop.
   A To encompass, beset, oppress, distress, afflict, overthrow: circumventus morbo, exilio atque inopiā, Enn. ap. Cic. de Or. 58, 218; cf. id. Fin. 4, 23, 62 (Trag. v. 42 Vahl.); Ter. Hec. prol. alt. 46: quasi committeret contra legem, quo quis judicio circumveniretur, Cic. Brut. 12, 48; cf. id. Tusc. 1, 41, 98; Quint. 5, 13, 32; 6, 2, 31: aliquem per arbitrum circumvenire, i. e. to lay hold of, Cic. Rosc. Com. 9, 25: jam te non Siculi, non aratores circumveniunt, id. Verr. 2, 1, 37, § 93: te a Siciliae civitatibus circumveniri atque opprimi dicis? id. ib. 2, 4, 8, § 17: potentis alicujus opibus circumveniri urgerique, id. Off. 2, 14, 51: ut neque tenuiores proper humilitatem circumveniantur, id. ib. 2, 24, 85; so, falsis criminibus, Sall. C. 34, 2: omnibus necessitudinibus, id. ib. 21, 3; cf. Tac. A. 1, 13: his difficultatibus, Sall. J. 7, 1: odio accolarum, simul domesticis discordiis, Tac. A. 12, 29: securitate pacis et belli malo, id. H. 2, 12: testimonio, id. ib. 4, 10: multa senem circumveniunt incommoda, * Hor. A. P. 169.—
   B (Cf. circumeo, II. B.) To circumvent, deceive, cheat, defraud one (syn.: decipio, fraudo, fallo): circumventum esse innocentem pecuniā, Cic. Clu. 29, 79: an placeret, fenore circumventa plebs, Liv. 6, 36, 12: ignorantiam alicujus, Dig. 17, 1, 29: aliquem falso testimonio, ib. 42, 1, 33: non sine calliditate circumventus, ib. 43, 28, 3; cf. ib. 23, 3, 12.—
   2    In the jurists, to evade, to violate by evading: leges, Dig. 30, 123, § 1; 1, 3, 29: voluntatem defuncti, ib. 29, 4, 4: orationem, ib. 2, 15, 8; 1, 3, 29.—
   C To obtain possession of, to grasp: omne stagnum, Plin. Pan. 50, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circumvĕnĭō,⁸ vēnī, ventum, īre, tr., venir autour
1 entourer : circumventi flamma Cæs. G. 6, 16, 4, entourés par les flammes ; Rhenus modicas insulas circumveniens Tac. Ann. 2, 6, le Rhin qui n’entoure que de petites îles ; planities locis paulo superioribus circumventa Sall. J. 68, 2, plaine environnée de points un peu plus élevés
2 envelopper, cerner : ex itinere nostros aggressi circumvenere Cæs. G. 1, 25, 6, ayant attaqué les nôtres sans désemparer, ils les enveloppèrent ; in medio circumventi hostes Liv. 10, 2, 11, pris des deux côtés, les ennemis furent enveloppés || cuncta mœnia exercitu circumvenit Sall. J. 57, 2, il investit avec son armée toute l’enceinte ; vallo mœnia Sall. J. 76, 2, entourer les remparts d’un retranchement.
3 [fig.] assiéger qqn, tendre des filets autour de qqn ; serrer, opprimer : te non Siculi, non aratores, ut dictitas, circumveniunt Cic. Verr. 2, 1, 93, ce ne sont pas les Siciliens, les cultivateurs qui, comme tu le répètes, t’assiègent de toutes parts ; quem per arbitrum circumvenire non posses Cic. Com. 25, celui que tu n’aurais pu accabler par le moyen de l’arbitre ; innocens pecunia circumventus Cic. Clu. 9, l’innocence opprimée par l’argent ; ei subvenire, qui potentis alicujus opibus circumveniri urguerique videatur Cic. Off. 2, 51, venir au secours de celui que l’on voit traqué, opprimé par la toute-puissance de quelque grand personnage ; falsis criminibus circumventus Sall. C. 34, 2, assiégé par la calomnie ; fenore circumventa plebs Liv. 6, 36, 12, le peuple accablé par l’usure (succombant sous) || abuser, circonvenir : ignorantiam alicujus Dig. 17, 1, 29, abuser de l’ignorance de qqn || éluder une loi : Dig. 30, 123, 1 || tourner, méconnaître la volonté d’un mort : Dig. 29, 4, 4.

Latin > German (Georges)

circum-venio, vēnī, ventum, īre, um etw. herumkommen = etw. umgeben, I) im allg.: a) eine Pers., um jmd. herumtreten, jmd. umringen, homines circumventi flammā, Caes. b. G. 6, 16, 4. – b) Lebl., bes. eine Örtl., um etw. herumgehen, herumlaufen, etw. umschließen, umringen, Cocytos sinu labens circumvenit atro, Verg.: Rhenus modicas insulas circumveniens, Tac.: planities locis paulo superioribus circumventa, Sall.: quos (ramos) comprehensos manus possit circumvenire, umfassen, Col.: circumvenientia fluenta, Amm. – II) feindl. umringen, 1) eig.: a) eine Person umringen, umzingeln, umzingelnd überfallen, aufheben, überwältigen (s. Fabri Liv. 21, 34, 1), nostros, Caes.: hostes a tergo, Caes.: in medio circumventi hostes, in die Mitte genommen u. umzingelt, Liv.: sic latronibus circumventum defendo, ut tuto transire permittatur, Sen. – b) eine Örtl. umzingeln, berennen, singulas urbes, Sall.: cuncta moenia exercitu, Sall.: armis regiam, Sall.: moenia vallo fossāque, Sall. – 2) übtr.: a) eine Pers. umgarnen, hinterlistig umschleichen, ihr eine Falle legen, sie ins Gedränge (in Gefahr) bringen, bedrängen, gefährden, unterdrücken, Passiv circumveniri = in die Falle (ins Gedränge, in Gefahr) geraten, ein Opfer von etw. werden (bes. vor Gericht od. übh. im öffentl. Leben), innocentes, Sall.: testes, Cic.: alqm per arbitrum, Cic.: rem publicam suimet sanguinis mercede, Sall. fr.: alqm iudicio capitis, Cic.: innocentem pecuniā, Cic.: plebem fenore, Liv.: circumveniri ab alqo per insidias od. bl. insidiis, Caes. u. Sall.: circumveniri potentis alicuius opibus, Cic.: circumventus ancipiti periculo, Iustin.: circumventus falsis criminibus, Sall., falso testimonio, Tac.: circumventi sunt variis criminibus, Tac. – b) etw. umgehen, umgehend verletzen, leges, voluntatem defuncti, ICt.

Latin > Chinese

circumvenio, is, veni, ventum, venire. 4. (venio.) :: 圍。騙。— hostem 攻敵無備。— leges 强躲律例。Incommoda multa circumveniunt senem 老年多艱。