διαμεθίημι

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμεθίημι Medium diacritics: διαμεθίημι Low diacritics: διαμεθίημι Capitals: ΔΙΑΜΕΘΙΗΜΙ
Transliteration A: diamethíēmi Transliteration B: diamethiēmi Transliteration C: diamethiimi Beta Code: diameqi/hmi

English (LSJ)

leave off, μόχθον E.Ba.627; give up, τι Id.El.978.

Spanish (DGE)

dejar, abandonar ξίφος E.Ba.635, τόνδε μόχθον E.Ba.627, πατρώιαν ... τιμωρίαν E.El.978.

German (Pape)

[Seite 589] (s. ἵημι), fahren lassen, loslasien; ξίφος, μόχθον, Eur. Bacch 635. 627.

French (Bailly abrégé)

1 laisser aller, lâcher, renoncer à, acc.;
2 abandonner, remettre : τινά τι qch à qqn.
Étymologie: διά, μεθίημι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-μεθίημι loslaten, opgeven.

Russian (Dvoretsky)

διαμεθίημι: (только part. aor. διαμεθείς)
1 оставлять, бросать (τόνδε μόχθον Eur.);
2 выпускать из рук, ронять (ξίφος Eur.);
3 предоставлять (πατρῴαν τιμωρίαν τινί Eur.).

Greek Monotonic

διαμεθίημι: μέλ. -μεθήσω, εγκαταλείπω, παραιτούμαι, αφήνω, παραχωρώ, σε Ευρ.

Greek (Liddell-Scott)

διαμεθίημι: ἐγκαταλείπω, ἀφίνω, μόχθον Εὐρ. Βάκχ. 627· παραχωρῶ, ἀφίνω, τινί τι ὁ αὐτ. Ἠλ. 978.

Middle Liddell

fut. -μεθήσω
to let go, give up, leave off, Eur.