διαμεθίημι
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
English (LSJ)
leave off, μόχθον E.Ba.627; give up, τι Id.El.978.
Spanish (DGE)
dejar, abandonar ξίφος E.Ba.635, τόνδε μόχθον E.Ba.627, πατρώιαν ... τιμωρίαν E.El.978.
German (Pape)
[Seite 589] (s. ἵημι), fahren lassen, loslasien; ξίφος, μόχθον, Eur. Bacch 635. 627.
French (Bailly abrégé)
1 laisser aller, lâcher, renoncer à, acc.;
2 abandonner, remettre : τινά τι qch à qqn.
Étymologie: διά, μεθίημι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-μεθίημι loslaten, opgeven.
Russian (Dvoretsky)
διαμεθίημι: (только part. aor. διαμεθείς)
1 оставлять, бросать (τόνδε μόχθον Eur.);
2 выпускать из рук, ронять (ξίφος Eur.);
3 предоставлять (πατρῴαν τιμωρίαν τινί Eur.).
Greek Monotonic
διαμεθίημι: μέλ. -μεθήσω, εγκαταλείπω, παραιτούμαι, αφήνω, παραχωρώ, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
διαμεθίημι: ἐγκαταλείπω, ἀφίνω, μόχθον Εὐρ. Βάκχ. 627· παραχωρῶ, ἀφίνω, τινί τι ὁ αὐτ. Ἠλ. 978.