συνερέω
English (LSJ)
Att. συνερῶ, pf. -είρηκα, fut. and pf. without pres. in use (v. συναγορεύω):—speak with or together, advocate, support in a speech, X.Cyr.2.2.22, 8.1.6: c. dat., Lys.12.86, D.16.1, 22.40, Hyp.Lyc.19; σ. νόμῳ D.20.153. Cf. συνεῖπον.
French (Bailly abrégé)
pf. συνείρηκα;
fut. et pf. de συναγορεύω;
parler en faveur de, τινι.
Étymologie: σύν, εἴρω².
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συνερέω, Att. ook συνερῶ zie συναγορεύω en σύμφημι.
German (Pape)
ion. fut. zu συνειπεῖν, att. συνερῶ, ich werde mit od. zugleich reden, bes. zu Jem. Verteidigung, τινί, Dem. Lept. 1.
Russian (Dvoretsky)
συνερέω: атт. συνερῶ fut. к συναγορεύω и σύμφημι.
Greek (Liddell-Scott)
συνερέω: Ἀττ. -ερῶ, πρκμ. -είρηκα, μέλλ. καὶ πρκμ. ἄνευ ἐνεστ. ἐν χρήσει (ἴδε συναγορεύω)· ― συνηγορῶ, ὑποστηρίζω διὰ τοῦ λόγου ἢ δ’ ἀγορεύσεως, Ξενοφ. Κύρ. 2. 2. 22, 8. 1, 6· τινι Λυσί. 128, 9, Δημ. 202. 4., 605. 27· τοὺς δὴ συνεροῦντας νόμῳ ὁ αὐτ. 503. 19. Πρβλ. συνεῖπον.
Greek Monotonic
συνερέω: Αττ. -ερῶ, μέλ. χωρίς ενεστ. σε χρήση (βλ. συναγορεύω), παρακ. -είρηκα· μιλώ με ή από κοινού, συνηγορώ, υποστηρίζω, υπερασπίζομαι κάποιον με τα λόγια μου ή με την αγόρευσή μου, με δοτ., σε Ξεν., Δημ.
Middle Liddell
Attic -ερῶ [no pres. in use] [for pres., v. συναγορεύω perf. -είρηκα
to speak with or together, advocate, support in a speech, c. dat., Xen., Dem.