percontor
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
Latin > English
percontor percontari, percontatus sum V DEP :: inquire
Latin > English (Lewis & Short)
percontor: (percunct-), ātus, 1 (
I inf. percontarier, Plaut. Am. 2, 2, 78; id. As. 2, 2, 76; id. Cas. 3, 3, 8; id. Most. 4, 2, 47 al.), v. dep. a. and n. per and root cunc-; Sanscr. canc- (canka, hesitation); cf. ὄκνος for κόκνος, to ask particularly, to question strictly, to inquire, interrogate, investigate (class.; syn.: interrogo, sciscitor).—Constr.: aliquem de aliquā re, aliquem and interrog.clause, aliquem alone; also, aliquid ab (rarely ex) aliquo and absol.; also aliquem aliquid: cocum percontabatur, possent, etc., Plaut. Capt. 4, 4, 9: percontari hanc paucis hic volt, id. Pers. 4, 4, 49: percontarier, utrum, etc., id. Bacch. 4, 1, 4: me infit percontarier, ecquem noverim Demaenetum, id. As. 2, 2, 76: dum percontor portitores, ecquae navis venerit, id. Stich. 2, 2, 42: percontare te perpetuisne malis voluptatibus perfruens ... degere aetatem, Cic. Fin. 2, 35, 118: singulos percontari, cum quā sit aliqui deprensus, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 7, 2: Porum percontatur an verum esset, Curt. 9, 2, 5: spadonem ... num quid velit dicere, id. 5, 11, 4: Caesarem an, etc., Tac. A. 12, 5; 4, 17; id. H. 4, 82; Just. 11, 7, 6: nutricem, quid hoc rei sit, Liv. 3, 48, 4: tu numquam mihi percontanti aut quaerenti aliquid defuisti, Cic. de Or. 1, 21, 97; 2, 71: percontando atque interrogando elicere alicujus opinionem, Cic. Fin. 2, 1, 2: percontari ab aliquo, id. Ac. 1, 1, 2: ab adversariis percontabitur, quid, etc., Auct. Her. 2, 15, 22; Varr. R. R. 3, 12, 1: ab eo percontaretur, Curt. 6, 7, 27: cum percontaretur ex aniculā quādam, quanti aliquid venderet, Cic. Brut. 46, 72; cf. id. Div. 2, 36, 76: ex his scribis percontamini quid velint, etc., id. Verr. 2, 3, 79, § 183: aliquem ex aliquo, to ask a person respecting another, Plaut. As. 2, 4, 95: aliquem de aliquā re, Cic. Rep. 6, 9, 9: peritos de ascensu Haemi, Liv. 40, 21, 3: pauca percunctatus de statu civitatis, Sall. C. 40, 2: aliquem aliquid, Plaut. Ps. 1, 5, 47; id. Aul. 2, 2, 33; Liv. 39, 12, 1: quae percunctare eum magistratus vellent, id. 39, 49, 12; Tac. A. 15, 60; Curt. 5, 11, 8: meum si quis te percontabitur aevum, Hor. Ep. 1, 20, 26.—
II To find out by inquiry, App. M. p. 113, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
percontor¹² (-cūnctor), ātus sum, ārī, tr., s’enquérir, interroger, questionner :
1 abst] poser des questions : Cic. de Or. 1, 101 ; 2, 2 ; Fin. 2, 2
2 a) aliquem Pl. Pers. 598 ; 599 ; aliquem de aliqua re Cic. Rep. 6, 9, questionner qqn sur qqch., cf. Liv. 40, 21, 3 ; aliquid Cic. de Or. 1, 100 ; Ac. 1, 2, s’informer de qqch., cf. Sall. C. 40, 2 ; b) aliquem aliquid Pl. Aul. 210 ; 211 ; Ps. 462 ; Hor. Ep. 1, 20, 26 ; Curt. 5, 11, 8 ; Liv. 39, 49, 12 ; c) ab aliquo Varro R. 3, 12, 1 ; Her. 2, 22 ; d) ex aliquo [et interr. ind.] Cic. Div. 1, 76 ; Verr. 2, 3, 183 ; aliquem ex aliquo Pl. As. 502, s’informer de qqch., de qqn auprès de qqn ; e) aliquem [et interr. ind.] percontare ipse te... nĕ... an... Cic. Fin. 2, 118, demande-toi si... ou si..., cf. Pl. As. 343 ; Capt. 917 ; St. 366 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 7, 2 ; Liv. 5, 15, 5 ; 21, 18, 1 ; 23, 47, 1 ; 27, 19, 9 ; Tac. Ann. 3, 18 ; H. 4, 82. percunctari si Liv. 33, 35, 3, v. Gaffiot, 1904 || l’orth. la meilleure semble être percont- ; mais percunct. est donné souvent par les mss de Liv. nott.
Latin > German (Georges)
percontor od. percuntor (percunctor), ātus sum, ārī (per u. contus), alles ausforschen; dah. I) fragen, anfragen, sich erkundigen, forschen, eine Erklärung verlangen, a) alqd, nach etwas, perc. adventum Pamphili, Ter.: absurde quaedam, unpassende Fragen tun, Liv.: aurem, zu Rate ziehen, Gell.: ab od. ex alqo, jmd. fragen, sich bei jmd. erkundigen, Cic.: alqd ex alqo, bei jmd. nach etw. –, jmd. fragen wegen usw., Cic.: alqm ex alqo, nach einem bei jmd. sich erkundigen, Plaut. – mit folg. indir. Fragesatz, cum percontaretur ex anicula quadam, quanti aliquid venderet, Cic.: nutricem percontari, quid hoc rei sit, Liv.: percontantes, quid praetor edixisset, ubi cenaret, quo denuntiasset, Cic.: percontantibus nobis, ecquid forte Romā novi, ob es etwas Neues aus Rom gäbe, Cic.: perc., numquid ipsi velit dicere, Curt.: ut consulem percontaretur, liceretne extra ordinem pugnare, Liv.: Perum percontatur, an vera essent, quae etc., Curt. – b) alqm, jmd. fragen, sich bei jmd. erkundigen, Hor. u. Liv.: alqm de re, Cic.: alqm alqd, Plaut., Hor., Liv. u.a. (s. Weißenb. Liv. 39, 12, 1). – II) erfragen, erforschen, Apul. met. 1, 24. – / Parag. Infin. percontarier, Plaut. Bacch. 189 u.a. – Die Schreibung percunctor, oft in den besten Handschriften, ist auch von den neuesten Herausgebern Liv. 5, 32, 8; 28, 25, 5 u. 39, 34, 5 beibehalten worden.
Latin > Chinese
percontor, aris, ari. d. :: 訪問。細問。— eum de hoc vel — ex eo hoc 訪問彼此事。