work: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 16: Line 16:
[[occupation]]: P. [[ἐργασία]], ἡ, [[πραγματεία]], ἡ, [[ἐπιτήδευμα]], τό, Ar. and P. [[διατριβή]], ἡ. P. and V. [[σπουδή]], ἡ.
[[occupation]]: P. [[ἐργασία]], ἡ, [[πραγματεία]], ἡ, [[ἐπιτήδευμα]], τό, Ar. and P. [[διατριβή]], ἡ. P. and V. [[σπουδή]], ἡ.


[[needle-work]]: P. and V. [[ποίκιλμα]], τό; [[embroidery]].
[[needlework]]: P. and V. [[ποίκιλμα]], τό; [[embroidery]].


[[composition]], [[writing]]: P. [[σύγγραμμα]], τό.
[[composition]], [[writing]]: P. [[σύγγραμμα]], τό.

Revision as of 10:35, 13 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 988.jpg

subs.

P. and V. ἔργον, τό.

toil, labour: P. and V. πόνος, ὁ, Ar. and V. μόχθος, ὁ, V. μοχθήματα, τά, ἆθλος, ὁ, κάματος, ὁ.

thing made: P. and V. ἔργον, τό, V. ὄργανον, τό, πόνος, ὁ.

work of art: Ar. and P. σκεῦος, τό, V. τέχνη, ἡ, τέχνημα, τό, P. ἐργασία, ἡ.

duty, function: P. and V. ἔργον, τό; see duty.

handicraft: P. and V. τέχνη, ἡ, Ar. and P. χειρουργία, ἡ, P. χειροτεχνία, ἡ, V. χειρωναξία, ἡ.

occupation: P. ἐργασία, ἡ, πραγματεία, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, Ar. and P. διατριβή, ἡ. P. and V. σπουδή, ἡ.

needlework: P. and V. ποίκιλμα, τό; embroidery.

composition, writing: P. σύγγραμμα, τό.

book: P. and V. βίβλος, ἡ.

set to work: see under set.

begin: P. and V. ἄρχεσθαι.

military works, earthwork: P. and V. ἔρυμα, τό; see defences.

mound: P. χῶμα, τό, χοῦς, ὁ, πρόσχωσις, ἡ.

v. trans.

mould, fashion: P. and V. πλάσσειν.

knead: P. and V. ὀργάζειν (Soph., Frag.).

cultivate (the soil): P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν (Eur., Rhes. 176, absol.), V. γαπονεῖν (Eur., Rhes. 75).

work a mine: P. ἐργάζεσθαι μέταλλον (Dem. 977).

work (stone or other materials): P. ἐργάζεσθαι.

make by work: P. and V. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, ἐκπονεῖν, V. ἐκμοχθεῖν, Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι.

cause, bring about: P. and V. μηχανᾶσθαι, ποιεῖν, P. ἀπεργάζεσθαι, V. τεύχειν; see contrive.

produce: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν (Plat.), V. φυτεύειν, φιτύειν; see produce.

embroider: P. and V. ποικίλλειν, P. καταποικίλλειν.

he works his auger with double thongs: V. διπλοῖν χαλινοῖν τρύπανον κωπηλατεῖ (Eur., Cycl. 461).

V. intrans. labour: P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, κάμνειν (rare P.), μοχθεῖν (rare P.).

be an artisan: P. δημιουργεῖν.

avail, do good: P. and V. ὠφελεῖν; see avail.

work at: P. and V. ἐργάζεσθαι (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).

work for (on behalf of): V. ὑπερκάμνειν (gen.), προκάμνειν (gen.), ὑπερπονεῖσθαι (gen.).

work off: P. ἀποτρίβεσθαι.

work one's way: see advance.

work out: P. and V. ἐκπονεῖν (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν (acc.), Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc.).

come to the end of: V. ἀντλεῖν, ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν.

work round: see come round.

work round in the rear of an enemy: P. περιιέναι κατὰ νώτου (Thuc. 4, 36).

work up: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc. ), P. and V. σπουδάζειν (acc.), ἐκπονεῖν (acc.).

work upon, turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.); see influence.

he so worked upon the jury that they would not even hear a word from us: P. οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς ὥστε φωνὴν μηδʼ ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν (Dem. 1103).

work with others: P. and V. συμπονεῖν (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν (dat.), συγκάμνειν (dat.).