ἁρμόδιος: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=armodios
|Transliteration C=armodios
|Beta Code=a(rmo/dios
|Beta Code=a(rmo/dios
|Definition=α, ον, (ἁρμόζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fitting together</b>, <b class="b3">θύραι</b>, metaph. of the lips, <span class="bibl">Thgn.422</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fitting</b>, ἥβη <span class="bibl">Id.724</span>; δεῖπνον <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.21</span>; <b class="b3">ἀνθρώποις ἁρμόδιόν [ἐδτι</b>] c. inf., <span class="bibl">Democr.187</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.Socr.52</span>; μέρη τῆς πολιτείας ἁ. τοῖς τηλικούτοις Plu.2.793a; πᾶν σῶμα ἁ. εἶναι ψυχῇ <span class="bibl">Aen.Gaz.<span class="title">Thphr.</span>p.60</span> B.: Comp. -ώτερος, γάμος <span class="bibl">Hld.1.21</span>: Sup. -ώτατος, ἔς τι <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>16.4</span>; also, <b class="b2">agreeable</b>, <span class="bibl">Parth.16.2</span>. Adv. -ως <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arist.</span>24</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>57.6</span> (vi/vii A.D.).</span>
|Definition=α, ον, (ἁρμόζω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fitting together</b>, <b class="b3">θύραι</b>, metaph. of the lips, <span class="bibl">Thgn.422</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[fitting]], ἥβη <span class="bibl">Id.724</span>; δεῖπνον <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.21</span>; <b class="b3">ἀνθρώποις ἁρμόδιόν [ἐδτι</b>] c. inf., <span class="bibl">Democr.187</span>, cf. <span class="bibl">Aeschin.Socr.52</span>; μέρη τῆς πολιτείας ἁ. τοῖς τηλικούτοις Plu.2.793a; πᾶν σῶμα ἁ. εἶναι ψυχῇ <span class="bibl">Aen.Gaz.<span class="title">Thphr.</span>p.60</span> B.: Comp. -ώτερος, γάμος <span class="bibl">Hld.1.21</span>: Sup. -ώτατος, ἔς τι <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>16.4</span>; also, [[agreeable]], <span class="bibl">Parth.16.2</span>. Adv. -ως <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arist.</span>24</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>57.6</span> (vi/vii A.D.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 13:19, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμόδιος Medium diacritics: ἁρμόδιος Low diacritics: αρμόδιος Capitals: ΑΡΜΟΔΙΟΣ
Transliteration A: harmódios Transliteration B: harmodios Transliteration C: armodios Beta Code: a(rmo/dios

English (LSJ)

α, ον, (ἁρμόζω)

   A fitting together, θύραι, metaph. of the lips, Thgn.422.    II fitting, ἥβη Id.724; δεῖπνον Pi.N.1.21; ἀνθρώποις ἁρμόδιόν [ἐδτι] c. inf., Democr.187, cf. Aeschin.Socr.52; μέρη τῆς πολιτείας ἁ. τοῖς τηλικούτοις Plu.2.793a; πᾶν σῶμα ἁ. εἶναι ψυχῇ Aen.Gaz.Thphr.p.60 B.: Comp. -ώτερος, γάμος Hld.1.21: Sup. -ώτατος, ἔς τι Arr.Tact.16.4; also, agreeable, Parth.16.2. Adv. -ως Plu.Arist.24, PGiss.57.6 (vi/vii A.D.).

Greek (Liddell-Scott)

ἁρμόδιος: -α, -ον, (ἁρμόζω) ὁ ἁρμόζων, προσαρμοζόμενος, πολλοῖς ἀνθρώπων γλώσσῃ θύραι οὐκ ἐπίκεινται ἁρμόδιαι Θέογν. 422. ΙΙ. ἁρμόδιος, ἀνάλογος, φιλικός, ἀρεστός, ὁ αὐτ. 724· ἔνθα μοι ἁρμόδιον δεῖπνον κεκόσμηται Πινδ. Ν. 1. 31· ἁρμ. τόπος, κατάλληλος, Ἀριστ. π. Φυτ. 2. 6, 1· πρβλ. ἁρμόζω ΙΙ. 2: - Ἐπίρρ. -ως Πλουτ. Ἀριστείδ. 24.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
bien ajusté, proportionné, convenable, agréable.
Étymologie: DELG R. Αρ, qui s’adapte, qui convient.

English (Slater)

ἁρμόδιος
   1 fitting ἔνθα μοι ἁρμόδιον δεῖπνον κεκόσμηται (N. 1.21)

Spanish (DGE)

-α, -ον

• Morfología: [-ος, -ον Longin.12.5]
I bien ajustado θύραι fig. por los labios, Thgn.422.
II fig.
1 gener. adecuado, apropiado δεῖπνον Pi.N.1.21, σὺν δ' ἥβη γίνεται ἁρμοδία la juventud llega a su plenitud Thgn.724, παρεχόντων ... τἆλλα ἁρμόδια Hesperia 18.1949.58.18 (Andros V a.C.), τὸ πέρα καθεύδειν ... τοῖς τεθνηκόσι μᾶλλον ἤπερ τοῖς ζῶσιν ἁρμόδιον Aeschin.Socr.52, πολλὰ μέρη τῆς πολιτείας ἐχούσης ἁρμόδια καὶ πρόσφορα τοῖς τηλικούτοις Plu.2.793a, τῆς δὲ χύσεως ... ἁρμόδιος Longin.l.c., τὰ οὐδέτερα ἁρμόδιά ἐστιν τοῖς ἑνικοῖς A.D.Synt.224.5, ἔστιν ἐς πᾶσάν τε μεταβολὴν ἁρμοδιώτατον de una formación militar cerrada, Arr.Tact.16.4, τί γὰρ ἁρμοδιώτερον M.Ant.7.57
conveniente ἀνθρώποις ἁρμόδιον ψυχῆς μᾶλλον ἢ σώματος λόγον ποιεῖσθαι Democr.B 187, cf. D.C.38.28.2, de fórmulas pitagóricas αὐτὸ ψυχῇ τε καὶ σώματι ἁρμοδιώτατον Luc.Laps.5.
2 de pers. grato, agradable Περσεὺς ... τῇ γυναικὶ βουλόμενος ἁρμόδιος εἶναι Hegesipp.Hist.4, μέτριος, ἐπιεικής, ἁρμόδιος τῷ βίῳ Luc.Vit.Auct.26, cf. Ar.Fr.781, τόπος ἁ. καὶ προσφιλής Hsch.
ἁρμόδιοι· οἰκεῖοι, συγγενεῖς, φίλοι Hsch.
3 ἁ. μέλος· μέτρον Hsch., cf. Ἁρμόδιος II 1.
III adv. -ως apropiadamente ἁ. πρὸς τὴν ἀνατομήν Ach.Tat.3.22.5
debidamente ἀντιγραφῆναι ἁρμοδίως PGiss.57.6 (VI/VII d.C.).

Greek Monolingual

-α, -ο (AM ἁρμόδιος, -ία, -ιον)
ο κατάλληλος, ο υπεύθυνος ή ο ειδικός σε ένα θέμα
αρχ.
ο ταιριαστός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. μεταρρηματικός σχηματισμός < (θ.) αρμοδ-, αρμόζω (πρβλ. κύριο όνομα Αρμόδιος)].

Greek Monotonic

ἁρμόδιος: -α, -ον (ἁρμόζω
I. προσαρμοζόμενος μαζί με, σε Θέογν.
II. καλοπροσάρμοστος, σύμφωνος, ταιριαστός, αρμονικός, στον ίδ.· επίρρ. -ως, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἁρμόδιος:
1) соответствующий, подходящий, удобный (τόπος Arst.; τινι Luc. и πρός τι Plut.);
2) надлежащий, хорошо приготовленный (δεῖπνον Pind.).

Middle Liddell

ἁρμόζω
I. fitting together, Theogn.
II. well-fitting, accordant, agreeable, Theogn.:—adv. -ως, Plut.