stop: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Woodhouse1 replacement)
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
 
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_820.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_820.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_820.jpg}}]]
===verb transitive===
===verb transitive===



Latest revision as of 11:40, 10 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for stop - Opens in new window

verb transitive

put an end to: P. and V. παύειν, ἀναπαύειν, ἀποπαύειν (Plato but rare P.), Ar. and P. καταπαύειν.

prevent: P. and V. κωλύειν, ἐπικωλύειν, εἴργειν, ἀπείργειν, ἐξείργειν, Ar. and P. κατακωλύειν, διακωλύειν, P. ἀποκωλύειν, V. κατείργειν.

check: P. and V. ἐπέχειν, κατέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρύκειν, ἐξερύκειν, ἐρητύειν.

interrupt: Ar. and P. διαλύω, διαλύειν; interrupt.

cease from: P. and V. παύεσθαι (gen.), ἀναπαύεσθαι (gen.), ἀνιέναι (acc. or gen.); see cease from.

delay: P. and V. ἀναβάλλεσθαι; see delay.

stop the clock: P. ἐπίλαβε τὸ ὕδωρ (Lys. 166).

stop (a person's) mouth, stop mouth: P. ἐμφράσσειν στόμα, Ar. ἐπιβύειν στόμα; see close.

verb intransitive

cease: P. and V. παύεσθαι, ἀναπαύεσθαι, λήγειν (Plato), ἐπέχειν (Dem. 1108), ἐκλείπω, ἐκλείπειν, V. ἐκλιμπάνειν, ἐκλήγειν, P. ἀπολήγειν (Plato); see cease.

halt: P. ἐφίστασθαι, P. and V. ἵστασθαι.

rest, remain: P. and V. μένειν; see remain.

take rest: P. and V. ἀναπαύεσθαι, P. διαπαύεσθαι (Plato).

lodge: Ar. and P. καταλύω, καταλύειν, P. κατάγεσθαι.

stop up (a hole): Ar. βύειν, ἐμβύειν, ἐπιβύειν, πακτοῦν.

block up: P. and V. φράσσειν, κλῄειν, συγκλῄειν, ἀποκλῄειν, P. ἐμφράσσειν, ἀποφράσσειν, Ar. and P. κατακλῄειν.

interjection

P. and V. παῦε, ἐπίσχες, Ar. and P. ἔχε, V. παῦσαι, ἴσχε, σχές.

substantive

cessation: P. and V. παῦλα, ἡ, ἀνάπαυλα, ἡ, διάλυσις, ἡ, P. ἀνάπαυσις, ἡ.

delay: P. and V. μονή, ἡ, τριβή, ἡ, διατριβή, ἡ, P. ἐπιμονή, ἡ; see delay.

halt: P. ἐπίστασις, ἡ (Xen.), ἐπίσχεσις, ἡ.

obstacle: P. κώλυμα, τό; see obstacle.

put a stop to: use stop, v.

Dutch > Greek

κρήδεμνον, παύω