close: Difference between revisions

From LSJ

παρώνυμα δέ λέγεται ὅσα ἀπό τινος διαφέροντα τῇ πτώσει τήν κατά τοὔνομα προσηγορίαν ἔχει, οἷον ἀπό τῆς γραμματικῆς ὁ γραμματικός καί ἀπό τῆς ἀνδρείας ὁ ἀνδρεῖος. → Things are said to be named 'derivatively', which derive their name from some other nam

Source
m (Woodhouse1 replacement)
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_138.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_138.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_138.jpg}}]]
===adjective===
===adjective===


Line 13: Line 13:
[[secret]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κρυπτός]], [[ἀφανής]], [[ἄδηλος]]; see also [[taciturn]].
[[secret]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κρυπτός]], [[ἀφανής]], [[ἄδηλος]]; see also [[taciturn]].


[[keep close]]: see [[hide]].
[[keep]] [[close]]: see [[hide]].


[[mean]], [[stingy]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φειδωλός]].
[[mean]], [[stingy]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φειδωλός]].
Line 27: Line 27:
[[close relationship]]: [[prose|P.]] [[ἀναγκαία συγγένεια]], ἡ; see [[near]].
[[close relationship]]: [[prose|P.]] [[ἀναγκαία συγγένεια]], ἡ; see [[near]].


[[at close quarters]]: use adv., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁμόσε]], [[prose|P.]] [[συστάδον]].
[[at close quarters]]: use adv., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁμόσε]], [[prose|P.]] [[συσταδόν]].


===substantive===
===substantive===
Line 43: Line 43:
[[put to]]: [[prose|P.]] [[προστιθέναι]].
[[put to]]: [[prose|P.]] [[προστιθέναι]].


[[fasten close]], etc.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πακτοῦν]], [[verse|V.]] [[πυκάζειν]].
[[fasten]] [[close]], etc.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[πακτοῦν]], [[verse|V.]] [[πυκάζειν]].


[[block up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φράσσειν]], [[prose|P.]] [[ἐμφράσσειν]], [[ἀποφράσσειν]].
[[block up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φράσσειν]], [[prose|P.]] [[ἐμφράσσειν]], [[ἀποφράσσειν]].
Line 49: Line 49:
[[bring to an end]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τελευτᾶν]], [[prose|P.]] [[τέλος ἐπιτιθέναι]] (dat.); see [[end]].
[[bring to an end]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τελευτᾶν]], [[prose|P.]] [[τέλος ἐπιτιθέναι]] (dat.); see [[end]].


[[close]] ([[eyes]]) of [[another]]: [[prose|P.]] [[συλλαμβάνειν]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[συμβάλλειν]], [[συναρμόζειν]], [[συνάπτειν]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συγκλῄειν]].
[[close]] ([[eye]]s) of [[another]]: [[prose|P.]] [[συλλαμβάνειν]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[συμβάλλειν]], [[συναρμόζειν]], [[συνάπτειν]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συγκλῄειν]].


[[close one's eyes]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μύειν]], [[prose|P.]] [[συμμύειν]] ([[Plato]]), [[Aristophanes|Ar.]] [[καταμύειν]].
[[close one's eyes]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μύειν]], [[prose|P.]] [[συμμύειν]] ([[Plato]]), [[Aristophanes|Ar.]] [[καταμύειν]].
Line 55: Line 55:
[[close one's mouth]]: [[verse|V.]] [[ἐγκλῄειν στόμα]], [[Aristophanes|Ar.]] [[ἐπιβύειν στόμα]], [[prose|P.]] [[ἐμφράσσειν στόμα]].
[[close one's mouth]]: [[verse|V.]] [[ἐγκλῄειν στόμα]], [[Aristophanes|Ar.]] [[ἐπιβύειν στόμα]], [[prose|P.]] [[ἐμφράσσειν στόμα]].


[[keep quiet and close your mouth]]: [[verse|V.]] [[ἡσυχάζετε συνθέντες ἄρθρα στόματος]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Cyclops]]'' 624); see also [[shut]].
[[keep quiet and close your mouth]]: [[verse|V.]] [[ἡσυχάζετε συνθέντες ἄρθρα στόματος]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 624); see also [[shut]].


[[close ranks]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συντάσσεσθαι]], [[prose|P.]] [[συστρέφεσθαι]].
[[close ranks]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συντάσσεσθαι]], [[prose|P.]] [[συστρέφεσθαι]].
Line 61: Line 61:
[[close with]], [[accept]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δέχομαι]], [[δέχεσθαι]] (acc.).
[[close with]], [[accept]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δέχομαι]], [[δέχεσθαι]] (acc.).


[[close with]] ([[an enemy]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσβάλλειν]] (dat.), [[συμβαλλειν]] (dat.), [[ὁμόσε ἰέναι]] (dat.), [[prose|P.]] [[συμμιγνύναι]] (dat.); see [[engage]].
[[close with]] (an [[enemy]]): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[προσβάλλειν]] (dat.), [[συμβάλλειν]] (dat.), [[ὁμόσε ἰέναι]] (dat.), [[prose|P.]] [[συμμιγνύναι]] (dat.); see [[engage]].


'''verb intransitive''' [[come to an end]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τελευτᾶν]], [[τέλος ἔχειν]], [[τέλος λαμβάνω]], [[τέλος λαμβάνειν]], [[verse|V.]] [[ἐκτελευτᾶν]].
===verb intransitive===


of [[combatants]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μάχην συνάπτειν]], [[συμβάλλειν]], [[prose|P.]] [[συμμιγνύναι]], [[συμμίσγειν]], [[εἰς χεῖρας ἰέναι]], [[verse|V.]] [[εἰς ταὐτὸν ἥκειν]].
[[come to an end]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τελευτᾶν]], [[τέλος ἔχειν]], [[τέλος λαμβάνω]], [[τέλος λαμβάνειν]], [[verse|V.]] [[ἐκτελευτᾶν]].
 
of [[combatant]]s: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μάχην συνάπτειν]], [[συμβάλλειν]], [[prose|P.]] [[συμμιγνύναι]], [[συμμίσγειν]], [[εἰς χεῖρας ἰέναι]], [[verse|V.]] [[εἰς ταὐτὸν ἥκειν]].


[[shut]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κλῄεσθαι]], [[συγκλῄεσθαι]].
[[shut]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κλῄεσθαι]], [[συγκλῄεσθαι]].
}}
}}

Latest revision as of 07:29, 28 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for close - Opens in new window

adjective

solid, dense: P. and V. πυκνός.

narrow: P. and V. στενός, V. στενόπορος.

close-packed: P. and V. πυκνός, ἁθρόος.

stifling: Ar. and P. πνιγηρός

secret: P. and V. κρυπτός, ἀφανής, ἄδηλος; see also taciturn.

keep close: see hide.

mean, stingy: Ar. and P. φειδωλός.

evenly balanced (e. g., a close fight): P. and V. ἰσόρροπος, P. ἀντίπαλος.

I did not expect the numbers would be so close: P. οὐκ ᾤμην ἔγωγε οὕτω παρ' ὀλίγον ἔσεσθαι τὸν γεγονότα ἀριθμόν (Plato, Ap. 36A).

near: P. ὅμορος, Ar. and V. πλησίος, ἀγχιτέρμων, P. and V. πρόσχωρος; see near.

careful: see attentive.

close relationship: P. ἀναγκαία συγγένεια, ἡ; see near.

at close quarters: use adv., P. and V. ὁμόσε, P. συσταδόν.

substantive

consecrated ground: P. and V. τέμενος, τό, ἄλσος, το (Plato), V. σηκός, ὁ, σήκωμα, τό.

end: P. and V. τέλος, τό, καταστροφή, ἡ (Thuc.).

cessation: P. and V. διάλυσις, ἡ.

verb transitive

P. and V. κλῄειν, συγκλῄειν, ἀποκλῄειν, Ar. and P. κατακλῄειν.

put to: P. προστιθέναι.

fasten close, etc.: Ar. and V. πακτοῦν, V. πυκάζειν.

block up: P. and V. φράσσειν, P. ἐμφράσσειν, ἀποφράσσειν.

bring to an end: P. and V. τελευτᾶν, P. τέλος ἐπιτιθέναι (dat.); see end.

close (eyes) of another: P. συλλαμβάνειν (Plato), V. συμβάλλειν, συναρμόζειν, συνάπτειν, P. and V. συγκλῄειν.

close one's eyes: P. and V. μύειν, P. συμμύειν (Plato), Ar. καταμύειν.

close one's mouth: V. ἐγκλῄειν στόμα, Ar. ἐπιβύειν στόμα, P. ἐμφράσσειν στόμα.

keep quiet and close your mouth: V. ἡσυχάζετε συνθέντες ἄρθρα στόματος (Euripides, Cyclops 624); see also shut.

close ranks: P. and V. συντάσσεσθαι, P. συστρέφεσθαι.

close with, accept: P. and V. δέχομαι, δέχεσθαι (acc.).

close with (an enemy): P. and V. προσβάλλειν (dat.), συμβάλλειν (dat.), ὁμόσε ἰέναι (dat.), P. συμμιγνύναι (dat.); see engage.

verb intransitive

come to an end: P. and V. τελευτᾶν, τέλος ἔχειν, τέλος λαμβάνω, τέλος λαμβάνειν, V. ἐκτελευτᾶν.

of combatants: P. and V. μάχην συνάπτειν, συμβάλλειν, P. συμμιγνύναι, συμμίσγειν, εἰς χεῖρας ἰέναι, V. εἰς ταὐτὸν ἥκειν.

shut: P. and V. κλῄεσθαι, συγκλῄεσθαι.