πολύξενος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui reçoit beaucoup d’hôtes, très hospitalier;<br /><b>2</b> fréquenté par beaucoup d’étrangers <i>ou</i> d’hôtes;<br /><i>Sp.</i> πολυξενώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ξένος]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui reçoit beaucoup d'hôtes, très hospitalier;<br /><b>2</b> fréquenté par beaucoup d'étrangers <i>ou</i> d'hôtes;<br /><i>Sp.</i> πολυξενώτατος.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ξένος]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater

Revision as of 12:10, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύξενος Medium diacritics: πολύξενος Low diacritics: πολύξενος Capitals: ΠΟΛΥΞΕΝΟΣ
Transliteration A: polýxenos Transliteration B: polyxenos Transliteration C: polyksenos Beta Code: polu/cenos

English (LSJ)

Ion. πολύ-ξεινος, ον, poet. also α, ον Pi.Fr.122.1, N.3.2:—of persons, A entertaining many guests, very hospitable, opp. ἄξεινος, Hes.Op.715; δαίς ib.722; πολυξενώτατον Ζῆνα τῶν κεκμηκότων A.Supp.157 (lyr.), cf. Fr.228, Call.Fr.478. II visited by many guests, βωμός, νᾶσος, Pi. O.1.93 (Sup.), N.3.2; νεάνιδες Id.Fr.122.1; οἶκος E.Alc.569 (lyr.); cf. sq.

German (Pape)

[Seite 667] ion. πολύξεινος, sehr gastfrei, gastlich aufnehmend; Hes. O. 717. 724; τὸν πολυξενώτατον Ζῆνα τῶν κεκμηκότων, Aesch. Suppl. 148; von vielen Fremden besucht, νᾶσος, Pind. N. 3, 2; βωμός, Ol. 1, 93; οἶκος, Eur. Alc. 571; einzeln bei Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πολύξενος: Ἰων. -ξεινος, ον, ποιητ. ὡσαύτως η, ον, Πινδ. Ἀποσπ. 87, Ν. 3. 3, πρβλ. Πόρσ. προλεγ. εἰς Εὐρ. Ἑκάβ. ix· ― ἐπὶ προσώπων, ὁ πολλοὺς ξενίζων, λίαν φιλόξενος, Ἡσ. Ἔργ. καὶ Ἡμ. 713. 720 (ἐν τῷ Ἰων. τύπῳ)· πολυξενώτατον Ζῆνα τῶν κεκμηκότων Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 157. πρβλ. Ἀποσπ. 229. ΙΙ. ὃν πολλοὶ ξένοι ἐπισκέπτονται, βωμός, νᾶσος Πινδ. Ο. 1. 149, Ν. 3. 3· οἶκος Εὐρ. Ἄλκ. 569.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 qui reçoit beaucoup d'hôtes, très hospitalier;
2 fréquenté par beaucoup d'étrangers ou d'hôtes;
Sp. πολυξενώτατος.
Étymologie: πολύς, ξένος.

English (Slater)

πολύξενος
   1 where many strangers come πολυξενωτάτῳ παρὰ βωμῷ (O. 1.93) τὰν πολυξέναν ἐν ἱερομηνίᾳ Νεμεάδι ἵκεο Δωρίδα νᾶσον Αἴγιναν (N. 3.2) πολύξεναι νεάνιδες (Boeckh: πολύξειναι codd.: the temple prostitutes of Aphrodite) fr. 122. 1.

Greek Monolingual

ο / πολύξενος, -ον, ΝΑ, και πολύξεινος, -ον, θηλ. και πολυξένα, Α
νεοελλ.
(ορυκτ.) παραλλαγή του λευκοχρύσου
αρχ.
1. αυτός που έχει πολλούς ξένους, ο πολύ φιλόξενοςμηδὲ πολύξεινον μηδ' ἄξεινον καλέεσθαι», Ηρόδ.)
2. εκείνος τον οποίον επισκέπτονται πολλοί ξένοι, πολυσύχναστος («τὰν πολυξέναν... ἵκεο Δωρίδα νᾱσον Αἴγιναν», Πίνδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + ξένος (πρβλ. φιλόξενος)].

Greek Monotonic

πολύξενος: Ιων. -ξεινος, -ον και -η, -ον·
I. λέγεται για πρόσωπα, αυτός που περιποιείται τους ξένους, ο πολύ φιλόξενος, σε Ησίοδ.
II. αυτός τον οποίο επισκέπτονται πολλοί ξένοι, σε Πίνδ., Ευρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολύξενος -ον, Ion. πολύξεινος [πολύς, ξενός] Dor. f. -α met veel gasten:; μηδὲ πολύξεινον... καλέεσθαι krijg niet de naam veel gasten te ontvangen Hes. Op. 715; gastvrij:. πολυξενώτατος Ζεύς de immer gastvrije Zeus (Hades) Aeschl. Suppl. 157. door veel gasten bezocht:. π. βωμός een drukbezocht altaar Pind. O. 1.93.

Russian (Dvoretsky)

πολύξενος: ион. πολύξεινος 2, редко 3
1) весьма гостеприимный Hes., Aesch.;
2) посещаемый многими (νᾶσος Pind.; οἶκος Eur.).

Middle Liddell

πολύ-ξενος, ιονιξ -ξεινος, ον,
I. of persons, entertaining many guests, very hospitable, Hes.
II. visited by many guests, Pind., Eur.