disturbo: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=disturbo disturbare, disturbavi, disturbatus V :: disturb, demolish, upset
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dis-turbo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[drive]] [[asunder]], to [[separate]] by [[violence]], to [[throw]] [[into]] [[disorder]], [[disturb]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. ([[rarely]]): vidistis contionem gladiis disturbari, Cic. Mil. 33 fin.: sortes, id. Div. 1, 34 fin.: freta (Auster), Sen. Hippol. 1012. —Far [[more]] freq. and [[class]]. ([[but]] not in the Aug. poets),<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Pregn., to [[demolish]], [[destroy]] (esp. freq. of buildings): [[aedes]], Lucr. 2, 1102; so, domos, id. 6, 241: domum meam, Cic. Phil. 5, 7, 19: urbes, Lucr. 6, 587: porticum Catuli, Cic. Att. 4, 3 et saep.: [[ignis]] cuncta disturbat ac dissipat, id. N. D. 2, 15, 41: [[opera]], * Caes. B. C. 1, 26, 1: si [[qua]] in vineis [[fossor]] disturbavit, Col. 11, 2, 38.—<br /><b>II</b> Trop., to [[frustrate]], [[thwart]], [[ruin]]: at [[nunc]] disturba quas statuisti machinas, Plaut. Ps. 1, 5, 137: vitae societatem, Cic. Rosc. Am. 38, 111; cf. concordiam, Sall. H. Fragm. 1, 19 ed. Gerl. (Orat. L. [[Philippi]]); so, disturbare [[atque]] pervertere legem, Cic. Agr. 2, 37, 101: judicium tollere ac disturbare, id. Sull. 5, 15; cf. ib. 25, 71: rem, to [[hinder]], [[prevent]], id. Fam. 11, 21 fin.; cf. nuptias, Ter. And. 1, 2, 11.
|lshtext=<b>dis-turbo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[drive]] [[asunder]], to [[separate]] by [[violence]], to [[throw]] [[into]] [[disorder]], [[disturb]].<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. ([[rarely]]): vidistis contionem gladiis disturbari, Cic. Mil. 33 fin.: sortes, id. Div. 1, 34 fin.: freta (Auster), Sen. Hippol. 1012. —Far [[more]] freq. and [[class]]. ([[but]] not in the Aug. poets),<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Pregn., to [[demolish]], [[destroy]] (esp. freq. of buildings): [[aedes]], Lucr. 2, 1102; so, domos, id. 6, 241: domum meam, Cic. Phil. 5, 7, 19: urbes, Lucr. 6, 587: porticum Catuli, Cic. Att. 4, 3 et saep.: [[ignis]] cuncta disturbat ac dissipat, id. N. D. 2, 15, 41: [[opera]], * Caes. B. C. 1, 26, 1: si [[qua]] in vineis [[fossor]] disturbavit, Col. 11, 2, 38.—<br /><b>II</b> Trop., to [[frustrate]], [[thwart]], [[ruin]]: at [[nunc]] disturba quas statuisti machinas, Plaut. Ps. 1, 5, 137: vitae societatem, Cic. Rosc. Am. 38, 111; cf. concordiam, Sall. H. Fragm. 1, 19 ed. Gerl. (Orat. L. [[Philippi]]); so, disturbare [[atque]] pervertere legem, Cic. Agr. 2, 37, 101: judicium tollere ac disturbare, id. Sull. 5, 15; cf. ib. 25, 71: rem, to [[hinder]], [[prevent]], id. Fam. 11, 21 fin.; cf. nuptias, Ter. And. 1, 2, 11.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[dis]]-[[turbo]], āvī, ātum, āre, [[stürmisch]], [[heftig]] [[auseinander]] [[treiben]], -[[werfen]], in [[Unordnung]] [[bringen]], I) eig.: A) im allg.: contionem gladiis, Cic.: [[auster]] disturbat freta, beunruhigt, macht [[aufrührerisch]], Sen.: si [[qua]] in vineis [[fossor]] disturbavit, in [[Verwirrung]] gebracht hat, Col. – B) prägn., [[auseinander]] [[reißen]], [[zertrümmern]], [[zerstören]], pontes, Cornif. rhet.: [[aedificium]], Cic.: [[tectum]] villamque, Cic.: domum alcis, Cic.: [[opera]], Caes. – II) übtr., [[zerschlagen]], zunichte [[machen]], [[stören]], [[hintertreiben]], [[vereiteln]], nuptias, Ter.: societatem, Cic.: legem, Cic.
|georg=[[dis]]-[[turbo]], āvī, ātum, āre, [[stürmisch]], [[heftig]] [[auseinander]] [[treiben]], -[[werfen]], in [[Unordnung]] [[bringen]], I) eig.: A) im allg.: contionem gladiis, Cic.: [[auster]] disturbat freta, beunruhigt, macht [[aufrührerisch]], Sen.: si [[qua]] in vineis [[fossor]] disturbavit, in [[Verwirrung]] gebracht hat, Col. – B) prägn., [[auseinander]] [[reißen]], [[zertrümmern]], [[zerstören]], pontes, Cornif. rhet.: [[aedificium]], Cic.: [[tectum]] villamque, Cic.: domum alcis, Cic.: [[opera]], Caes. – II) übtr., [[zerschlagen]], zunichte [[machen]], [[stören]], [[hintertreiben]], [[vereiteln]], nuptias, Ter.: societatem, Cic.: legem, Cic.
}}
{{LaEn
|lnetxt=disturbo disturbare, disturbavi, disturbatus V :: disturb, demolish, upset
}}
}}

Revision as of 12:15, 19 October 2022

Latin > English

disturbo disturbare, disturbavi, disturbatus V :: disturb, demolish, upset

Latin > English (Lewis & Short)

dis-turbo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to drive asunder, to separate by violence, to throw into disorder, disturb.
I Lit.
   A In gen. (rarely): vidistis contionem gladiis disturbari, Cic. Mil. 33 fin.: sortes, id. Div. 1, 34 fin.: freta (Auster), Sen. Hippol. 1012. —Far more freq. and class. (but not in the Aug. poets),
   B Pregn., to demolish, destroy (esp. freq. of buildings): aedes, Lucr. 2, 1102; so, domos, id. 6, 241: domum meam, Cic. Phil. 5, 7, 19: urbes, Lucr. 6, 587: porticum Catuli, Cic. Att. 4, 3 et saep.: ignis cuncta disturbat ac dissipat, id. N. D. 2, 15, 41: opera, * Caes. B. C. 1, 26, 1: si qua in vineis fossor disturbavit, Col. 11, 2, 38.—
II Trop., to frustrate, thwart, ruin: at nunc disturba quas statuisti machinas, Plaut. Ps. 1, 5, 137: vitae societatem, Cic. Rosc. Am. 38, 111; cf. concordiam, Sall. H. Fragm. 1, 19 ed. Gerl. (Orat. L. Philippi); so, disturbare atque pervertere legem, Cic. Agr. 2, 37, 101: judicium tollere ac disturbare, id. Sull. 5, 15; cf. ib. 25, 71: rem, to hinder, prevent, id. Fam. 11, 21 fin.; cf. nuptias, Ter. And. 1, 2, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

disturbō,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 disperser violemment : contionem Cic. Mil. 91, disperser une assemblée, cf. Div. 1, 76 ; freta Sen. Phædra 1012, bouleverser les flots du détroit
2 démolir : domum Cic. Phil. 5, 19, démolir une maison ; ignis cuncta disturbat Cic. Nat. 2, 41, le feu détruit tout
3 [fig.] bouleverser, détruire (un mariage, une loi, un jugement, une affaire) : Ter. Andr. 182 ; Cic. Agr. 2, 101 ; Sulla 15 ; Fam. 11, 21, 5.

Latin > German (Georges)

dis-turbo, āvī, ātum, āre, stürmisch, heftig auseinander treiben, -werfen, in Unordnung bringen, I) eig.: A) im allg.: contionem gladiis, Cic.: auster disturbat freta, beunruhigt, macht aufrührerisch, Sen.: si qua in vineis fossor disturbavit, in Verwirrung gebracht hat, Col. – B) prägn., auseinander reißen, zertrümmern, zerstören, pontes, Cornif. rhet.: aedificium, Cic.: tectum villamque, Cic.: domum alcis, Cic.: opera, Caes. – II) übtr., zerschlagen, zunichte machen, stören, hintertreiben, vereiteln, nuptias, Ter.: societatem, Cic.: legem, Cic.