παρακοή: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
(6_11)
m (LSJ1 replacement)
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parakoi
|Transliteration C=parakoi
|Beta Code=parakoh/
|Beta Code=parakoh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">that which has been heard imperfectly, hearsay</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span> 341b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">misunderstanding</b>, Gal.4.764, 8.629. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">defect of hearing</b>, Id.7.108. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">unwillingness to hear, disobedience, contumacy</b>, Ep.Rom.5.19, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>10.6</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[that which has been heard imperfectly]], [[hearsay]], Pl.''Ep.'' 341b.<br><span class="bld">2</span> [[misunderstanding]], Gal.4.764, 8.629.<br><span class="bld">II</span> [[defect of hearing]], Id.7.108.<br><span class="bld">III</span> [[unwillingness to hear]], [[disobedience]], [[contumacy]], Ep.Rom.5.19, ''2 Ep.Cor.''10.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0484.png Seite 484]] ἡ, das Verhörte, was man falsch gehört, nicht recht gehört oder verstanden hat, mißverstandene Lehre, Sp.; auch das Nichthörenwollen, Ungehorsam, Galen. u. a. Sp. – Bei Plat. Ep. VII, 341 b das Nebenbeihören.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0484.png Seite 484]] ἡ, das Verhörte, was man falsch gehört, nicht recht gehört oder verstanden hat, mißverstandene Lehre, Sp.; auch das Nichthörenwollen, Ungehorsam, Galen. u. a. Sp. – Bei Plat. Ep. VII, 341 b das Nebenbeihören.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[action d'entendre]] <i>ou</i> d'écouter auprès;<br /><b>II.</b> <i>en mauv. part</i>;<br /><b>1</b> action d'entendre à côté (<i>càd</i> à faux <i>ou</i> mal) : erreur, méprise;<br /><b>2</b> [[mauvais vouloir]], [[désobéissance]].<br />'''Étymologie:''' [[παρακούω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρακοή -ῆς, ἡ [παρακούω] wat toevallig gehoord is:. διὰ τὰς ὑπὸ τῶν ἄλλων παρακοάς dankzij de informatie die hij door de anderen had opgevangen Plat. Epist. 341b. ongehoorzaamheid:. διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου door de ongehoorzaamheid van één enkele mens NT Rom. 5.19.
}}
{{elru
|elrutext='''παρᾰκοή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[слышанное краем уха]], [[смутные слухи]]: διὰ τὰς ὑπὸ τῶν ἄλλων παρακοάς Plat. известное понаслышке от других;<br /><b class="num">2</b> [[непослушание]] (ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν NT).
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[παρακούω]]; [[inattention]], i.e. (by [[implication]]) [[disobedience]]: [[disobedience]].
}}
{{Thayer
|txtha=παρακοῆς, ἡ ([[παρά]] Latin praeter ([[see]] [[παρά]], IV:2));<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], a [[hearing]] [[amiss]] ([[Plato]], epistles 7, p. 341b.).<br /><b class="num">2.</b> (unwillingness to [[hear]] i. e.) [[disobedience]]: Trench, § lxvi.)
}}
{{grml
|mltxt=η, ΝΑ [[παρακούω]]<br />[[άρνηση]] εκπλήρωσης εντολής, [[απείθεια]], [[ανυπακοή]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />αυτό που δεν άκουσε [[κάποιος]] καλά, [[παράκουσμα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''παρᾰκοή:''' [[απροθυμία]] στη [[συμμόρφωση]], [[παράκουσμα]], [[απειθαρχία]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παρᾰκοή''': ἡ, τὸ ἀτελῶς ἀκουσθέν, [[παράκουσμα]], Πλάτ. Ἐπιστ. 341Β, Γαλην. ΙΙ. ὡς καὶ νῦν, τὸ παρακούειν, [[ἀπείθεια]], ἰσχυρογνωμοσύνη, Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. ε΄, 19, Β΄ πρ. Κορ. κ΄, 6, Συνέσ. 211Α, Φώτ., κλ.
|lstext='''παρᾰκοή''': ἡ, τὸ ἀτελῶς ἀκουσθέν, [[παράκουσμα]], Πλάτ. Ἐπιστ. 341Β, Γαλην. ΙΙ. ὡς καὶ νῦν, τὸ παρακούειν, [[ἀπείθεια]], ἰσχυρογνωμοσύνη, Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. ε΄, 19, Β΄ πρ. Κορ. κ΄, 6, Συνέσ. 211Α, Φώτ., κλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=παρ-ᾰκοή, ἡ,<br />unwillingness to [[hear]], [[disobedience]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':parako» 爬而阿可誒<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':在旁-聽見(著)<br />'''字義溯源''':不注意,不順從,不順服,不願聽從,不聽從,悖逆;源自([[παρακούω]])=誤聽);由([[παρά]])*=旁)與([[ἀκουστός]] / [[ἀκούω]])*=聽見)組成。參讀 ([[ἁμαρτία]])比較<br />'''出現次數''':總共(3);羅(1);林後(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 悖逆(2) 羅5:19; 來2:2;<br />2) 不順服者(1) 林後10:6
}}
{{trml
|trtx====[[disobedience]]===
Arabic: عِصْيَان‎; Armenian: անհնազանդություն; Belarusian: непаслушэнства, непадпарадкаванне, непаслухмянасць; Bulgarian: непослушание, неподчинение; Catalan: desobediència; Cebuano: paglapas; Chinese Mandarin: 不服從, 不服从; Czech: neposlušnost, vzdor; Danish: ulydighed; Dutch: [[ongehoorzaamheid]]; Esperanto: malobeemo; Finnish: tottelemattomuus; French: [[désobéissance]]; German: [[Ungehorsam]]; Gothic: 𐌿𐍆𐌰𐍂𐌷𐌰𐌿𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[ανυπακοή]]; Ancient Greek: [[ἀνηκοΐα]], [[ἀνηκουστία]], [[ἀνηκουστίη]], [[ἀνυποταγή]], [[ἀνυποταξία]], [[ἀπείθεια]], [[ἀπείθημα]], [[ἀποταξία]], [[δυσηκοΐα]], [[δυσπείθεια]], [[παρακοή]], [[τὸ ἀνήκοον]], [[τὸ ἀνήκουστον]], [[τὸ δυσπειθές]], [[τὸ μὴ κλύειν]]; Hebrew: אי-ציות‎; Hungarian: engedetlenség, engedetlenkedés; Irish: aimhriar, anumhlaíocht, doriarthacht, easumhlaíocht, míréir; Italian: [[disobbedienza]]; Japanese: 不服従; Korean: 불복종; Latvian: nepaklausība; Malayalam: അനുസരണക്കേട്; Norwegian: ulydighet; Old English: unhīersumnes; Polish: nieposłuszeństwo; Portuguese: [[desobediência]]; Russian: [[неповиновение]], [[непослушание]], [[неподчинение]]; Scottish Gaelic: eas-ùmhlachd; Spanish: [[desobediencia]]; Swedish: olydnad; Tagalog: pagsuway; Ukrainian: непокора, непокі́рність, неслухняність; Urdu: نافَرْمان٘بَرْداری‎
}}
}}

Latest revision as of 10:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρᾰκοή Medium diacritics: παρακοή Low diacritics: παρακοή Capitals: ΠΑΡΑΚΟΗ
Transliteration A: parakoḗ Transliteration B: parakoē Transliteration C: parakoi Beta Code: parakoh/

English (LSJ)

ἡ,
A that which has been heard imperfectly, hearsay, Pl.Ep. 341b.
2 misunderstanding, Gal.4.764, 8.629.
II defect of hearing, Id.7.108.
III unwillingness to hear, disobedience, contumacy, Ep.Rom.5.19, 2 Ep.Cor.10.6.

German (Pape)

[Seite 484] ἡ, das Verhörte, was man falsch gehört, nicht recht gehört oder verstanden hat, mißverstandene Lehre, Sp.; auch das Nichthörenwollen, Ungehorsam, Galen. u. a. Sp. – Bei Plat. Ep. VII, 341 b das Nebenbeihören.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
I. action d'entendre ou d'écouter auprès;
II. en mauv. part;
1 action d'entendre à côté (càd à faux ou mal) : erreur, méprise;
2 mauvais vouloir, désobéissance.
Étymologie: παρακούω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρακοή -ῆς, ἡ [παρακούω] wat toevallig gehoord is:. διὰ τὰς ὑπὸ τῶν ἄλλων παρακοάς dankzij de informatie die hij door de anderen had opgevangen Plat. Epist. 341b. ongehoorzaamheid:. διὰ τῆς παρακοῆς τοῦ ἑνὸς ἀνθρώπου door de ongehoorzaamheid van één enkele mens NT Rom. 5.19.

Russian (Dvoretsky)

παρᾰκοή:
1 слышанное краем уха, смутные слухи: διὰ τὰς ὑπὸ τῶν ἄλλων παρακοάς Plat. известное понаслышке от других;
2 непослушание (ἐκδικῆσαι πᾶσαν παρακοήν NT).

English (Strong)

from παρακούω; inattention, i.e. (by implication) disobedience: disobedience.

English (Thayer)

παρακοῆς, ἡ (παρά Latin praeter (see παρά, IV:2));
1. properly, a hearing amiss (Plato, epistles 7, p. 341b.).
2. (unwillingness to hear i. e.) disobedience: Trench, § lxvi.)

Greek Monolingual

η, ΝΑ παρακούω
άρνηση εκπλήρωσης εντολής, απείθεια, ανυπακοή
μσν.-αρχ.
αυτό που δεν άκουσε κάποιος καλά, παράκουσμα.

Greek Monotonic

παρᾰκοή: απροθυμία στη συμμόρφωση, παράκουσμα, απειθαρχία, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

παρᾰκοή: ἡ, τὸ ἀτελῶς ἀκουσθέν, παράκουσμα, Πλάτ. Ἐπιστ. 341Β, Γαλην. ΙΙ. ὡς καὶ νῦν, τὸ παρακούειν, ἀπείθεια, ἰσχυρογνωμοσύνη, Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. ε΄, 19, Β΄ πρ. Κορ. κ΄, 6, Συνέσ. 211Α, Φώτ., κλ.

Middle Liddell

παρ-ᾰκοή, ἡ,
unwillingness to hear, disobedience, NTest.

Chinese

原文音譯:parako» 爬而阿可誒
詞類次數:名詞(3)
原文字根:在旁-聽見(著)
字義溯源:不注意,不順從,不順服,不願聽從,不聽從,悖逆;源自(παρακούω)=誤聽);由(παρά)*=旁)與(ἀκουστός / ἀκούω)*=聽見)組成。參讀 (ἁμαρτία)比較
出現次數:總共(3);羅(1);林後(1);來(1)
譯字彙編
1) 悖逆(2) 羅5:19; 來2:2;
2) 不順服者(1) 林後10:6

Translations

disobedience

Arabic: عِصْيَان‎; Armenian: անհնազանդություն; Belarusian: непаслушэнства, непадпарадкаванне, непаслухмянасць; Bulgarian: непослушание, неподчинение; Catalan: desobediència; Cebuano: paglapas; Chinese Mandarin: 不服從, 不服从; Czech: neposlušnost, vzdor; Danish: ulydighed; Dutch: ongehoorzaamheid; Esperanto: malobeemo; Finnish: tottelemattomuus; French: désobéissance; German: Ungehorsam; Gothic: 𐌿𐍆𐌰𐍂𐌷𐌰𐌿𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: ανυπακοή; Ancient Greek: ἀνηκοΐα, ἀνηκουστία, ἀνηκουστίη, ἀνυποταγή, ἀνυποταξία, ἀπείθεια, ἀπείθημα, ἀποταξία, δυσηκοΐα, δυσπείθεια, παρακοή, τὸ ἀνήκοον, τὸ ἀνήκουστον, τὸ δυσπειθές, τὸ μὴ κλύειν; Hebrew: אי-ציות‎; Hungarian: engedetlenség, engedetlenkedés; Irish: aimhriar, anumhlaíocht, doriarthacht, easumhlaíocht, míréir; Italian: disobbedienza; Japanese: 不服従; Korean: 불복종; Latvian: nepaklausība; Malayalam: അനുസരണക്കേട്; Norwegian: ulydighet; Old English: unhīersumnes; Polish: nieposłuszeństwo; Portuguese: desobediência; Russian: неповиновение, непослушание, неподчинение; Scottish Gaelic: eas-ùmhlachd; Spanish: desobediencia; Swedish: olydnad; Tagalog: pagsuway; Ukrainian: непокора, непокі́рність, неслухняність; Urdu: نافَرْمان٘بَرْداری‎