ἐπανύω: Difference between revisions

From LSJ

οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love | Tis not my nature to join in hating, but in loving (Sophocles, Antigone 523)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanyo
|Transliteration C=epanyo
|Beta Code=e)panu/w
|Beta Code=e)panu/w
|Definition=fut. <b class="b3">-ύσω [ῠ],</b> [[complete]], [[accomplish]], οὐδέ ποτέ σφιν νίκη ἐπηνύσθη, ἀλλ' ἄκριτον εἶχον ἄεθλον <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>311</span>:—Med., [[procure]], <b class="b3">οἵαν . . ἐπί μοι μελέῳ χάριν ἠνύσω</b> codd. in <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>995</span> (lyr.); [[carry into effect]], <span class="bibl">Ph.1.77</span>.
|Definition=fut. -ύσω [ῠ], [[complete]], [[accomplish]], οὐδέ ποτέ σφιν νίκη ἐπηνύσθη, ἀλλ' ἄκριτον εἶχον ἄεθλον Hes.''Sc.''311:—Med., [[procure]], <b class="b3">οἵαν.. ἐπί μοι μελέῳ χάριν ἠνύσω</b> codd. in S.''Tr.''995 (lyr.); [[carry into effect]], Ph.1.77.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=achever.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνύω]].
|btext=[[achever]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπανύω:''' [[довершать]]: [[οὐδέ]] [[ποτέ]] [[σφιν]] [[νίκη]] [[ἐπηνύσθη]] Hes. неизвестно было, кому из них досталась победа.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπᾰνύω:''' μέλ. -ύσω [ῠ], [[ολοκληρώνω]], [[συμπληρώνω]], [[εκπληρώνω]], [[τελειώνω]], [[πραγματοποιώ]], [[αποπερατώνω]], σε Ησίοδ. — Μέσ., [[παρέχω]], σε Σοφ.
|lsmtext='''ἐπᾰνύω:''' μέλ. -ύσω [ῠ], [[ολοκληρώνω]], [[συμπληρώνω]], [[εκπληρώνω]], [[τελειώνω]], [[πραγματοποιώ]], [[αποπερατώνω]], σε Ησίοδ. — Μέσ., [[παρέχω]], σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπανύω:''' [[довершать]]: [[οὐδέ]] [[ποτέ]] [[σφιν]] [[νίκη]] [[ἐπηνύσθη]] Hes. неизвестно было, кому из них досталась победа.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ύσω<br />to [[complete]], [[accomplish]], Hes.:— Mid. to [[procure]], Soph.
|mdlsjtxt=fut. -ύσω<br />to [[complete]], [[accomplish]], Hes.:— Mid. to [[procure]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπᾰνύω Medium diacritics: ἐπανύω Low diacritics: επανύω Capitals: ΕΠΑΝΥΩ
Transliteration A: epanýō Transliteration B: epanyō Transliteration C: epanyo Beta Code: e)panu/w

English (LSJ)

fut. -ύσω [ῠ], complete, accomplish, οὐδέ ποτέ σφιν νίκη ἐπηνύσθη, ἀλλ' ἄκριτον εἶχον ἄεθλον Hes.Sc.311:—Med., procure, οἵαν.. ἐπί μοι μελέῳ χάριν ἠνύσω codd. in S.Tr.995 (lyr.); carry into effect, Ph.1.77.

German (Pape)

[Seite 903] (s. ἀνύω), ganz vollenden, οὐδέ ποτέ σφιν νίκη ἐπηνύσθη, d. i. der Sieg blieb unentschieden, Hes. Sc. 311.

French (Bailly abrégé)

achever.
Étymologie: ἐπί, ἀνύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπανύω: довершать: οὐδέ ποτέ σφιν νίκη ἐπηνύσθη Hes. неизвестно было, кому из них досталась победа.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπᾰνύω: μέλλ. -ύσω ῠ, φέρω εἰς τέλος, τελειώνω, οὐδὲ ποτέ σφιν νίκη ἐπηνύσθη Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 311 (ἑρμηνευόμενον ὑπὸ τῶν συμφραζομένων, ἀλλ’ ἄκριτον εἶχον ἄεθλον). ― Μέσ., παρέχω, οἵαν... ἐπί μοι μελέῳ χάριν ἠνύσω (ἀντὶ ἐπηνύσω μοι) Σοφ. Τρ. 996.

Greek Monolingual

ἐπανύω (Α)
1. φέρω σε πέρας, τελειώνω, εκτελώ, κατορθώνω («οὐδὲ ποτέ σφιν νίκη ἐπηνύσθη, ἀλλ' ἄκριτον εἶχον ἄεθλον», Ησίοδ.)
2. μέσ. ἐπανύομαι
παρέχω, προσφέρω («ἱερῶν οἵαν οἵων ἐπί μοι μελέω χάριν ἠνύσω», αντί «ἐπηνύσω μοι», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ανύω «φέρω σε πέρας»].

Greek Monotonic

ἐπᾰνύω: μέλ. -ύσω [ῠ], ολοκληρώνω, συμπληρώνω, εκπληρώνω, τελειώνω, πραγματοποιώ, αποπερατώνω, σε Ησίοδ. — Μέσ., παρέχω, σε Σοφ.

Middle Liddell

fut. -ύσω
to complete, accomplish, Hes.:— Mid. to procure, Soph.