ὀλοθρεύω: Difference between revisions
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=olothreyo | |Transliteration C=olothreyo | ||
|Beta Code=o)loqreu/w | |Beta Code=o)loqreu/w | ||
|Definition=[[destroy]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ὀλεθρεύω]] in | |Definition=[[destroy]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ὀλεθρεύω]] in [[LXX]] ''Ex.''12.23,al., Ph.1.73 (citing ''Ex.''l.c.), ''Ep.Hebr.''11.28; cf. [[ἐξολοθρεύω]]:—hence [[ὀλοθρευτής]], οῦ, ὁ, [[destroyer]], I''Ep.Cor.''10.10:—fem. [[ὀλοθρεύτρια]], ''Glossaria'' on [[λοιγίστρια]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0325.png Seite 325]] verderben, zerstören, N. T., Schol. Eur. Hipp. 535 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0325.png Seite 325]] [[verderben]], [[zerstören]], [[NT|N.T.]], Schol. Eur. Hipp. 535 u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=exterminer, ruiner, détruire.<br />'''Étymologie:''' [[ὄλεθρος]]. | |btext=[[exterminer]], [[ruiner]], [[détruire]].<br />'''Étymologie:''' [[ὄλεθρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 12:08, 23 November 2023
English (LSJ)
destroy, v.l. for ὀλεθρεύω in LXX Ex.12.23,al., Ph.1.73 (citing Ex.l.c.), Ep.Hebr.11.28; cf. ἐξολοθρεύω:—hence ὀλοθρευτής, οῦ, ὁ, destroyer, IEp.Cor.10.10:—fem. ὀλοθρεύτρια, Glossaria on λοιγίστρια, Hsch.:
German (Pape)
[Seite 325] verderben, zerstören, N.T., Schol. Eur. Hipp. 535 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
exterminer, ruiner, détruire.
Étymologie: ὄλεθρος.
Russian (Dvoretsky)
ὀλοθρεύω: NT = ὄλλυμι.
Greek (Liddell-Scott)
ὀλοθρεύω: καταστρέφω, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΙΒ΄, 23, κ. ἀλλ.), Φίλων 1. 73, Ἐπιστ. πρ. Ἑβρ. ια΄, 28· ὡσαύτως ἐν Ἀνθ. Π. 1. 57, πρβλ. ἐξολοθρεύω· -ἐντεῦθεν ὀλόθρευσις, ἡ, τὸ καταστρέφειν, ἡ καταστροφή, Βυζ.· -ὀλοθρευτής, οῦ, ὁ, ὁ καταστροφεύς, Α΄ Ἐπιστ. πρ. Κορινθ. ι΄, 10· - θηλ. ὀλοθρεύτρια, Ἡσύχ. ἐν λέξ. λοιγίστρια· - ὀλοθρευτικός, ή, όν, καταστρεπτικός, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Λ. 127.
English (Strong)
from ὄλεθρος; to spoil, i.e. slay: destroy.
Greek Monolingual
(Α ὀλοθρεύω)
εξολοθρεύω, καταστρέφω, αφανίζω, επιφέρω όλεθρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὀλεθρεύω < ὄλεθρος, με αφομοίωση του -ε- σε -ο-].
Greek Monotonic
ὀλοθρεύω: καταστρέφω ολοκληρωτικά, σε Καινή Διαθήκη (αμφίβ. προέλ.).
Middle Liddell
ὀλοθρεύω,
to destroy utterly, NTest. [deriv. uncertain]
Chinese
原文音譯:ÑloqreÚw 哦羅特留哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:全部 敗壞 相當於: (נָגַף) G5221
字義溯源:滅,毀滅,破壞;源自(ὀλέθριος / ὄλεθρος)=敗壞);而 (ὀλέθριος / ὄλεθρος)出自(ὀλιγωρέω)X*=毀壞)。參讀 (ἀναιρέω)同義字
同源字:1) (ἀπόλλυμι)全毀 2) (Ἀπολλύων)毀滅者 3) (ἀπώλεια)沉淪 4) (ἐξολεθρεύω)全然滅絕 5) (ὀλέθριος / ὄλεθρος)敗壞 6) (ὀλεθρευτής / ὀλοθρευτής)敗壞者 7) (ὀλεθρεύω / ὀλοθρεύω)滅 8) (συναπόλλυμι)一同滅亡
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編:
1) 毀滅者(1) 來11:28
Mantoulidis Etymological
(=καταστρέφω). Ἀπό τό ὄλεθρος τοῦ ὄλλυμι.
Παράγωγα: ὀλόθρευσις, ἐξολόθρευσις, ὀλοθρευτής, ὀλοθρεύτρια, ὀλοθρευτικός, ἐξολοθρευτικός, ἐξολόθρευμα καί γιά ἄλλα παράγωγα δές στό ὄλλυμι.