ἀκανθώδης: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akanthodis
|Transliteration C=akanthodis
|Beta Code=a)kanqw/dhs
|Beta Code=a)kanqw/dhs
|Definition=ες, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[full of thorns]], [[thorny]], [[χῶρος]] <span class="bibl">Hdt.1.126</span>; τὸ [[ῥόδον]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>907a22</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.5.3</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[prickly]], [[γλῶττα]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>503a2</span>; [[τρίχες]] ib.<span class="bibl">490b28</span>; of the [[vertebra|vertebrae]], [[spinous]], ib.<span class="bibl">516b20</span>: Comp., ib.<span class="bibl">516b22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., [[λόγοι ἀκανθώδεις]] = [[thorny]] [[argument]]s, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>10.8</span>; ἀκανθώδης [[βίος]] Suid.</span>
|Definition=ες,<br><span class="bld">A</span> [[full of thorns]], [[thorny]], [[χῶρος]] [[Herodotus|Hdt.]]1.126; τὸ [[ῥόδον]] Arist.''Pr.''907a22, cf. Thphr.''HP''1.5.3, etc.<br><span class="bld">2</span> [[prickly]], [[γλῶττα]] [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''503a2; [[τρίχες]] ib.490b28; of the [[vertebra|vertebrae]], [[spinous]], ib.516b20: Comp., ib.516b22.<br><span class="bld">3</span> metaph., [[λόγοι ἀκανθώδεις]] = [[thorny]] [[argument]]s, Luc.''DMort.''10.8; ἀκανθώδης [[βίος]] Suid.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[cubierto de abrojos o zarzas]] χῶρος Hdt.1.126, ὁδός Herm.<i>Mand</i>.6.1, τόπος Herm.<i>Sim</i>.6.2, 6.<br /><b class="num">2</b> fig., de pers. [[sobre espinas]], [[preocupado]] de José antes del nacimiento de Jesús, Rom.Mel.1.ιαʹ.7.2<br /><b class="num">•</b>[[dificultoso]] [[βίος]] Sud.β 295.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[espinoso]] de la columna vertebral, Arist.<i>HA</i> 516<sup>b</sup>20, 22<br /><b class="num">•</b>esp. de plantas τὸ ῥόδον Arist.<i>Pr</i>.907<sup>a</sup>22, ὁ κάκτος Phan.38, cf. Thphr.<i>HP</i> 1.5.3, Plb.12.2.2, τὰ πρῶτα ζῷα φλοιοῖς περιεχόμενα ἀκανθώδεσι <i>Placit</i>.5.19.4, fig. λόγοι ἀκανθώδεις argumentos espinosos</i> Luc.<i>DMort</i>.20.8.<br /><b class="num">2</b> [[como una espina]], [[puntiagudo]] τρίχες del erizo, Arist.<i>HA</i> 490<sup>b</sup>28, γλῶττα de ciertos peces, Arist.<i>HA</i> 503<sup>a</sup>2.
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[cubierto de abrojos o zarzas]] [[χῶρος]] Hdt.1.126, [[ὁδός]] Herm.<i>Mand</i>.6.1, [[τόπος]] Herm.<i>Sim</i>.6.2, 6.<br /><b class="num">2</b> fig., de pers. [[sobre espinas]], [[preocupado]] de [[José]] antes del [[nacimiento]] de [[Jesús]], Rom.Mel.1.ιαʹ.7.2<br /><b class="num">•</b>[[dificultoso]] [[βίος]] Sud.β 295.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[espinoso]] de la [[columna]] [[vertebral]], Arist.<i>HA</i> 516<sup>b</sup>20, 22<br /><b class="num">•</b>esp. de plantas τὸ [[ῥόδον]] Arist.<i>Pr</i>.907<sup>a</sup>22, ὁ [[κάκτος]] Phan.38, cf. Thphr.<i>HP</i> 1.5.3, Plb.12.2.2, τὰ πρῶτα ζῷα φλοιοῖς περιεχόμενα ἀκανθώδεσι <i>Placit</i>.5.19.4, fig. λόγοι ἀκανθώδεις argumentos espinosos</i> Luc.<i>DMort</i>.20.8.<br /><b class="num">2</b> [[como una espina]], [[puntiagudo]] τρίχες del [[erizo]], Arist.<i>HA</i> 490<sup>b</sup>28, γλῶττα de ciertos peces, Arist.<i>HA</i> 503<sup>a</sup>2.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ης, ες:<br /><b>1</b> couvert d'épines, de ronces;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> épineux.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκανθα]], -ωδης.
|btext=ης, ες:<br /><b>1</b> [[couvert d'épines]], [[de ronces]];<br /><b>2</b> <i>fig.</i> [[épineux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκανθα]], -ωδης.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκανθώδης:'''<br /><b class="num">1</b> [[заросший терновником]], [[тернистый]] ([[χῶρος]] Her.);<br /><b class="num">2</b> [[усаженный шипами]] или [[иглами]] ([[ῥάχις]], [[γλῶττα]] Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[похожий на иглы]]: αἱ ἀκανθώδεις [[τρίχες]] Arst. щетина;<br /><b class="num">4</b> [[придирчивый]], [[мелочной]] (λόγοι Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκανθώδης:''' -ες ([[εἶδος]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτός που είναι [[γεμάτος]] αγκάθια, [[ακανθώδης]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., <i>λόγοι ἀκανθώδεις</i>, περίπλοκα, αιχμηρά, δύσκολα ζητήματα, σε Λουκ.
|lsmtext='''ἀκανθώδης:''' -ες ([[εἶδος]]),<br /><b class="num">1.</b> αυτός που είναι [[γεμάτος]] αγκάθια, [[ακανθώδης]], σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., <i>λόγοι ἀκανθώδεις</i>, περίπλοκα, αιχμηρά, δύσκολα ζητήματα, σε Λουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκανθώδης:'''<br /><b class="num">1)</b> [[заросший терновником]], [[тернистый]] ([[χῶρος]] Her.);<br /><b class="num">2)</b> [[усаженный шипами]] или [[иглами]] ([[ῥάχις]], [[γλῶττα]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[похожий на иглы]]: αἱ ἀκανθώδεις [[τρίχες]] Arst. щетина;<br /><b class="num">4)</b> [[придирчивый]], [[мелочной]] (λόγοι Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[εἶδος]]<br /><b class="num">1.</b> [[full]] of thorns, [[thorny]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> metaph., λόγοι ἀκ. [[thorny]] arguments, Luc.
|mdlsjtxt=[[εἶδος]]<br /><b class="num">1.</b> [[full]] of thorns, [[thorny]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> metaph., λόγοι ἀκ. [[thorny]] arguments, Luc.
}}
{{trml
|trtx====[[thorny]]===
Arabic: شَائِك‎; Armenian: փշոտ; Assamese: কাঁইটীয়া; Bikol Central: matunok; Bulgarian: бодлив, трънлив; Cherokee: ᏧᏣᏲᏍᏗ; Chinese Esperanto: dorna; Finnish: piikikäs, okainen; French: [[épineux]]; German: [[dornig]]; Greek: [[αγκαθερός]]; Ancient Greek: [[ἀκάνθινος]], [[ἀκανθώδης]]; Hebrew: קֹוצָנִי‎; Icelandic: þyrnóttur; Irish: deilgneach, spíonach; Italian: [[spinoso]]; Latin: [[spinifer]], [[spinosus]]; Latvian: ērkšķains; Macedonian: трнлив, боцкав; Maori: pūtaratara, kōtaratara; Old English: þorniġ; Polish: ciernisty, kolczasty; Portuguese: [[espinhento]], [[espinhoso]]; Russian: [[колючий]], [[тернистый]]; Scottish Gaelic: droighneach, deilgneach; Spanish: [[espinoso]], [[espinudo]]; Tagalog: matinik; Welsh: dreiniog, pigog
}}
}}

Latest revision as of 08:22, 25 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκανθώδης Medium diacritics: ἀκανθώδης Low diacritics: ακανθώδης Capitals: ΑΚΑΝΘΩΔΗΣ
Transliteration A: akanthṓdēs Transliteration B: akanthōdēs Transliteration C: akanthodis Beta Code: a)kanqw/dhs

English (LSJ)

ες,
A full of thorns, thorny, χῶρος Hdt.1.126; τὸ ῥόδον Arist.Pr.907a22, cf. Thphr.HP1.5.3, etc.
2 prickly, γλῶττα Arist.HA503a2; τρίχες ib.490b28; of the vertebrae, spinous, ib.516b20: Comp., ib.516b22.
3 metaph., λόγοι ἀκανθώδεις = thorny arguments, Luc.DMort.10.8; ἀκανθώδης βίος Suid.

Spanish (DGE)

-ες
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1cubierto de abrojos o zarzas χῶρος Hdt.1.126, ὁδός Herm.Mand.6.1, τόπος Herm.Sim.6.2, 6.
2 fig., de pers. sobre espinas, preocupado de José antes del nacimiento de Jesús, Rom.Mel.1.ιαʹ.7.2
dificultoso βίος Sud.β 295.
II 1espinoso de la columna vertebral, Arist.HA 516b20, 22
esp. de plantas τὸ ῥόδον Arist.Pr.907a22, ὁ κάκτος Phan.38, cf. Thphr.HP 1.5.3, Plb.12.2.2, τὰ πρῶτα ζῷα φλοιοῖς περιεχόμενα ἀκανθώδεσι Placit.5.19.4, fig. λόγοι ἀκανθώδεις argumentos espinosos Luc.DMort.20.8.
2 como una espina, puntiagudo τρίχες del erizo, Arist.HA 490b28, γλῶττα de ciertos peces, Arist.HA 503a2.

German (Pape)

[Seite 68] ες, dornig, φυτόν Theophr.; voll Dornen, χῶρος Her. 1, 126; λόγοι ἀκ., spitzfindige, neben ἐρωτήσεις ἄποροι Luc. D. Mart. 10, 8.

French (Bailly abrégé)

ης, ες:
1 couvert d'épines, de ronces;
2 fig. épineux.
Étymologie: ἄκανθα, -ωδης.

Russian (Dvoretsky)

ἀκανθώδης:
1 заросший терновником, тернистый (χῶρος Her.);
2 усаженный шипами или иглами (ῥάχις, γλῶττα Arst.);
3 похожий на иглы: αἱ ἀκανθώδεις τρίχες Arst. щетина;
4 придирчивый, мелочной (λόγοι Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκανθώδης: -ες, (εἶδος) = πλήρης ἀκανθῶν· χῶρος, Ἡρόδ. 1. 126· τὸ ῥόδον, Ἀριστ. Προβλ. 12, 8, κτλ. 2) ἀκανθηρός, γλῶττα, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 2. 10, 2· τρίχες, αὐτόθι 1. 6, 6· ἐπὶ τῶν σπονδύλων = ἔχων ἀκάνθας, αὐτόθι 3. 7, 11, καὶ ἀλλ. 3) μεταφ., λόγοι ἀκ. = δύσκολοι, Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 10. 8· ἀκ. βίος, Παροιμιογρ. πρβλ. ἄκανθα, Ι. 4.

Greek Monolingual

-ες (Α ἀκανθώδης) ἄκανθα
1. αυτός που έχει πολλά αγκάθια, αγκαθωτός, αγκαθερός
ἀκανθῶδες φυτόν
«ἀκανθῶδες ῥόδον» (Αριστοτ. Προβλ. 12, 8)
2. μτφ. δύσκολος, περίπλοκος
«ἀκανθῶδες ζήτημα», «λόγοι ἀκανθώδεις» (Λουκιαν. Νεκρ. Διάλ. 10, 8), «ακανθώδης βίος» (Σούδα).

Greek Monotonic

ἀκανθώδης: -ες (εἶδος),
1. αυτός που είναι γεμάτος αγκάθια, ακανθώδης, σε Ηρόδ.
2. μεταφ., λόγοι ἀκανθώδεις, περίπλοκα, αιχμηρά, δύσκολα ζητήματα, σε Λουκ.

Middle Liddell

εἶδος
1. full of thorns, thorny, Hdt.
2. metaph., λόγοι ἀκ. thorny arguments, Luc.

Translations

thorny

Arabic: شَائِك‎; Armenian: փշոտ; Assamese: কাঁইটীয়া; Bikol Central: matunok; Bulgarian: бодлив, трънлив; Cherokee: ᏧᏣᏲᏍᏗ; Chinese Esperanto: dorna; Finnish: piikikäs, okainen; French: épineux; German: dornig; Greek: αγκαθερός; Ancient Greek: ἀκάνθινος, ἀκανθώδης; Hebrew: קֹוצָנִי‎; Icelandic: þyrnóttur; Irish: deilgneach, spíonach; Italian: spinoso; Latin: spinifer, spinosus; Latvian: ērkšķains; Macedonian: трнлив, боцкав; Maori: pūtaratara, kōtaratara; Old English: þorniġ; Polish: ciernisty, kolczasty; Portuguese: espinhento, espinhoso; Russian: колючий, тернистый; Scottish Gaelic: droighneach, deilgneach; Spanish: espinoso, espinudo; Tagalog: matinik; Welsh: dreiniog, pigog