κίναιδος: Difference between revisions

From LSJ

τά γε μὰν λίνα πάντα λελοίπει ἐκ Μοιρᾶν → but all the thread granted him by the Fates had run out

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=κίναιδος
|Full diacritics=κῐ́ναιδος
|Medium diacritics=κίναιδος
|Medium diacritics=κίναιδος
|Low diacritics=κίναιδος
|Low diacritics=κίναιδος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kinaidos
|Transliteration C=kinaidos
|Beta Code=ki/naidos
|Beta Code=ki/naidos
|Definition=[ῐ], ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[catamite]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>494e</span>, etc.: generally, [[lewd fellow]], <span class="bibl">Herod.2.74</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.483.1</span> (iii B.C.), Arcesil. ap. Plu.2.126a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[public dancer]] (?), PTeb.208 (i B.C.), perh. also <span class="title">CIG</span>4926 (Philae). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> pl., [[obscene poems]], <span class="bibl">D.L.9.110</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> a [[sea fish]], [[sea-fish]], <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>32.146</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> = [[κιναίδιον]], Gal.12.740,800.</span>
|Definition=[ῐ], ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[cinaedus]], [[homosexual]], [[gay]], [[catamite]], Pl.Grg.494e, etc.: generally, [[lewd]] [[fellow]], Herod.2.74, PSI5.483.1 (iii B.C.), Arcesil. ap. Plu.2.126a. Synonyms: [[βάταλος]], [[λάσταυρος]], [[μαρικᾶς]]<br><span class="bld">2</span> [[public]] [[dancer]] (?), PTeb.208 (i B.C.), perhaps also CIG4926 (Philae).<br><span class="bld">3</span> pl., [[κίναιδοι]] = [[obscene]] [[poem]]s, obscene verses D.L.9.110.<br><span class="bld">II</span> a [[sea fish]], [[sea-fish]], Plin.HN32.146.<br><span class="bld">III</span> = [[κιναίδιον]], Gal.12.740,800.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1439.png Seite 1439]] ὁ (von [[κινέω]] wie [[κίναδος]], ohne daß an eine Zusammensetzung κινεῖν τὴν αἰδῶ, oder gar κενὸς τῆς αἰδοῦς zu denken), ein Mensch, der widernatürliche Unzucht treibt u. mit sich treiben läßt, übh. unzüchtiger, verworfener Mensch; die VLL. erkl. [[ἀσελγής]], [[μαλακός]]; Plat. Gorg. 494 u. Sp., wie Luc. as. 35 (fem.); Plut. de san. tuend. p. 381 μηδὲν διαφέρειν ὄπισθέν τινα ἢ [[ἔμπροσθεν]] εἶναι κίναιδον. – Ein Seefisch, Opp. Hal. 1, 127, Schneider. – Ein Edelstein, Arr. Ind. 8, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1439.png Seite 1439]] ὁ (von [[κινέω]] wie [[κίναδος]], ohne daß an eine Zusammensetzung κινεῖν τὴν αἰδῶ, oder gar κενὸς τῆς αἰδοῦς zu denken), ein Mensch, der widernatürliche Unzucht treibt u. mit sich treiben läßt, übh. unzüchtiger, verworfener Mensch; die VLL. erkl. [[ἀσελγής]], [[μαλακός]]; Plat. Gorg. 494 u. Sp., wie Luc. as. 35 (fem.); Plut. de san. tuend. p. 381 μηδὲν διαφέρειν ὄπισθέν τινα ἢ [[ἔμπροσθεν]] εἶναι κίναιδον. – Ein Seefisch, Opp. Hal. 1, 127, Schneider. – Ein Edelstein, Arr. Ind. 8, 8.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br />[[infâme débauché]], [[inverti]].<br />'''Étymologie:''' DELG mot familier et pop., de [[κινέω]], αἰδοῖα.
}}
{{elru
|elrutext='''κίναιδος:''' ὁ и ἡ<br /><b class="num">1</b> [[распутник]], [[развратник]] Plat., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> pl. [[непристойные стихи]] Diog. L.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κίναιδος''': ῐ, ὁ, Λατ. cinaedus, pathicus, ὡς τὸ [[καταπύγων]]· [[καθόλου]] [[αἰσχρός]], [[κακοήθης]] [[ἄνθρωπος]], Πλάτ. Γοργ. 494Ε, Πλούτ. 2. 126Α. 2. πληθ., ποιήματα αἰσχρά, κακοηθείας περιέχοντα, Διογ. Λ. 9. 110. ΙΙ. [[εἶδος]] θαλασσίου ἰχθύος, cinaedus, παρὰ Πλιν. 32. 53. ΙΙΙ. [[μαργαρίτης]], Ἀρρ. Ἰνδ. 8. 8.
|lstext='''κίναιδος''': ῐ, ὁ, Λατ. [[cinaedus]], [[pathicus]], ὡς τὸ [[καταπύγων]]· [[καθόλου]] [[αἰσχρός]], [[κακοήθης]] [[ἄνθρωπος]], Πλάτ. Γοργ. 494Ε, Πλούτ. 2. 126Α. 2. πληθ., ποιήματα αἰσχρά, κακοηθείας περιέχοντα, Διογ. Λ. 9. 110. ΙΙ. [[εἶδος]] θαλασσίου ἰχθύος, cinaedus, παρὰ Πλιν. 32. 53. ΙΙΙ. [[μαργαρίτης]], Ἀρρ. Ἰνδ. 8. 8.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br />infâme débauché, inverti.<br />'''Étymologie:''' DELG mot familier et pop., de [[κινέω]], αἰδοῖα.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο (ΑΜ [[κίναιδος]])<br />ο άντρας που συνουσιάζεται με άντρα, ο [[παθητικός]] [[ομοφυλόφιλος]], [[πούστης]] || (μσν.-αρχ.) [[αισχρός]] και [[ανήθικος]] [[άνθρωπος]] («[[κίναιδος]], [[ασελγής]], [[μαλακός]]», <b>Φώτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[είδος]] θαλάσσιου ψαριού<br /><b>2.</b> [[κιναίδιον]]<br /><b>3.</b> [[είδος]] πολύτιμου λίθου<br /><b>4.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>οἱ κίναιδοι</i><br />ποιήματα με ανήθικο [[περιεχόμενο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Σύμφωνα με την [[ερμηνεία]]: «[[παρά]] τὸ κινεῖσθαι τὴν αἰδῶ ἢ παρὰ τὸ κινεῖσθαι τὰ αἰδοῖα» (Ετυμολ. Γουδιανόν), η λ. μπορεί να ερμηνευθεί ως σύνθετη με το ρ. [[κινώ]] και το ουσ. [[αιδώς]], [[ερμηνεία]] που προσκρούει στη διαφορετική [[ποσότητα]] του -<i>ι</i>- (<i>κĭναιδος</i> —<i>κῑνῶ</i>).<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[κιναιδώδης]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κιναιδεύομαι]], [[κιναιδία]], [[κιναιδίας]], [[κιναιδίζω]], <i>καιναίδιον</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α' συνθετικό) <b>αρχ.</b> [[κιναιδογράφος]]<br />(αρχ.-μον.) [[κιναιδολόγος]] (Β' συνθετικό) <b>αρχ.</b> [[μοιχοκίναιδος]], [[παρακίναιδος]], [[σπαταλοκίναιδος]]].
|mltxt=ο (ΑΜ [[κίναιδος]])<br />ο άντρας που συνουσιάζεται με άντρα, ο [[παθητικός]] [[ομοφυλόφιλος]], [[πούστης]] || (μσν.-αρχ.) [[αισχρός]] και [[ανήθικος]] [[άνθρωπος]] («[[κίναιδος]], [[ασελγής]], [[μαλακός]]», <b>Φώτ.</b>)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[είδος]] θαλάσσιου ψαριού<br /><b>2.</b> [[κιναίδιον]]<br /><b>3.</b> [[είδος]] πολύτιμου λίθου<br /><b>4.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>οἱ κίναιδοι</i><br />ποιήματα με ανήθικο [[περιεχόμενο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Αβέβαιης ετυμολ. Σύμφωνα με την [[ερμηνεία]]: «[[παρά]] τὸ κινεῖσθαι τὴν αἰδῶ ἢ παρὰ τὸ κινεῖσθαι τὰ αἰδοῖα» (Ετυμολ. Γουδιανόν), η λ. μπορεί να ερμηνευθεί ως σύνθετη με το ρ. [[κινώ]] και το ουσ. [[αιδώς]], [[ερμηνεία]] που προσκρούει στη διαφορετική [[ποσότητα]] του -<i>ι</i>- (<i>κĭναιδος</i> —<i>κῖνῶ</i>).<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[κιναιδώδης]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κιναιδεύομαι]], [[κιναιδία]], [[κιναιδίας]], [[κιναιδίζω]], <i>καιναίδιον</i>.<br /><b><span style="color: brown;">ΣΥΝΘ.</span></b> (Α' συνθετικό) <b>αρχ.</b> [[κιναιδογράφος]]<br />(αρχ.-μον.) [[κιναιδολόγος]] (Β' συνθετικό) <b>αρχ.</b> [[μοιχοκίναιδος]], [[παρακίναιδος]], [[σπαταλοκίναιδος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κίναιδος:''' [ῐ], ὁ, Λατ. [[cinaedus]], [[λάγνος]], [[ασελγής]] [[άνθρωπος]], σε Πλάτ.
|lsmtext='''κίναιδος:''' [ῐ], ὁ, Λατ. [[cinaedus]], [[λάγνος]], [[ασελγής]] [[άνθρωπος]], σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''κίναιδος:''' ὁ и ἡ<br /><b class="num">1)</b> распутник, развратник Plat., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> pl. непристойные стихи Diog. L.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κί˘ναιδος, ὁ,<br />Lat. [[cinaedus]], a [[lewd]] [[fellow]], Plat.
|mdlsjtxt=κῐ́ναιδος, ὁ,<br />Lat. [[cinaedus]], a [[lewd]] [[fellow]], Plat.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κίναιδος''': {kínaidos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[unzüchtiger Mensch]], [[Wüstling]] (Pl., Herod., Pap. usw.),<br />'''Composita''' : auch in Kompp., z. B. [[κιναιδολογέω]] (Str.), N. eines Meerfisches (Plin.), eines Vogels (= [[κιναίδιον]], Gal.).<br />'''Derivative''': Davon [[κιναίδιον]] (-ιος) N. der [[ἴυγξ]] (H., Phot.), der Bachstelze (Sch.) usw., [[κιναιδίας]] m. [[Stein]], [[der im Fische [[κίναιδος]] gefunden wurde]] (Plin.), -ία [[Unzucht]] (Aeschin., spät), -ώδης ‘nach der Art eines κ.’ (Sch.); [[κιναιδίζω]] ‘κ. sein’ (Antioch. Astr.) mit [[κιναίδισμα]] (Eust.), auch -[[δεύομαι]] (Sch.).<br />'''Etymology''' : Nicht befriedigend erklärt. Nach Archigenes (ap. Gal. 12, 800) syrisch. Fick BB 28, 101 zieht es als [[pruriens]] zu -[[κναίω]] ‘zerschaben, -reiben’, zunächst aus einem Adv. *κιναιδόν wie [[βάδος]] [[Marsch]] aus βαδόν (?).<br />'''Page''' 1,854
|ftr='''κίναιδος''': {kínaidos}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[unzüchtiger Mensch]], [[Wüstling]] (Pl., Herod., Pap. usw.),<br />'''Composita''': auch in Kompp., z. B. [[κιναιδολογέω]] (Str.), N. eines Meerfisches (Plin.), eines Vogels (= [[κιναίδιον]], Gal.).<br />'''Derivative''': Davon [[κιναίδιον]] (-ιος) N. der [[ἴυγξ]] (H., Phot.), der Bachstelze (Sch.) usw., [[κιναιδίας]] m. [[Stein]], [[der im Fische [[κίναιδος]] gefunden wurde]] (Plin.), -ία [[Unzucht]] (Aeschin., spät), -ώδης ‘nach der Art eines κ.’ (Sch.); [[κιναιδίζω]] ‘κ. sein’ (Antioch. Astr.) mit [[κιναίδισμα]] (Eust.), auch -[[δεύομαι]] (Sch.).<br />'''Etymology''': Nicht befriedigend erklärt. Nach Archigenes (ap. Gal. 12, 800) syrisch. Fick BB 28, 101 zieht es als [[pruriens]] zu -[[κναίω]] ‘zerschaben, -reiben’, zunächst aus einem Adv. *κιναιδόν wie [[βάδος]] [[Marsch]] aus βαδόν (?).<br />'''Page''' 1,854
}}
==Wiktionary EN==
Etymology unknown. While Beekes prefers a Pre-Greek origin, according to Archigenes it is a Classical Syriac word. Perhaps this leads to the root ܩ-ܢ-ܝ‎ (q-n-y) equalling Arabic ق ن ي‎ (q-n-y) related to “acquisition”, “possession”, compare قِنّ‎ (qinn, “slave”), and ܩܢܐ‎ (qennā, “nest”) also means lupanar, perhaps “nest” is even the poof’s tewel. Another meaning strain could be seen in the meanings “to ensconce, to contain“ or “to assuage” of كَنَّ‎ (kanna), in the root of the related Arabic كِنّ‎ (kinn, “nest, refuge, shelter”), as either the male member is ensconced in a sex worker or his performance is soothing to the customer. The -αι- would only be the emphatic state ending, parallel to the common -այ (-ay) in Old Armenian Aramaic borrowings as in քուրայ (kʿuray), շղթայ (šłtʿay), փեսայ (pʿesay), ծնծղայ (cncłay), շուկայ (šukay) etc. (a quarter of them has this ending), and the δ-stem secondarily from a Greek adjective formation or as e.g. χλαμύς (khlamús).
{{trml
|trtx====[[homosexual]]===
Afrikaans: homoseksueel; Albanian: homoseksual, homo; Arabic: لُوطِيّ‎, شَاذّ جِنْسِيًا‎; Armenian: համասեռամոլ; Azerbaijani: homoseksual, homoseksualist; Basque: homosexual; Belarusian: гамасэксуалі́ст, гей, лесбіянка; Breton: heñvelrevel; Bulgarian: хомосексуалист, гей; Burmese: ဂေး; Catalan: homosexual; Cebuano: bayot; Chinese Mandarin: 同性戀者, 同性恋者; Coptic: ⲗⲁⲃⲟⲧⲉ; Czech: homosexuál; Danish: homoseksuel; Dutch: [[homoseksueel]], [[homo]]; Esperanto: samseksemulo, gejo; Estonian: homoseksuaal; Faroese: samkyndur; Finnish: homoseksuaali, homoseksualisti, homo; French: [[homosexuel]], [[homosexuelle]], [[lesbienne]]; Galician: homosexual; Georgian: ჰომოსექსუალი; German: [[Homosexueller]], [[Homosexuelle]]; Greek: [[ομοφυλόφιλος]], [[γκέι]], [[λεσβία]]; Ancient Greek: [[ἀνδροβάτης]], [[ἀνδροκοίτης]], [[ἀνδρόπορνος]], [[ἀρρενοκοίτης]], [[ἀρσενοβάτης]], [[ἀρσενοκοίτης]], [[ἀρσενομίκτης]], [[ἀρσενόπαις]], [[βάταλος]], [[βάτταλος]], [[ἐμβασικοίτας]], [[εὐρύπρωκτος]], [[θερμόπρωκτος]], [[κατάπυγος]], [[καταπύγων]], [[κατωμόχανος]], [[κίναιδος]], [[κιναιδώδης]], [[κυβάλης]], [[λακαταπύγων]], [[λακκόπρωκτος]], [[λάσταυρος]], [[μεῖραξ]], [[παγκαταπύγων]], [[παθικός]], [[πειώλης]], [[πεώλης]], [[περάντης]], [[σπαταλοκίναιδος]], [[σφίγκτης]], [[φιλοπυγιστής]], [[χαυνόπρωκτος]]; Greenlandic: suiaaqatiminoortartoq, suiaqatiminik atoqateqartartoq, suiaqatinoortoq; Hawaiian: māhū; Hebrew: הוֹמוֹסֶקסוּאָל‎; Hungarian: homoszexuális; Icelandic: samkynhneigður, hommi; Ido: homeosexualo, homeosexualulo, homeosexualino, geyo, lesbiano; Indonesian: homosex; Interlingua: homosexual; Irish: homaighnéasach; Italian: [[omosessuale]]; Japanese: 同性愛者, ゲイ, ホモセクシャル, レス; Kazakh: гомосексуалист; Khmer: មនុស្សប្រតិព័ទ្ធ មនុស្សភេទដូចគ្នា; Korean: 동성애자(同性愛者), 게이; Kyrgyz: кумса, гомосексуалист; Lao: ກະເທີຍ; Latin: [[cinaedus]], [[draucus]], [[embasicoeta]], [[homosexualis]]; Latvian: homoseksuāls, gejs; Lishana Deni: גיאול שרמיה‎; Lithuanian: homoseksualas, homoseksualė; Macedonian: хомосексуалец, геј, лезбејка; Malayalam: സ്വവർഗാനുരാഗി; Maori: tōingo, takāpui, takatāpui, takatāpui tāne, takatāpui wahine; Mongolian: гомосекс; Navajo: nádleeh, ádadilʼínígíí, beełtʼéi yidánoolní; Norman: homosexuel, homosexuelle, lesbienne; Norwegian: homse, homofil; Occitan: omosexual; Okinawan: 同性人, 同性ん人; Persian: همجنس‌گرا‎, هموسکسوئل‎; Polish: homoseksualista, gej, lesbijka; Portuguese: [[homossexual]], [[homo]], [[gay]]; Romanian: homosexual; Russian: [[гомосексуалист]], [[гомосексуал]], [[гей]], [[гомосек]], [[гомосек]], [[гомик]], [[лесбиянка]], [[лесби]]; Sami Inari: homoseksual; Northern: homofiila, homoseksuála; Skolt: homoseksuaal; Scots: buftie; Scottish Gaelic: co-sheòrsach, co-ghnèitheach, gèidh; Serbo-Croatian Cyrillic: геј, хомосексуалац, лезбејка; Roman: gej, homoseksualac, lezbejka; Slovak: homosexuál, homosexuálka; Slovene: homoseksuálec, homoseksuálca; Spanish: [[homosexual]]; Swahili: shoga; Swedish: homosexuell, homo; Tajik: ҳамҷинсгаро; Thai: เกย์, ตุ๊ด, ชายรักร่วมเพศ, หญิงรักร่วมเพศ; Tigrinya: ግብረ ሰዶመኛ, ግብረ ሰዶመኛዊት; Turkish: homoseksüel, eşcinsel, gey, lezbiyen; Turkmen: gomoseksual; Udmurt: гомосексуалист, аспалэс, аспал пи; Ukrainian: гомосексуалі́ст, гей, ґей, лесбіянка, лесбі́йка; Uzbek: gomoseksualist, gey; Vietnamese: giao hợp với người đồng tính; Welsh: gwrywgydiwr; Yiddish: האָמאָסעקסואַל‎
===[[catamite]]===
Chinese Mandarin: 孌童/娈童; Coptic: ⲙⲁⲗⲁⲕⲟⲥ; Finnish: katamiitti; French: [[catamite]]; German: [[Lustknabe]]; Ancient Greek: [[ἀνδρόγυνος]], [[ἀνδρόπορνος]], [[ἐρώμενος]], [[κίναιδος]], [[λάσταυρος]], [[λωγάλιος]], [[μαλακός]], [[μάχλης]], [[μάχλος]], [[πόρνος]], [[σφίγκτης]]; Hebrew: קָדֵשׁ‎; Hindi: विदूषक; Japanese: 陰間, 稚児; Latin: [[catamitus]], [[pathicus]], [[delicium]], [[glaber]]; Mongolian: ᠠᠷᠤᠤᠬᠠᠨ; ᠬᠥᠪᠡᠭᠦᠨ, аруухан хөвгүүн; Ottoman Turkish: ككز‎, حیز‎, ابنه‎; Pashto: چسکه‎; Persian: بچه‌قشنگ‎, بچه‌خوشگل‎; Portuguese: [[catamita]]; Russian: [[катамит]]; Sanskrit: विदूषक; Spanish: [[catamito]]; Turkish: oğlan; Uyghur: ھەزىلەك‎
}}
}}

Latest revision as of 14:43, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῐ́ναιδος Medium diacritics: κίναιδος Low diacritics: κίναιδος Capitals: ΚΙΝΑΙΔΟΣ
Transliteration A: kínaidos Transliteration B: kinaidos Transliteration C: kinaidos Beta Code: ki/naidos

English (LSJ)

[ῐ], ὁ,
A cinaedus, homosexual, gay, catamite, Pl.Grg.494e, etc.: generally, lewd fellow, Herod.2.74, PSI5.483.1 (iii B.C.), Arcesil. ap. Plu.2.126a. Synonyms: βάταλος, λάσταυρος, μαρικᾶς
2 public dancer (?), PTeb.208 (i B.C.), perhaps also CIG4926 (Philae).
3 pl., κίναιδοι = obscene poems, obscene verses D.L.9.110.
II a sea fish, sea-fish, Plin.HN32.146.
III = κιναίδιον, Gal.12.740,800.

German (Pape)

[Seite 1439] ὁ (von κινέω wie κίναδος, ohne daß an eine Zusammensetzung κινεῖν τὴν αἰδῶ, oder gar κενὸς τῆς αἰδοῦς zu denken), ein Mensch, der widernatürliche Unzucht treibt u. mit sich treiben läßt, übh. unzüchtiger, verworfener Mensch; die VLL. erkl. ἀσελγής, μαλακός; Plat. Gorg. 494 u. Sp., wie Luc. as. 35 (fem.); Plut. de san. tuend. p. 381 μηδὲν διαφέρειν ὄπισθέν τινα ἢ ἔμπροσθεν εἶναι κίναιδον. – Ein Seefisch, Opp. Hal. 1, 127, Schneider. – Ein Edelstein, Arr. Ind. 8, 8.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ, ἡ)
infâme débauché, inverti.
Étymologie: DELG mot familier et pop., de κινέω, αἰδοῖα.

Russian (Dvoretsky)

κίναιδος: ὁ и ἡ
1 распутник, развратник Plat., Arst., Plut.;
2 pl. непристойные стихи Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

κίναιδος: ῐ, ὁ, Λατ. cinaedus, pathicus, ὡς τὸ καταπύγων· καθόλου αἰσχρός, κακοήθης ἄνθρωπος, Πλάτ. Γοργ. 494Ε, Πλούτ. 2. 126Α. 2. πληθ., ποιήματα αἰσχρά, κακοηθείας περιέχοντα, Διογ. Λ. 9. 110. ΙΙ. εἶδος θαλασσίου ἰχθύος, cinaedus, παρὰ Πλιν. 32. 53. ΙΙΙ. μαργαρίτης, Ἀρρ. Ἰνδ. 8. 8.

Greek Monolingual

ο (ΑΜ κίναιδος)
ο άντρας που συνουσιάζεται με άντρα, ο παθητικός ομοφυλόφιλος, πούστης

Greek Monotonic

κίναιδος: [ῐ], ὁ, Λατ. cinaedus, λάγνος, ασελγής άνθρωπος, σε Πλάτ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: lewd man, catamite (Pl., Herod.),
Compounds: In compp., e. g. κιναιδολογέω (Str.); name of a sea fish (Plin.), a bird (= κιναίδιον Gal.).
Derivatives: κιναίδιον (κιναίδιος) name of the ἴυγξ (H., Phot.), the wagtail (sch.) etc., κιναιδίας m. stone, found in the fish κίναιδος (Plin.), κιναιδία lewdness (Aeschin.), κιναιδώδης like a cinaedus (sch.); κιναιδίζω be a cinaedus (Antioch. Astr.) with κιναίδισμα (Eust.), also κιναιδεύομαι (sch.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unexplained. Acc. to Archigenes (ap. Gal. 12, 800) Syrian. Prob. Pre-Greek.

Middle Liddell

κῐ́ναιδος, ὁ,
Lat. cinaedus, a lewd fellow, Plat.

Frisk Etymology German

κίναιδος: {kínaidos}
Grammar: m.
Meaning: unzüchtiger Mensch, Wüstling (Pl., Herod., Pap. usw.),
Composita: auch in Kompp., z. B. κιναιδολογέω (Str.), N. eines Meerfisches (Plin.), eines Vogels (= κιναίδιον, Gal.).
Derivative: Davon κιναίδιον (-ιος) N. der ἴυγξ (H., Phot.), der Bachstelze (Sch.) usw., κιναιδίας m. Stein, [[der im Fische κίναιδος gefunden wurde]] (Plin.), -ία Unzucht (Aeschin., spät), -ώδης ‘nach der Art eines κ.’ (Sch.); κιναιδίζω ‘κ. sein’ (Antioch. Astr.) mit κιναίδισμα (Eust.), auch -δεύομαι (Sch.).
Etymology: Nicht befriedigend erklärt. Nach Archigenes (ap. Gal. 12, 800) syrisch. Fick BB 28, 101 zieht es als pruriens zu -κναίω ‘zerschaben, -reiben’, zunächst aus einem Adv. *κιναιδόν wie βάδος Marsch aus βαδόν (?).
Page 1,854

Wiktionary EN

Etymology unknown. While Beekes prefers a Pre-Greek origin, according to Archigenes it is a Classical Syriac word. Perhaps this leads to the root ܩ-ܢ-ܝ‎ (q-n-y) equalling Arabic ق ن ي‎ (q-n-y) related to “acquisition”, “possession”, compare قِنّ‎ (qinn, “slave”), and ܩܢܐ‎ (qennā, “nest”) also means lupanar, perhaps “nest” is even the poof’s tewel. Another meaning strain could be seen in the meanings “to ensconce, to contain“ or “to assuage” of كَنَّ‎ (kanna), in the root of the related Arabic كِنّ‎ (kinn, “nest, refuge, shelter”), as either the male member is ensconced in a sex worker or his performance is soothing to the customer. The -αι- would only be the emphatic state ending, parallel to the common -այ (-ay) in Old Armenian Aramaic borrowings as in քուրայ (kʿuray), շղթայ (šłtʿay), փեսայ (pʿesay), ծնծղայ (cncłay), շուկայ (šukay) etc. (a quarter of them has this ending), and the δ-stem secondarily from a Greek adjective formation or as e.g. χλαμύς (khlamús).

Translations

homosexual

Afrikaans: homoseksueel; Albanian: homoseksual, homo; Arabic: لُوطِيّ‎, شَاذّ جِنْسِيًا‎; Armenian: համասեռամոլ; Azerbaijani: homoseksual, homoseksualist; Basque: homosexual; Belarusian: гамасэксуалі́ст, гей, лесбіянка; Breton: heñvelrevel; Bulgarian: хомосексуалист, гей; Burmese: ဂေး; Catalan: homosexual; Cebuano: bayot; Chinese Mandarin: 同性戀者, 同性恋者; Coptic: ⲗⲁⲃⲟⲧⲉ; Czech: homosexuál; Danish: homoseksuel; Dutch: homoseksueel, homo; Esperanto: samseksemulo, gejo; Estonian: homoseksuaal; Faroese: samkyndur; Finnish: homoseksuaali, homoseksualisti, homo; French: homosexuel, homosexuelle, lesbienne; Galician: homosexual; Georgian: ჰომოსექსუალი; German: Homosexueller, Homosexuelle; Greek: ομοφυλόφιλος, γκέι, λεσβία; Ancient Greek: ἀνδροβάτης, ἀνδροκοίτης, ἀνδρόπορνος, ἀρρενοκοίτης, ἀρσενοβάτης, ἀρσενοκοίτης, ἀρσενομίκτης, ἀρσενόπαις, βάταλος, βάτταλος, ἐμβασικοίτας, εὐρύπρωκτος, θερμόπρωκτος, κατάπυγος, καταπύγων, κατωμόχανος, κίναιδος, κιναιδώδης, κυβάλης, λακαταπύγων, λακκόπρωκτος, λάσταυρος, μεῖραξ, παγκαταπύγων, παθικός, πειώλης, πεώλης, περάντης, σπαταλοκίναιδος, σφίγκτης, φιλοπυγιστής, χαυνόπρωκτος; Greenlandic: suiaaqatiminoortartoq, suiaqatiminik atoqateqartartoq, suiaqatinoortoq; Hawaiian: māhū; Hebrew: הוֹמוֹסֶקסוּאָל‎; Hungarian: homoszexuális; Icelandic: samkynhneigður, hommi; Ido: homeosexualo, homeosexualulo, homeosexualino, geyo, lesbiano; Indonesian: homosex; Interlingua: homosexual; Irish: homaighnéasach; Italian: omosessuale; Japanese: 同性愛者, ゲイ, ホモセクシャル, レス; Kazakh: гомосексуалист; Khmer: មនុស្សប្រតិព័ទ្ធ មនុស្សភេទដូចគ្នា; Korean: 동성애자(同性愛者), 게이; Kyrgyz: кумса, гомосексуалист; Lao: ກະເທີຍ; Latin: cinaedus, draucus, embasicoeta, homosexualis; Latvian: homoseksuāls, gejs; Lishana Deni: גיאול שרמיה‎; Lithuanian: homoseksualas, homoseksualė; Macedonian: хомосексуалец, геј, лезбејка; Malayalam: സ്വവർഗാനുരാഗി; Maori: tōingo, takāpui, takatāpui, takatāpui tāne, takatāpui wahine; Mongolian: гомосекс; Navajo: nádleeh, ádadilʼínígíí, beełtʼéi yidánoolní; Norman: homosexuel, homosexuelle, lesbienne; Norwegian: homse, homofil; Occitan: omosexual; Okinawan: 同性人, 同性ん人; Persian: همجنس‌گرا‎, هموسکسوئل‎; Polish: homoseksualista, gej, lesbijka; Portuguese: homossexual, homo, gay; Romanian: homosexual; Russian: гомосексуалист, гомосексуал, гей, гомосек, гомосек, гомик, лесбиянка, лесби; Sami Inari: homoseksual; Northern: homofiila, homoseksuála; Skolt: homoseksuaal; Scots: buftie; Scottish Gaelic: co-sheòrsach, co-ghnèitheach, gèidh; Serbo-Croatian Cyrillic: геј, хомосексуалац, лезбејка; Roman: gej, homoseksualac, lezbejka; Slovak: homosexuál, homosexuálka; Slovene: homoseksuálec, homoseksuálca; Spanish: homosexual; Swahili: shoga; Swedish: homosexuell, homo; Tajik: ҳамҷинсгаро; Thai: เกย์, ตุ๊ด, ชายรักร่วมเพศ, หญิงรักร่วมเพศ; Tigrinya: ግብረ ሰዶመኛ, ግብረ ሰዶመኛዊት; Turkish: homoseksüel, eşcinsel, gey, lezbiyen; Turkmen: gomoseksual; Udmurt: гомосексуалист, аспалэс, аспал пи; Ukrainian: гомосексуалі́ст, гей, ґей, лесбіянка, лесбі́йка; Uzbek: gomoseksualist, gey; Vietnamese: giao hợp với người đồng tính; Welsh: gwrywgydiwr; Yiddish: האָמאָסעקסואַל‎

catamite

Chinese Mandarin: 孌童/娈童; Coptic: ⲙⲁⲗⲁⲕⲟⲥ; Finnish: katamiitti; French: catamite; German: Lustknabe; Ancient Greek: ἀνδρόγυνος, ἀνδρόπορνος, ἐρώμενος, κίναιδος, λάσταυρος, λωγάλιος, μαλακός, μάχλης, μάχλος, πόρνος, σφίγκτης; Hebrew: קָדֵשׁ‎; Hindi: विदूषक; Japanese: 陰間, 稚児; Latin: catamitus, pathicus, delicium, glaber; Mongolian: ᠠᠷᠤᠤᠬᠠᠨ; ᠬᠥᠪᠡᠭᠦᠨ, аруухан хөвгүүн; Ottoman Turkish: ككز‎, حیز‎, ابنه‎; Pashto: چسکه‎; Persian: بچه‌قشنگ‎, بچه‌خوشگل‎; Portuguese: catamita; Russian: катамит; Sanskrit: विदूषक; Spanish: catamito; Turkish: oğlan; Uyghur: ھەزىلەك‎