Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντίπορος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(3)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiporos
|Transliteration C=antiporos
|Beta Code=a)nti/poros
|Beta Code=a)nti/poros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀντίπορθμος]], <b class="b2">on the opposite coast</b>, <b class="b3">ἐς ἀ. γείτονα χώραν</b>, i.e. Europe, as separated by a strait from Asia, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>66</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>544</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>210</span>; <b class="b3">Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον</b>, i.e. her templeat Aulis <b class="b2">over against</b> Chalcis in Euboea, <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span>1494</span> (all lyr. passages): —in <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.2.18</span> <b class="b3">τὸν ἀ. λόφον τῷ μαστῷ</b>, simply, <b class="b2">over against, opposite to</b>.</span>
|Definition=ἀντίπορον, = [[ἀντίπορθμος]], [[on the opposite coast]], <b class="b3">ἐς ἀ. γείτονα χώραν</b>, i.e. Europe, as separated by a strait from Asia, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''66, cf. ''Supp.''544, E.''Med.''210; <b class="b3">Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον</b>, i.e. her templeat Aulis [[over against]] Chalcis in Euboea, Id.''IA''1494 (all lyr. passages): —in X.''An.''4.2.18 <b class="b3">τὸν ἀ. λόφον τῷ μαστῷ</b>, simply, [[over against]], [[opposite to]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[situado al otro lado del estrecho]], [[en la costa opuesta]] εἰς ἀντίπορον γείτονα χώραν a la tierra vecina que está en la otra ribera (del Helesponto)</i>, A.<i>Pers</i>.66, Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον Ártemis que reside frente a Cálcide (al otro lado del Euripo)</i>, E.<i>IA</i> 1494, πατρίς Musae.215, cf. A.<i>Supp</i>.544, E.<i>Med</i>.210.<br /><b class="num">2</b> [[situado en frente de]] c. dat. οἱ βάρβαροι ἧκον ἐπ' ἀντίπορον λόφον τῷ μαστῷ X.<i>An</i>.4.2.18<br /><b class="num">•</b>de las miradas [[de frente]] καὶ θεὸν αὐτογένεθλον ἐν ἀντιπόροισιν ὀπωπαῖς οὔποτέ τις σκοπίαζεν Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.18.<br /><b class="num">3</b> de los vientos [[contrario]] ἀντίποροις βακχεύετο πόντος ἀέλλαις Nonn.<i>D</i>.32.154, cf. 5.54, <i>Par.Eu.Io</i>.6.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] gegenüber, bes. jenseit des Meeres gelegen, Aesch. Pers. 67 Suppl. 539 Eur. I. A. 1493; allgemeiner, [[λόφος]] [[ἀντίπορος]] μαστῷ Xen. An. 4, 2, 18; vgl. Arr. An. 4, 27, 3, wo die Lesart der Handschriften [[ἀντίῤῥοπος]] richtig von Schneider geändert ist.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0259.png Seite 259]] gegenüber, bes. jenseit des Meeres gelegen, Aesch. Pers. 67 Suppl. 539 Eur. I. A. 1493; allgemeiner, [[λόφος]] [[ἀντίπορος]] μαστῷ Xen. An. 4, 2, 18; vgl. Arr. An. 4, 27, 3, wo die Lesart der Handschriften [[ἀντίῤῥοπος]] richtig von Schneider geändert ist.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[situé sur la rive opposée]];<br /><b>2</b> situé en face de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πόρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντίπορος:'''<br /><b class="num">1</b> [[лежащий на противоположном берегу]] ([[χθών]] Aesch.; [[Ἑλλάς]] Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[противолежащий]] ([[λόφος]] ἀ. μαστῷ Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντίπορος''': -ον, ὡς τὸ [[ἀντίπορθμος]], ὁ ἐπὶ τῆς [[ἀπέναντι]] ἀκτῆς, πεπέρακεν μὲν ὁ ... [[βασίλειος]] στρατὸς εἰς ἀντίπορον γείτονα χώραν, δηλ. τὴν Εὐρώπην ὡς κεχωρισμένην ἀπὸ τῆς Ἀσίας διὰ τοῦ Ἑλλησπόντου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 66, πρβλ. Ἱκ. 544, Εὐρ. Μήδ. 210· [[οὕτως]], Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον, ὅ ἐ. ὁ ναὸς αὐτῆς ἐν Αυλίδι κατὰ τὸ [[ἀπέναντι]] [[μέρος]] τῆς Χαλκίδος ἐν Εὐβοίᾳ, ὁ αὐτ. Ι. Α. 1494, πάντα χωρία λυρικά· ― ἐν Ξεν. Ἀν. 4 2, 18 τὸν ἀντ. λόφον τῷ μαστῷ σημαίνει [[ἁπλῶς]], τὸν [[ἀπέναντι]].
|lstext='''ἀντίπορος''': -ον, ὡς τὸ [[ἀντίπορθμος]], ὁ ἐπὶ τῆς [[ἀπέναντι]] ἀκτῆς, πεπέρακεν μὲν ὁ ... [[βασίλειος]] στρατὸς εἰς ἀντίπορον γείτονα χώραν, δηλ. τὴν Εὐρώπην ὡς κεχωρισμένην ἀπὸ τῆς Ἀσίας διὰ τοῦ Ἑλλησπόντου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 66, πρβλ. Ἱκ. 544, Εὐρ. Μήδ. 210· [[οὕτως]], Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον, ὅ ἐ. ὁ ναὸς αὐτῆς ἐν Αυλίδι κατὰ τὸ [[ἀπέναντι]] [[μέρος]] τῆς Χαλκίδος ἐν Εὐβοίᾳ, ὁ αὐτ. Ι. Α. 1494, πάντα χωρία λυρικά· ― ἐν Ξεν. Ἀν. 4 2, 18 τὸν ἀντ. λόφον τῷ μαστῷ σημαίνει [[ἁπλῶς]], τὸν [[ἀπέναντι]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> situé sur la rive opposée;<br /><b>2</b> situé en face de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[πόρος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[situado al otro lado del estrecho]], [[en la costa opuesta]]εἰς ἀντίπορον γείτονα χώραν a la tierra vecina que está en la otra ribera (del Helesponto)</i>, A.<i>Pers</i>.66, Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον Ártemis que reside frente a Cálcide (al otro lado del Euripo)</i>, E.<i>IA</i> 1494, πατρίς Musae.215, cf. A.<i>Supp</i>.544, E.<i>Med</i>.210.<br /><b class="num">2</b> [[situado en frente de]] c. dat. οἱ βάρβαροι ἧκον ἐπ' ἀντίπορον λόφον τῷ μαστῷ X.<i>An</i>.4.2.18<br /><b class="num">•</b>de las miradas [[de frente]] καὶ θεὸν αὐτογένεθλον ἐν ἀντιπόροισιν ὀπωπαῖς οὔποτέ τις σκοπίαζεν Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.18.<br /><b class="num">3</b> de los vientos [[contrario]] ἀντίποροις βακχεύετο πόντος ἀέλλαις Nonn.<i>D</i>.32.154, cf. 5.54, <i>Par.Eu.Io</i>.6.18.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντίπορος:''' -ον, αυτός που βρίσκεται στην [[αντίπερα]] [[ακτή]], σε Αισχύλ.· <i>Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον</i>, δηλ. ο [[ναός]] της στην Αυλίδα από το [[απέναντι]] [[μέρος]] της Χαλκίδας, στον ίδ.· [[απλώς]], ο [[απέναντι]], [[αντίθετος]], ως προς, <i>τινι</i>, σε Ξεν.
|lsmtext='''ἀντίπορος:''' -ον, αυτός που βρίσκεται στην [[αντίπερα]] [[ακτή]], σε Αισχύλ.· <i>Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον</i>, δηλ. ο [[ναός]] της στην Αυλίδα από το [[απέναντι]] [[μέρος]] της Χαλκίδας, στον ίδ.· [[απλώς]], ο [[απέναντι]], [[αντίθετος]], ως προς, <i>τινι</i>, σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=on the [[opposite]] [[coast]], Aesch.; Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον, i. e. her [[temple]] at [[Aulis]] [[over]] [[against]] [[Chalcis]], Aesch.:—[[simply]], [[over]] [[against]], [[opposite]] to, τινι Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:45, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίπορος Medium diacritics: ἀντίπορος Low diacritics: αντίπορος Capitals: ΑΝΤΙΠΟΡΟΣ
Transliteration A: antíporos Transliteration B: antiporos Transliteration C: antiporos Beta Code: a)nti/poros

English (LSJ)

ἀντίπορον, = ἀντίπορθμος, on the opposite coast, ἐς ἀ. γείτονα χώραν, i.e. Europe, as separated by a strait from Asia, A.Pers.66, cf. Supp.544, E.Med.210; Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον, i.e. her templeat Aulis over against Chalcis in Euboea, Id.IA1494 (all lyr. passages): —in X.An.4.2.18 τὸν ἀ. λόφον τῷ μαστῷ, simply, over against, opposite to.

Spanish (DGE)

-ον
1 situado al otro lado del estrecho, en la costa opuesta εἰς ἀντίπορον γείτονα χώραν a la tierra vecina que está en la otra ribera (del Helesponto), A.Pers.66, Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον Ártemis que reside frente a Cálcide (al otro lado del Euripo), E.IA 1494, πατρίς Musae.215, cf. A.Supp.544, E.Med.210.
2 situado en frente de c. dat. οἱ βάρβαροι ἧκον ἐπ' ἀντίπορον λόφον τῷ μαστῷ X.An.4.2.18
de las miradas de frente καὶ θεὸν αὐτογένεθλον ἐν ἀντιπόροισιν ὀπωπαῖς οὔποτέ τις σκοπίαζεν Nonn.Par.Eu.Io.1.18.
3 de los vientos contrario ἀντίποροις βακχεύετο πόντος ἀέλλαις Nonn.D.32.154, cf. 5.54, Par.Eu.Io.6.18.

German (Pape)

[Seite 259] gegenüber, bes. jenseit des Meeres gelegen, Aesch. Pers. 67 Suppl. 539 Eur. I. A. 1493; allgemeiner, λόφος ἀντίπορος μαστῷ Xen. An. 4, 2, 18; vgl. Arr. An. 4, 27, 3, wo die Lesart der Handschriften ἀντίῤῥοπος richtig von Schneider geändert ist.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 situé sur la rive opposée;
2 situé en face de, gén..
Étymologie: ἀντί, πόρος.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίπορος:
1 лежащий на противоположном берегу (χθών Aesch.; Ἑλλάς Eur.);
2 противолежащий (λόφος ἀ. μαστῷ Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίπορος: -ον, ὡς τὸ ἀντίπορθμος, ὁ ἐπὶ τῆς ἀπέναντι ἀκτῆς, πεπέρακεν μὲν ὁ ... βασίλειος στρατὸς εἰς ἀντίπορον γείτονα χώραν, δηλ. τὴν Εὐρώπην ὡς κεχωρισμένην ἀπὸ τῆς Ἀσίας διὰ τοῦ Ἑλλησπόντου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 66, πρβλ. Ἱκ. 544, Εὐρ. Μήδ. 210· οὕτως, Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον, ὅ ἐ. ὁ ναὸς αὐτῆς ἐν Αυλίδι κατὰ τὸ ἀπέναντι μέρος τῆς Χαλκίδος ἐν Εὐβοίᾳ, ὁ αὐτ. Ι. Α. 1494, πάντα χωρία λυρικά· ― ἐν Ξεν. Ἀν. 4 2, 18 τὸν ἀντ. λόφον τῷ μαστῷ σημαίνει ἁπλῶς, τὸν ἀπέναντι.

Greek Monolingual

ἀντίπορος, -ον (Α)
1. αυτός που βρίσκεται στην απέναντι ακτή
2. φρ. «ἀντίπορος λόφος» — ο απέναντι λόφος.

Greek Monotonic

ἀντίπορος: -ον, αυτός που βρίσκεται στην αντίπερα ακτή, σε Αισχύλ.· Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον, δηλ. ο ναός της στην Αυλίδα από το απέναντι μέρος της Χαλκίδας, στον ίδ.· απλώς, ο απέναντι, αντίθετος, ως προς, τινι, σε Ξεν.

Middle Liddell

on the opposite coast, Aesch.; Ἄρτεμιν Χαλκίδος ἀντίπορον, i. e. her temple at Aulis over against Chalcis, Aesch.:—simply, over against, opposite to, τινι Xen.