θρασυστομέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[parler avec hardiesse]].<br />'''Étymologie:''' [[θρασύστομος]].
|btext=[[θρασυστομῶ]] :<br />[[parler avec hardiesse]].<br />'''Étymologie:''' [[θρασύστομος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 18:40, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρᾰσυστομέω Medium diacritics: θρασυστομέω Low diacritics: θρασυστομέω Capitals: ΘΡΑΣΥΣΤΟΜΕΩ
Transliteration A: thrasystoméō Transliteration B: thrasystomeō Transliteration C: thrasystomeo Beta Code: qrasustome/w

English (LSJ)

to be over-bold of tongue, A.Supp.203, S.Ph.380, E.Hec.1286.

German (Pape)

[Seite 1216] kühn reden, Aesch. Prom. 200 Soph. Phil. 380 Eur. Hec. 1280.

French (Bailly abrégé)

θρασυστομῶ :
parler avec hardiesse.
Étymologie: θρασύστομος.

Russian (Dvoretsky)

θρᾰσυστομέω: говорить дерзко (θ. οὐ πρέπει τοὺς ἥσσονας Aesch.): λέγεις θρασυστομῶν Soph. ты говоришь с высокомерием.

Greek (Liddell-Scott)

θρασυστομέω: εἶμαι θρασὺς τὴν γλῶσσαν, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 203, Σοφ. Φιλ. 380, Εὐρ. Ἱκ. 1286.

Greek Monotonic

θρᾰσυστομέω: είμαι αυθάδης στη γλώσσα, μιλώ με αναίδεια, σε Τραγ.

Middle Liddell

θρᾰσυστομέω, [from θρᾰσύστομος]
to be over-bold of tongue, Trag.