σπιλόω: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
(6_23) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(29 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=spiloo | |Transliteration C=spiloo | ||
|Beta Code=spilo/w | |Beta Code=spilo/w | ||
|Definition= | |Definition=[[stain]], [[soil]], D.H.9.6, Ep.Jac.3.6; [[mark]], [[λευκαῖς]] (with [[leucodermia]]) Cat.Cod.Astr.8(4).174:—Pass., εἶδος σπιλωθὲν χρώμασι, of a [[painting]], [[LXX]] Wi.15.4: pf. part. [[ἐσπιλωμένος]] = [[soiled]], Ep. Jud. 23, cf. Luc.Am.15: simply, to [[be marked]], Hld.10.15. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0921.png Seite 921]] beflecken, Sp., wie N. T. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0921.png Seite 921]] beflecken, Sp., wie [[NT|N.T.]] | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[σπιλῶ]] :<br />[[tacher]], [[souiller]].<br />'''Étymologie:''' [[σπίλος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σπιλόω [σπίλος] [[bevlekken]], [[besmetten]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σπῐλόω:''' [[σπίλος]] II] досл. покрывать пятнами, перен. осквернять ([[ὅλον]] τὸ [[σῶμα]] NT): ἐσπιλῶσθαι Luc. быть покрытым пятнами, NT быть оскверненным. | |||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[σπίλος]]; to [[stain]] or [[soil]] ([[literally]] or [[figuratively]]): [[defile]], [[spot]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=σπίλω; [[perfect]] [[passive]] participle ἐσπιλωμενος; ([[σπίλος]]); to [[defile]], [[spot]]: τί, [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Lucian, Heliodorus; the Sept..) | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σπῐλόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[κηλιδώνω]], [[στιγματίζω]], [[μολύνω]], [[ρυπαίνω]], [[ντροπιάζω]], σε Καινή Διαθήκη — Παθ. μτχ. παρακ. <i>ἐσπιλωμένος</i>, στο ίδ. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σπῐλόω''': κηλιδώνω, [[μολύνω]], [[μιαίνω]], [[ῥυπαίνω]], «λερώνω», Διον. Ἁλ. 9, 6, Ἐπιστ. Ἰακώβ. γ΄, 6, Κλήμ. Ἀλ. 295· -Παθ., μετοχ. πρκμ. ἐσπιλωμένος Λουκ. Ἔρωτ. 15, Ἐπιστ. Ἰουδ. κγ΄, πρβλ. ψειλιόω. | |lstext='''σπῐλόω''': κηλιδώνω, [[μολύνω]], [[μιαίνω]], [[ῥυπαίνω]], «λερώνω», Διον. Ἁλ. 9, 6, Ἐπιστ. Ἰακώβ. γ΄, 6, Κλήμ. Ἀλ. 295· -Παθ., μετοχ. πρκμ. ἐσπιλωμένος Λουκ. Ἔρωτ. 15, Ἐπιστ. Ἰουδ. κγ΄, πρβλ. ψειλιόω. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=σπῐλόω, fut. -ώσω [from σπῐ́λος]<br />to [[stain]], [[soil]], NTest.:—Pass., perf. [[part]]. ἐσπιλωμένος NTest. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':sp⋯low 士披羅哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':污點<br />'''字義溯源''':玷污,沾污,污損,染污,沾染;源自([[σπίλος]])*=污穢,瑕疵)。參讀 ([[κοινόω]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);弗(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 沾染的(1) 猶1:23;<br />2) 玷污(1) 弗5:27 | |||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=-ῶ (=[[κηλιδώνω]], [[μολύνω]], [[λερώνω]]). Ἀπό τό οὐσ. [[σπίλος]] (=[[λέρα]]).<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἄσπιλος]] (=[[ἀμόλυντος]]), [[σπιλώδης]], [[σπίλωμα]] (=[[λέρα]]), [[σπιλωτός]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
stain, soil, D.H.9.6, Ep.Jac.3.6; mark, λευκαῖς (with leucodermia) Cat.Cod.Astr.8(4).174:—Pass., εἶδος σπιλωθὲν χρώμασι, of a painting, LXX Wi.15.4: pf. part. ἐσπιλωμένος = soiled, Ep. Jud. 23, cf. Luc.Am.15: simply, to be marked, Hld.10.15.
German (Pape)
[Seite 921] beflecken, Sp., wie N.T.
French (Bailly abrégé)
σπιλῶ :
tacher, souiller.
Étymologie: σπίλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπιλόω [σπίλος] bevlekken, besmetten.
Russian (Dvoretsky)
σπῐλόω: σπίλος II] досл. покрывать пятнами, перен. осквернять (ὅλον τὸ σῶμα NT): ἐσπιλῶσθαι Luc. быть покрытым пятнами, NT быть оскверненным.
English (Strong)
from σπίλος; to stain or soil (literally or figuratively): defile, spot.
English (Thayer)
σπίλω; perfect passive participle ἐσπιλωμενος; (σπίλος); to defile, spot: τί, Dionysius Halicarnassus, Lucian, Heliodorus; the Sept..)
Greek Monotonic
σπῐλόω: μέλ. -ώσω, κηλιδώνω, στιγματίζω, μολύνω, ρυπαίνω, ντροπιάζω, σε Καινή Διαθήκη — Παθ. μτχ. παρακ. ἐσπιλωμένος, στο ίδ.
Greek (Liddell-Scott)
σπῐλόω: κηλιδώνω, μολύνω, μιαίνω, ῥυπαίνω, «λερώνω», Διον. Ἁλ. 9, 6, Ἐπιστ. Ἰακώβ. γ΄, 6, Κλήμ. Ἀλ. 295· -Παθ., μετοχ. πρκμ. ἐσπιλωμένος Λουκ. Ἔρωτ. 15, Ἐπιστ. Ἰουδ. κγ΄, πρβλ. ψειλιόω.
Middle Liddell
σπῐλόω, fut. -ώσω [from σπῐ́λος]
to stain, soil, NTest.:—Pass., perf. part. ἐσπιλωμένος NTest.
Chinese
原文音譯:sp⋯low 士披羅哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:污點
字義溯源:玷污,沾污,污損,染污,沾染;源自(σπίλος)*=污穢,瑕疵)。參讀 (κοινόω)同義字
出現次數:總共(2);弗(1);猶(1)
譯字彙編:
1) 沾染的(1) 猶1:23;
2) 玷污(1) 弗5:27
Mantoulidis Etymological
-ῶ (=κηλιδώνω, μολύνω, λερώνω). Ἀπό τό οὐσ. σπίλος (=λέρα).
Παράγωγα: ἄσπιλος (=ἀμόλυντος), σπιλώδης, σπίλωμα (=λέρα), σπιλωτός.