ἀντιστρατεύομαι: Difference between revisions
τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)
(6_5) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antistrateyomai | |Transliteration C=antistrateyomai | ||
|Beta Code=a)ntistrateu/omai | |Beta Code=a)ntistrateu/omai | ||
|Definition= | |Definition=[[take the field]], [[make war against]], τινί [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.8.26:—later in Act., [[Diodorus Siculus|D.S.]]22.15, J.''AJ''2.10.1 (abs.): metaph., Ἔρωτες ἀ. τοῖς ὑπερηφανοῦσι Aristaenet.2.1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[faire une expédition contre]], [[combattre contre]];<br /><i><b>Moy.</b> m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[στρατεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντιστρᾰτεύομαι:''' [[выступать в поход]], [[идти войной]] (τινι Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντιστρᾰτεύομαι''': ἀποθ., [[ἐκστρατεύω]] [[ἐναντίον]] τινός, κινῶ πόλεμον, τινὶ Ξεν. Κύρ. 8. 8, 26: - οὕτω καὶ ἐν τῷ ἐνεργ. Διοδ, Ἐκλογ. 499. 22· μεταφ., Ἀρισταίν. 2.1 . | |lstext='''ἀντιστρᾰτεύομαι''': ἀποθ., [[ἐκστρατεύω]] [[ἐναντίον]] τινός, κινῶ πόλεμον, τινὶ Ξεν. Κύρ. 8. 8, 26: - οὕτω καὶ ἐν τῷ ἐνεργ. Διοδ, Ἐκλογ. 499. 22· μεταφ., Ἀρισταίν. 2.1 . | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[ἀντί]] and [[στρατεύομαι]]; ([[figuratively]]) to [[attack]], i.e. (by [[implication]]) [[destroy]]: [[war]] [[against]]. | |||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=<b class="num">1.</b> to [[make]] a [[military]] [[expedition]], or [[take]] the [[field]], [[against]] anyone: [[Xenophon]], Cyril 8,8, 26.<br /><b class="num">2.</b> to [[oppose]], [[war]] [[against]]: τίνι, Aristaenet. 2,1, 13.) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Α [[ἀντιστρατεύομαι]] κ. -εύω)<br />[[εναντιώνομαι]], [[αντιτίθεμαι]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[αντίκειμαι]], [[αντιβαίνω]] σε [[κάτι]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[εκστρατεύω]], [[κάνω]] πόλεμο [[εναντίον]] κάποιου<br /><b>2.</b> [[εκστρατεύω]] κι εγώ. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀντιστρᾰτεύομαι:''' μέλ. <i>-σομαι</i>, αποθ., [[διεξάγω]] πόλεμο [[εναντίον]] κάποιου, <i>τινι</i>, σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=Dep. to make war [[against]], τινι Xen. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢ntistrateÚomai 安提-士特拉跳哦買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':交換-戰爭<br />'''字義溯源''':攻擊,打仗,交戰;由([[ἀντί]])*=相對)與([[στρατεύομαι]])=服兵役)組成;其中 ([[στρατεύομαι]])出自([[στρατιά]])=類似營房,軍隊),而 ([[στρατιά]])出自([[στρατόπεδον]])X*=軍隊)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 交戰(1) 羅7:23 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:53, 27 March 2024
English (LSJ)
take the field, make war against, τινί X.Cyr.8.8.26:—later in Act., D.S.22.15, J.AJ2.10.1 (abs.): metaph., Ἔρωτες ἀ. τοῖς ὑπερηφανοῦσι Aristaenet.2.1.
French (Bailly abrégé)
faire une expédition contre, combattre contre;
Moy. m. sign.
Étymologie: ἀντί, στρατεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντιστρᾰτεύομαι: выступать в поход, идти войной (τινι Xen.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιστρᾰτεύομαι: ἀποθ., ἐκστρατεύω ἐναντίον τινός, κινῶ πόλεμον, τινὶ Ξεν. Κύρ. 8. 8, 26: - οὕτω καὶ ἐν τῷ ἐνεργ. Διοδ, Ἐκλογ. 499. 22· μεταφ., Ἀρισταίν. 2.1 .
English (Strong)
from ἀντί and στρατεύομαι; (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy: war against.
English (Thayer)
1. to make a military expedition, or take the field, against anyone: Xenophon, Cyril 8,8, 26.
2. to oppose, war against: τίνι, Aristaenet. 2,1, 13.)
Greek Monolingual
(Α ἀντιστρατεύομαι κ. -εύω)
εναντιώνομαι, αντιτίθεμαι
νεοελλ.
αντίκειμαι, αντιβαίνω σε κάτι
αρχ.
1. εκστρατεύω, κάνω πόλεμο εναντίον κάποιου
2. εκστρατεύω κι εγώ.
Greek Monotonic
ἀντιστρᾰτεύομαι: μέλ. -σομαι, αποθ., διεξάγω πόλεμο εναντίον κάποιου, τινι, σε Ξεν.
Middle Liddell
Dep. to make war against, τινι Xen.
Chinese
原文音譯:¢ntistrateÚomai 安提-士特拉跳哦買
詞類次數:動詞(1)
原文字根:交換-戰爭
字義溯源:攻擊,打仗,交戰;由(ἀντί)*=相對)與(στρατεύομαι)=服兵役)組成;其中 (στρατεύομαι)出自(στρατιά)=類似營房,軍隊),而 (στρατιά)出自(στρατόπεδον)X*=軍隊)
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編:
1) 交戰(1) 羅7:23