γαυσός: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "Rater a " to "Rather a ")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gafsos
|Transliteration C=gafsos
|Beta Code=gauso/s
|Beta Code=gauso/s
|Definition=ή, όν, or γαῦσος, η, ον (accent uncertain, Gal.18(2).518; codd. of Hp. have [[γαῦσος]] but [[γαυσοί]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[crooked]], [[bent outwards]], μηρός <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Art.</span>77</span>.</span>
|Definition=γαυσή, γαυσόν, or [[γαῦσος]], η, ον (accent uncertain, Gal.18(2).518; codd. of Hp. have [[γαῦσος]] but [[γαυσοί]]), [[crooked]], [[bent outwards]], μηρός Hp.''Fract.''20, ''Art.''77.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0476.png Seite 476]] (nach Galen. auch γαῦσος), gekrümmt, gebogen. Hippocr. Bei Hesych. auch γαυσόω, krümmen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0476.png Seite 476]] (nach Galen. auch γαῦσος), gekrümmt, gebogen. Hippocr. Bei Hesych. auch γαυσόω, krümmen.
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''γαυσός''': , -όν, καὶ Αἰολ. γαῦσος, α, ον, [[κυρτός]], «[[στραβός]]», [[καμπύλος]], μηρ ὸς Ἱππ. Ἀγμ. 765, Ἄρθρ. 837· ― γαυσόομαι, εἶμαι [[κυρτός]], κυρτοῦμαι, Σωραν. Med. Min. 1. 251.
|elnltext=[[γαυσός]] -ή -όν, ook γαῦσος -η -ον gebogen, verdraaid. Hp.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 22:
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[crooked]], [[bent outwards]] (Hp.).<br />Other forms: or [[γαῦσος]]? (DELG; the acc. varies).<br />Derivatives: Davon <b class="b3">γαυσάδας ψευδής</b> H. (see DELG); denom. [[γαυσόω]] (Sor.). Also <b class="b3">ἔγγαυσον ἔνσκαμβον</b> H., cf. Strömberg Greek Prefix Studies 127.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: For the suffix cf. [[βλαισός]], [[λοξός]] etc., Chantr. Form. 434. One compares [[γαυλός]] (semantically improbable), [[γυρός]], [[γύαλον]] (formally impossible) and the root IE <b class="b2">*geu-</b> (<b class="b2">*gēu-</b>) <b class="b2">curve etc.</b> which is (formally) impossible. Rather a Pre-Greek adjective.
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[crooked]], [[bent outwards]] (Hp.).<br />Other forms: or [[γαῦσος]]? (DELG; the acc. varies).<br />Derivatives: Davon <b class="b3">γαυσάδας ψευδής</b> H. (see DELG); denom. [[γαυσόω]] (Sor.). Also <b class="b3">ἔγγαυσον ἔνσκαμβον</b> H., cf. Strömberg Greek Prefix Studies 127.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: For the suffix cf. [[βλαισός]], [[λοξός]] etc., Chantr. Form. 434. One compares [[γαυλός]] (semantically improbable), [[γυρός]], [[γύαλον]] (formally impossible) and the root IE <b class="b2">*geu-</b> (<b class="b2">*gēu-</b>) <b class="b2">curve etc.</b> which is (formally) impossible. Rather a Pre-Greek adjective.
}}
}}
{{elnl
{{ls
|elnltext=[[γαυσός]] -ή -όν, ook γαῦσος -η -ον gebogen, verdraaid. Hp.
|lstext='''γαυσός''': , -όν, καὶ Αἰολ. γαῦσος, α, ον, [[κυρτός]], «[[στραβός]]», [[καμπύλος]], μηρ ὸς Ἱππ. Ἀγμ. 765, Ἄρθρ. 837· ― γαυσόομαι, εἶμαι [[κυρτός]], κυρτοῦμαι, Σωραν. Med. Min. 1. 251.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''γαυσός''': (γαῦσος)<br />{gausós}<br />'''Meaning''': [[auswärts gekrümmt]], [[schief]] (Hp.).<br />'''Derivative''': Davon [[γαυσάδας]]· [[ψευδής]] H., wohl eig. substantivisch; vgl. besonders Σιμάδας (von [[Σίμων]], [[σιμός]], Schwyzer 509 m. Lit.); denominatives Verb γαυσόω (Sor., H.). Außerdem ἔγγαυσον· ἔνσκαμβον H., vgl. Strömberg Greek Prefix Studies 127. Zur Bildung vgl. [[βλαισός]], [[λοξός]] und andere bedeutungs- und stilverwandte Adjektiva bei Chantraine Formation 434, Solmsen Wortforsch. 244.<br />'''Etymology''': Genaue außergriechische Entsprechungen fehlen. Wird gewöhnlich mit [[γαυλός]], [[γυρός]], [[γύαλον]] usw. zu der allumfassenden Sippe idg. ''geu''- (''gēu''-) [[biegen]], [[krummen]], [[wölben]] gezogen; die allgemeine Bedeutung ebenso wie der schwankende Vokalismus und die wechselnden Formantien beschränken den Wert der landläufigen Zusammenstellungen. Da sich das σ-Suffix sehr wohl aus dem Griechischen selbst erklären läßt, haben Vergleiche mit semantisch abseits liegenden ähnlichen Bildungen in anderen Sprachen (WP. 1, 558, Pok. 398) kein Interesse.<br />'''Page''' 1,292-293
|ftr='''γαυσός''': (γαῦσος)<br />{gausós}<br />'''Meaning''': [[auswärts gekrümmt]], [[schief]] (Hp.).<br />'''Derivative''': Davon [[γαυσάδας]]· [[ψευδής]] H., wohl eig. substantivisch; vgl. besonders Σιμάδας (von [[Σίμων]], [[σιμός]], Schwyzer 509 m. Lit.); denominatives Verb γαυσόω (Sor., H.). Außerdem ἔγγαυσον· ἔνσκαμβον H., vgl. Strömberg Greek Prefix Studies 127. Zur Bildung vgl. [[βλαισός]], [[λοξός]] und andere bedeutungs- und stilverwandte Adjektiva bei Chantraine Formation 434, Solmsen Wortforsch. 244.<br />'''Etymology''': Genaue außergriechische Entsprechungen fehlen. Wird gewöhnlich mit [[γαυλός]], [[γυρός]], [[γύαλον]] usw. zu der allumfassenden Sippe idg. ''geu''- (''gēu''-) [[biegen]], [[krummen]], [[wölben]] gezogen; die allgemeine Bedeutung ebenso wie der schwankende Vokalismus und die wechselnden Formantien beschränken den Wert der landläufigen Zusammenstellungen. Da sich das σ-Suffix sehr wohl aus dem Griechischen selbst erklären läßt, haben Vergleiche mit semantisch abseits liegenden ähnlichen Bildungen in anderen Sprachen (WP. 1, 558, Pok. 398) kein Interesse.<br />'''Page''' 1,292-293
}}
}}

Latest revision as of 15:20, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γαυσός Medium diacritics: γαυσός Low diacritics: γαυσός Capitals: ΓΑΥΣΟΣ
Transliteration A: gausós Transliteration B: gausos Transliteration C: gafsos Beta Code: gauso/s

English (LSJ)

γαυσή, γαυσόν, or γαῦσος, η, ον (accent uncertain, Gal.18(2).518; codd. of Hp. have γαῦσος but γαυσοί), crooked, bent outwards, μηρός Hp.Fract.20, Art.77.

German (Pape)

[Seite 476] (nach Galen. auch γαῦσος), gekrümmt, gebogen. Hippocr. Bei Hesych. auch γαυσόω, krümmen.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γαυσός -ή -όν, ook γαῦσος -η -ον gebogen, verdraaid. Hp.

Greek Monolingual

γαυσός, -ή, -όν και γαῡσος, -α, -ον (Α)
κυρτός, στραβός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. γαυσός (από ρ. g∂u/γαυ
«κούφιος, στρογγυλός») έχει σχηματισμό ανάλογο προς τα επίθ. σε -σός, που αποτελούν λέξεις της καθημερινής γλώσσας (πρβλ. βλαισός «στρεβλός», λοξός, φοξός «οξύς, μυτερός»)].

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: crooked, bent outwards (Hp.).
Other forms: or γαῦσος? (DELG; the acc. varies).
Derivatives: Davon γαυσάδας ψευδής H. (see DELG); denom. γαυσόω (Sor.). Also ἔγγαυσον ἔνσκαμβον H., cf. Strömberg Greek Prefix Studies 127.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: For the suffix cf. βλαισός, λοξός etc., Chantr. Form. 434. One compares γαυλός (semantically improbable), γυρός, γύαλον (formally impossible) and the root IE *geu- (*gēu-) curve etc. which is (formally) impossible. Rather a Pre-Greek adjective.

Greek (Liddell-Scott)

γαυσός: -ή, -όν, καὶ Αἰολ. γαῦσος, α, ον, κυρτός, «στραβός», καμπύλος, μηρ ὸς Ἱππ. Ἀγμ. 765, Ἄρθρ. 837· ― γαυσόομαι, εἶμαι κυρτός, κυρτοῦμαι, Σωραν. Med. Min. 1. 251.

Frisk Etymology German

γαυσός: (γαῦσος)
{gausós}
Meaning: auswärts gekrümmt, schief (Hp.).
Derivative: Davon γαυσάδας· ψευδής H., wohl eig. substantivisch; vgl. besonders Σιμάδας (von Σίμων, σιμός, Schwyzer 509 m. Lit.); denominatives Verb γαυσόω (Sor., H.). Außerdem ἔγγαυσον· ἔνσκαμβον H., vgl. Strömberg Greek Prefix Studies 127. Zur Bildung vgl. βλαισός, λοξός und andere bedeutungs- und stilverwandte Adjektiva bei Chantraine Formation 434, Solmsen Wortforsch. 244.
Etymology: Genaue außergriechische Entsprechungen fehlen. Wird gewöhnlich mit γαυλός, γυρός, γύαλον usw. zu der allumfassenden Sippe idg. geu- (gēu-) biegen, krummen, wölben gezogen; die allgemeine Bedeutung ebenso wie der schwankende Vokalismus und die wechselnden Formantien beschränken den Wert der landläufigen Zusammenstellungen. Da sich das σ-Suffix sehr wohl aus dem Griechischen selbst erklären läßt, haben Vergleiche mit semantisch abseits liegenden ähnlichen Bildungen in anderen Sprachen (WP. 1, 558, Pok. 398) kein Interesse.
Page 1,292-293