work: Difference between revisions

From LSJ

ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶνforgive us our trespasses

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_988.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_988.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_988.jpg}}]]
===substantive===


P. and V. [[ἔργον]], τό.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔργον]], τό.


[[toil]], [[labour]]: P. and V. [[πόνος]], ὁ, Ar. and V. [[μόχθος]], ὁ, V. μοχθήματα, τά, [[ἆθλος]], ὁ, [[κάματος]], ὁ.
[[toil]], [[labour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πόνος]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[μόχθος]], ὁ, [[verse|V.]] [[μοχθήματα]], τά, [[ἆθλος]], ὁ, [[κάματος]], ὁ.


[[thing made]]: P. and V. [[ἔργον]], τό, V. [[ὄργανον]], τό, [[πόνος]], ὁ.
[[thing made]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔργον]], τό, [[verse|V.]] [[ὄργανον]], τό, [[πόνος]], ὁ.


[[work of art]]: Ar. and P. [[σκεῦος]], τό, V. [[τέχνη]], ἡ, [[τέχνημα]], τό, P. [[ἐργασία]], ἡ.
[[work of art]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[σκεῦος]], τό, [[verse|V.]] [[τέχνη]], ἡ, [[τέχνημα]], τό, [[prose|P.]] [[ἐργασία]], ἡ.


[[duty]], [[function]]: P. and V. [[ἔργον]], τό; see [[duty]].
[[duty]], [[function]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔργον]], τό; see [[duty]].


[[handicraft]]: P. and V. [[τέχνη]], ἡ, Ar. and P. [[χειρουργία]], ἡ, P. [[χειροτεχνία]], ἡ, V. [[χειρωναξία]], ἡ.
[[handicraft]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τέχνη]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[χειρουργία]], ἡ, [[prose|P.]] [[χειροτεχνία]], ἡ, [[verse|V.]] [[χειρωναξία]], ἡ.


[[occupation]]: P. [[ἐργασία]], ἡ, [[πραγματεία]], ἡ, [[ἐπιτήδευμα]], τό, Ar. and P. [[διατριβή]], ἡ. P. and V. [[σπουδή]], ἡ.
[[occupation]]: [[prose|P.]] [[ἐργασία]], ἡ, [[πραγματεία]], ἡ, [[ἐπιτήδευμα]], τό, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διατριβή]], ἡ. [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπουδή]], ἡ.


[[needlework]]: P. and V. [[ποίκιλμα]], τό; [[embroidery]].
[[needlework]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποίκιλμα]], τό; [[embroidery]].


[[composition]], [[writing]]: P. [[σύγγραμμα]], τό.
[[composition]], [[writing]]: [[prose|P.]] [[σύγγραμμα]], τό.


[[book]]: P. and V. βίβλος, ἡ.
[[book]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βίβλος]], ἡ.


[[set to work]]: see under [[set]].
[[set to work]]: see under [[set]].


[[begin]]: P. and V. ἄρχεσθαι.
[[begin]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄρχεσθαι]].


[[military works, earthwork]]: P. and V. [[ἔρυμα]], τό; see [[defences]].
[[military]] works, [[earthwork]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔρυμα]], τό; see [[defences]].


[[mound]]: P. [[χῶμα]], τό, [[χοῦς]], ὁ, [[πρόσχωσις]], ἡ.
[[mound]]: [[prose|P.]] [[χῶμα]], τό, [[χοῦς]], ὁ, [[πρόσχωσις]], ἡ.


'''v. trans.'''
===verb transitive===


[[mould]], [[fashion]]: P. and V. πλάσσειν.
[[mould]], [[fashion]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλάσσειν]].


[[knead]]: P. and V. ὀργάζειν (Soph., ''Frag.'').
[[knead]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὀργάζειν]]; ([[Sophocles]], ''Fragment'').


[[cultivate]] (the [[soil]]): P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν (Eur., ''Rhes.'' 176, absol.), V. γαπονεῖν (Eur., ''Rhes.'' 75).
[[cultivate]] (the [[soil]]): [[prose|P.]] [[ἐργάζεσθαι]], [[ἐξεργάζεσθαι]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γεωργεῖν]]; ([[Euripides]], ''[[Rhesus]]'' 176, absol.), [[verse|V.]] [[γαπονεῖν]]; ([[Euripides]], ''[[Rhesus]]'' 75).


[[work a mine]]: P. ἐργάζεσθαι [[μέταλλον]] (Dem. 977).
[[work a mine]]: [[prose|P.]] [[ἐργάζεσθαι μέταλλον]] ([[Demosthenes|Dem.]] 977).


[[work]] ([[stone]] [[or other materials]]): P. ἐργάζεσθαι.
[[work]] ([[stone]] or other materials): [[prose|P.]] [[ἐργάζεσθαι]].


[[make by work]]: P. and V. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, ἐκπονεῖν, V. ἐκμοχθεῖν, Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι.
[[make by work]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐργάζεσθαι]], [[ἐξεργάζεσθαι]], [[ἐκπονεῖν]], [[verse|V.]] [[ἐκμοχθεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀπεργάζεσθαι]].


[[cause, bring about]]: P. and V. μηχανᾶσθαι, ποιεῖν, P. ἀπεργάζεσθαι, V. τεύχειν; see [[contrive]].
[[cause]], [[bring about]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μηχανᾶσθαι]], [[ποιεῖν]], [[prose|P.]] [[ἀπεργάζεσθαι]], [[verse|V.]] [[τεύχειν]]; see [[contrive]].


[[produce]]: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν (Plat.), V. φυτεύειν, φιτύειν; see [[produce]].
[[produce]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γεννᾶν]], [[τίκτειν]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[φυτεύειν]], [[φιτύειν]]; see [[produce]].


[[embroider]]: P. and V. ποικίλλειν, P. καταποικίλλειν.
[[embroider]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποικίλλειν]], [[prose|P.]] [[καταποικίλλειν]].


[[he works his auger with double thongs]]: V. διπλοῖν χαλινοῖν [[τρύπανον]] κωπηλατεῖ (Eur., ''Cycl.'' 461).
[[he works his auger with double thongs]]: [[verse|V.]] [[διπλοῖν χαλινοῖν τρύπανον κωπηλατεῖ]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 461).


V. intrans. [[labour]]: P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, κάμνειν (rare P.), μοχθεῖν (rare P.).
'''verb intransitive''' [[labour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐργάζεσθαι]], [[πονεῖν]], [[ἐκπονεῖν]], [[κάμνειν]] (rare [[prose|P.]]), [[μοχθεῖν]] (rare [[prose|P.]]).


[[be an artisan]]: P. δημιουργεῖν.
[[be an artisan]]: [[prose|P.]] [[δημιουργεῖν]].


[[avail]], [[do good]]: P. and V. ὠφελεῖν; see [[avail]].
[[avail]], [[do good]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὠφελεῖν]]; see [[avail]].


[[work at]]: P. and V. ἐργάζεσθαι (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).
[[work at]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐργάζεσθαι]]; (acc.), [[σπουδάζειν]] (acc.), [[διαπονεῖν]] (acc.), [[verse|V.]] [[πονεῖν]]; (acc.) (rare [[prose|P.]]), [[μοχθεῖν]] (acc.).


[[work for]] ([[on behalf of]]): V. ὑπερκάμνειν (gen.), προκάμνειν (gen.), ὑπερπονεῖσθαι (gen.).
[[work for]] ([[on behalf of]]): [[verse|V.]] [[ὑπερκάμνειν]]; (gen.), [[προκάμνειν]] (gen.), [[ὑπερπονεῖσθαι]] (gen.).


[[work off]]: P. ἀποτρίβεσθαι.
[[work off]]: [[prose|P.]] [[ἀποτρίβεσθαι]].


[[work one's way]]: see [[advance]].
[[work one's way]]: see [[advance]].


[[work out]]: P. and V. ἐκπονεῖν (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν (acc.), Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc.).
[[work out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκπονεῖν]]; (or mid.) (acc.), [[ἐξεργάζεσθαι]] (acc.), [[διαπονεῖν]] (or mid.) (acc.), [[verse|V.]] [[ἐκμοχθεῖν]]; (acc.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀπεργάζεσθαι]] (acc.).


[[come to the end of]]: V. ἀντλεῖν, ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν.
[[come to the end of]]: [[verse|V.]] [[ἀντλεῖν]], [[ἐξαντλεῖν]], [[διαντλεῖν]].


[[work round]]: see [[come round]].
[[work round]], [[come round]]: [[μεθίστασθαι]], [[περιίστασθαι]], [[περιέρχεσθαι]].


[[work round in the rear of an enemy]]: P. περιιέναι κατὰ νώτου (Thuc. 4, 36).
[[work round in the rear of an enemy]]: [[prose|P.]] [[περιιέναι κατὰ νώτου]] ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 36).


[[work up]]: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc. ), P. and V. σπουδάζειν (acc.), ἐκπονεῖν (acc.).
[[work up]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀπεργάζεσθαι]] (acc. ), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπουδάζειν]]; (acc.), [[ἐκπονεῖν]] (acc.).


[[work upon, turn to account]]: P. and V. χρῆσθαι (dat.); see [[influence]].
[[work upon]], [[turn to account]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρῆσθαι]]; (dat.); see [[influence]].


[[he so worked upon the jury that they would not even hear a word from us]]: P. οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς [[ὥστε]] φωνὴν μηδʼ ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν (Dem. 1103).
[[he so worked upon the jury that they would not even hear a word from us]]: [[prose|P.]] [[οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς ὥστε φωνὴν μηδ' ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 1103).


[[work with others]]: P. and V. συμπονεῖν (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν (dat.), συγκάμνειν (dat.).
[[work with others]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμπονεῖν]]; (dat.) ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[συμμοχθεῖν]]; (dat.), [[συγκάμνειν]] (dat.).
}}
}}

Latest revision as of 12:50, 24 April 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for work - Opens in new window

substantive

P. and V. ἔργον, τό.

toil, labour: P. and V. πόνος, ὁ, Ar. and V. μόχθος, ὁ, V. μοχθήματα, τά, ἆθλος, ὁ, κάματος, ὁ.

thing made: P. and V. ἔργον, τό, V. ὄργανον, τό, πόνος, ὁ.

work of art: Ar. and P. σκεῦος, τό, V. τέχνη, ἡ, τέχνημα, τό, P. ἐργασία, ἡ.

duty, function: P. and V. ἔργον, τό; see duty.

handicraft: P. and V. τέχνη, ἡ, Ar. and P. χειρουργία, ἡ, P. χειροτεχνία, ἡ, V. χειρωναξία, ἡ.

occupation: P. ἐργασία, ἡ, πραγματεία, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, Ar. and P. διατριβή, ἡ. P. and V. σπουδή, ἡ.

needlework: P. and V. ποίκιλμα, τό; embroidery.

composition, writing: P. σύγγραμμα, τό.

book: P. and V. βίβλος, ἡ.

set to work: see under set.

begin: P. and V. ἄρχεσθαι.

military works, earthwork: P. and V. ἔρυμα, τό; see defences.

mound: P. χῶμα, τό, χοῦς, ὁ, πρόσχωσις, ἡ.

verb transitive

mould, fashion: P. and V. πλάσσειν.

knead: P. and V. ὀργάζειν; (Sophocles, Fragment).

cultivate (the soil): P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν; (Euripides, Rhesus 176, absol.), V. γαπονεῖν; (Euripides, Rhesus 75).

work a mine: P. ἐργάζεσθαι μέταλλον (Dem. 977).

work (stone or other materials): P. ἐργάζεσθαι.

make by work: P. and V. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, ἐκπονεῖν, V. ἐκμοχθεῖν, Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι.

cause, bring about: P. and V. μηχανᾶσθαι, ποιεῖν, P. ἀπεργάζεσθαι, V. τεύχειν; see contrive.

produce: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν (Plato), V. φυτεύειν, φιτύειν; see produce.

embroider: P. and V. ποικίλλειν, P. καταποικίλλειν.

he works his auger with double thongs: V. διπλοῖν χαλινοῖν τρύπανον κωπηλατεῖ (Euripides, Cyclops 461).

verb intransitive labour: P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, κάμνειν (rare P.), μοχθεῖν (rare P.).

be an artisan: P. δημιουργεῖν.

avail, do good: P. and V. ὠφελεῖν; see avail.

work at: P. and V. ἐργάζεσθαι; (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν; (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).

work for (on behalf of): V. ὑπερκάμνειν; (gen.), προκάμνειν (gen.), ὑπερπονεῖσθαι (gen.).

work off: P. ἀποτρίβεσθαι.

work one's way: see advance.

work out: P. and V. ἐκπονεῖν; (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν; (acc.), Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc.).

come to the end of: V. ἀντλεῖν, ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν.

work round, come round: μεθίστασθαι, περιίστασθαι, περιέρχεσθαι.

work round in the rear of an enemy: P. περιιέναι κατὰ νώτου (Thuc. 4, 36).

work up: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc. ), P. and V. σπουδάζειν; (acc.), ἐκπονεῖν (acc.).

work upon, turn to account: P. and V. χρῆσθαι; (dat.); see influence.

he so worked upon the jury that they would not even hear a word from us: P. οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς ὥστε φωνὴν μηδ' ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν (Dem. 1103).

work with others: P. and V. συμπονεῖν; (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν; (dat.), συγκάμνειν (dat.).