work: Difference between revisions
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
(CSV5) |
mNo edit summary |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_988.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
P. and V. [[ἔργον]], τό. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔργον]], τό. | ||
[[toil]], [[labour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πόνος]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[μόχθος]], ὁ, [[verse|V.]] [[μοχθήματα]], τά, [[ἆθλος]], ὁ, [[κάματος]], ὁ. | |||
[[thing made]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔργον]], τό, [[verse|V.]] [[ὄργανον]], τό, [[πόνος]], ὁ. | |||
[[work of art]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[σκεῦος]], τό, [[verse|V.]] [[τέχνη]], ἡ, [[τέχνημα]], τό, [[prose|P.]] [[ἐργασία]], ἡ. | |||
[[duty]], [[function]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔργον]], τό; see [[duty]]. | |||
[[handicraft]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τέχνη]], ἡ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[χειρουργία]], ἡ, [[prose|P.]] [[χειροτεχνία]], ἡ, [[verse|V.]] [[χειρωναξία]], ἡ. | |||
[[occupation]]: [[prose|P.]] [[ἐργασία]], ἡ, [[πραγματεία]], ἡ, [[ἐπιτήδευμα]], τό, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διατριβή]], ἡ. [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπουδή]], ἡ. | |||
[[needlework]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποίκιλμα]], τό; [[embroidery]]. | |||
[[composition]], [[writing]]: [[prose|P.]] [[σύγγραμμα]], τό. | |||
[[book]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[βίβλος]], ἡ. | |||
[[set to work]]: see under [[set]]. | |||
[[begin]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄρχεσθαι]]. | |||
[[military]] works, [[earthwork]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔρυμα]], τό; see [[defences]]. | |||
[[mound]]: [[prose|P.]] [[χῶμα]], τό, [[χοῦς]], ὁ, [[πρόσχωσις]], ἡ. | |||
===verb transitive=== | |||
[[mould]], [[fashion]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πλάσσειν]]. | |||
[[knead]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὀργάζειν]]; ([[Sophocles]], ''Fragment''). | |||
[[cultivate]] (the [[soil]]): [[prose|P.]] [[ἐργάζεσθαι]], [[ἐξεργάζεσθαι]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γεωργεῖν]]; ([[Euripides]], ''[[Rhesus]]'' 176, absol.), [[verse|V.]] [[γαπονεῖν]]; ([[Euripides]], ''[[Rhesus]]'' 75). | |||
[[work a mine]]: [[prose|P.]] [[ἐργάζεσθαι μέταλλον]] ([[Demosthenes|Dem.]] 977). | |||
[[work]] ([[stone]] or other materials): [[prose|P.]] [[ἐργάζεσθαι]]. | |||
[[make by work]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐργάζεσθαι]], [[ἐξεργάζεσθαι]], [[ἐκπονεῖν]], [[verse|V.]] [[ἐκμοχθεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀπεργάζεσθαι]]. | |||
[[cause]], [[bring about]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μηχανᾶσθαι]], [[ποιεῖν]], [[prose|P.]] [[ἀπεργάζεσθαι]], [[verse|V.]] [[τεύχειν]]; see [[contrive]]. | |||
[[produce]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[γεννᾶν]], [[τίκτειν]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[φυτεύειν]], [[φιτύειν]]; see [[produce]]. | |||
[[embroider]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ποικίλλειν]], [[prose|P.]] [[καταποικίλλειν]]. | |||
[[he works his auger with double thongs]]: [[verse|V.]] [[διπλοῖν χαλινοῖν τρύπανον κωπηλατεῖ]] ([[Euripides]], ''[[Cyclops]]'' 461). | |||
'''verb intransitive''' [[labour]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐργάζεσθαι]], [[πονεῖν]], [[ἐκπονεῖν]], [[κάμνειν]] (rare [[prose|P.]]), [[μοχθεῖν]] (rare [[prose|P.]]). | |||
[[be an artisan]]: [[prose|P.]] [[δημιουργεῖν]]. | |||
[[avail]], [[do good]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὠφελεῖν]]; see [[avail]]. | |||
[[work at]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐργάζεσθαι]]; (acc.), [[σπουδάζειν]] (acc.), [[διαπονεῖν]] (acc.), [[verse|V.]] [[πονεῖν]]; (acc.) (rare [[prose|P.]]), [[μοχθεῖν]] (acc.). | |||
[[work for]] ([[on behalf of]]): [[verse|V.]] [[ὑπερκάμνειν]]; (gen.), [[προκάμνειν]] (gen.), [[ὑπερπονεῖσθαι]] (gen.). | |||
[[work off]]: [[prose|P.]] [[ἀποτρίβεσθαι]]. | |||
[[work one's way]]: see [[advance]]. | |||
[[work out]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκπονεῖν]]; (or mid.) (acc.), [[ἐξεργάζεσθαι]] (acc.), [[διαπονεῖν]] (or mid.) (acc.), [[verse|V.]] [[ἐκμοχθεῖν]]; (acc.), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀπεργάζεσθαι]] (acc.). | |||
[[come to the end of]]: [[verse|V.]] [[ἀντλεῖν]], [[ἐξαντλεῖν]], [[διαντλεῖν]]. | |||
[[work round]], [[come round]]: [[μεθίστασθαι]], [[περιίστασθαι]], [[περιέρχεσθαι]]. | |||
[[work round in the rear of an enemy]]: [[prose|P.]] [[περιιέναι κατὰ νώτου]] ([[Thucydides|Thuc.]] 4, 36). | |||
[[work up]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀπεργάζεσθαι]] (acc. ), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σπουδάζειν]]; (acc.), [[ἐκπονεῖν]] (acc.). | |||
[[work upon]], [[turn to account]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χρῆσθαι]]; (dat.); see [[influence]]. | |||
[[he so worked upon the jury that they would not even hear a word from us]]: [[prose|P.]] [[οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς ὥστε φωνὴν μηδ' ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν]] ([[Demosthenes|Dem.]] 1103). | |||
[[work with others]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συμπονεῖν]]; (dat.) ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[συμμοχθεῖν]]; (dat.), [[συγκάμνειν]] (dat.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:50, 24 April 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
toil, labour: P. and V. πόνος, ὁ, Ar. and V. μόχθος, ὁ, V. μοχθήματα, τά, ἆθλος, ὁ, κάματος, ὁ.
thing made: P. and V. ἔργον, τό, V. ὄργανον, τό, πόνος, ὁ.
work of art: Ar. and P. σκεῦος, τό, V. τέχνη, ἡ, τέχνημα, τό, P. ἐργασία, ἡ.
duty, function: P. and V. ἔργον, τό; see duty.
handicraft: P. and V. τέχνη, ἡ, Ar. and P. χειρουργία, ἡ, P. χειροτεχνία, ἡ, V. χειρωναξία, ἡ.
occupation: P. ἐργασία, ἡ, πραγματεία, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, Ar. and P. διατριβή, ἡ. P. and V. σπουδή, ἡ.
needlework: P. and V. ποίκιλμα, τό; embroidery.
composition, writing: P. σύγγραμμα, τό.
set to work: see under set.
military works, earthwork: P. and V. ἔρυμα, τό; see defences.
mound: P. χῶμα, τό, χοῦς, ὁ, πρόσχωσις, ἡ.
verb transitive
mould, fashion: P. and V. πλάσσειν.
knead: P. and V. ὀργάζειν; (Sophocles, Fragment).
cultivate (the soil): P. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, P. and V. γεωργεῖν; (Euripides, Rhesus 176, absol.), V. γαπονεῖν; (Euripides, Rhesus 75).
work a mine: P. ἐργάζεσθαι μέταλλον (Dem. 977).
work (stone or other materials): P. ἐργάζεσθαι.
make by work: P. and V. ἐργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, ἐκπονεῖν, V. ἐκμοχθεῖν, Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι.
cause, bring about: P. and V. μηχανᾶσθαι, ποιεῖν, P. ἀπεργάζεσθαι, V. τεύχειν; see contrive.
produce: P. and V. γεννᾶν, τίκτειν (Plato), V. φυτεύειν, φιτύειν; see produce.
embroider: P. and V. ποικίλλειν, P. καταποικίλλειν.
he works his auger with double thongs: V. διπλοῖν χαλινοῖν τρύπανον κωπηλατεῖ (Euripides, Cyclops 461).
verb intransitive labour: P. and V. ἐργάζεσθαι, πονεῖν, ἐκπονεῖν, κάμνειν (rare P.), μοχθεῖν (rare P.).
be an artisan: P. δημιουργεῖν.
avail, do good: P. and V. ὠφελεῖν; see avail.
work at: P. and V. ἐργάζεσθαι; (acc.), σπουδάζειν (acc.), διαπονεῖν (acc.), V. πονεῖν; (acc.) (rare P.), μοχθεῖν (acc.).
work for (on behalf of): V. ὑπερκάμνειν; (gen.), προκάμνειν (gen.), ὑπερπονεῖσθαι (gen.).
work one's way: see advance.
work out: P. and V. ἐκπονεῖν; (or mid.) (acc.), ἐξεργάζεσθαι (acc.), διαπονεῖν (or mid.) (acc.), V. ἐκμοχθεῖν; (acc.), Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc.).
come to the end of: V. ἀντλεῖν, ἐξαντλεῖν, διαντλεῖν.
work round, come round: μεθίστασθαι, περιίστασθαι, περιέρχεσθαι.
work round in the rear of an enemy: P. περιιέναι κατὰ νώτου (Thuc. 4, 36).
work up: Ar. and P. ἀπεργάζεσθαι (acc. ), P. and V. σπουδάζειν; (acc.), ἐκπονεῖν (acc.).
work upon, turn to account: P. and V. χρῆσθαι; (dat.); see influence.
he so worked upon the jury that they would not even hear a word from us: P. οὕτω διέθηκε τοὺς δικαστὰς ὥστε φωνὴν μηδ' ἡντινοῦν ἐθέλειν ἀκούειν ἡμῶν (Dem. 1103).
work with others: P. and V. συμπονεῖν; (dat.) (Xen.), V. συμμοχθεῖν; (dat.), συγκάμνειν (dat.).