cultura: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
(3_4)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cultura culturae N F :: agriculture/cultivation/tilling, care of plants; field; care/upkeep; training
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cultūra</b>: ae, f. 1. [[colo]].<br /><b>I</b> A cultivating, [[care]], [[cultivation]]: agri, Varr. R. R. 2, praef. § 4; Cic. Sen. 15, 54; Suet. Aug. 42 al.: agelli, Lucr. 5, 1366; cf. Cic. Agr. 2, 30, 83; 2, 35, 94; id. Fl. 29, 71, and [[agricultura]]: [[vitis]], id. Fin. 5, 14, 39.—In plur.: agri culturas docuit [[usus]], Lucr. 5, 1447.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Absol., [[agriculture]], [[tillage]], [[husbandry]], in the broadest [[sense]] (cf. [[agricola]]), Varr. R. R. 1, 18; 1, 7; Quint. 10, 2, 2; Hor. C. 3, 24, 14.—In plur., of the [[several]] parts of [[husbandry]], Col. 11, 1, 30; 11, 2, 3.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Care, [[culture]], [[cultivation]]: [[cultura]] animi [[philosophia]] est, Cic. Tusc. 2, 5, 13 (v. the [[figure]] in [[connection]]); so absol.: culturae patientem commodare aurem, Hor. Ep. 1, 1, 40.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> An honoring: potentis amici, i. e. a [[courting]], flattering, Hor. Ep. 1, 18, 86.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[religious]] [[worship]] ([[late]] Lat.): Dei, Lact. 5, 7 al.; Tert. Apol. 21.; Lampr. Heliog. 3 fin.>
|lshtext=<b>cultūra</b>: ae, f. 1. [[colo]].<br /><b>I</b> A cultivating, [[care]], [[cultivation]]: agri, Varr. R. R. 2, praef. § 4; Cic. Sen. 15, 54; Suet. Aug. 42 al.: agelli, Lucr. 5, 1366; cf. Cic. Agr. 2, 30, 83; 2, 35, 94; id. Fl. 29, 71, and [[agricultura]]: [[vitis]], id. Fin. 5, 14, 39.—In plur.: agri culturas docuit [[usus]], Lucr. 5, 1447.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Absol., [[agriculture]], [[tillage]], [[husbandry]], in the broadest [[sense]] (cf. [[agricola]]), Varr. R. R. 1, 18; 1, 7; Quint. 10, 2, 2; Hor. C. 3, 24, 14.—In plur., of the [[several]] parts of [[husbandry]], Col. 11, 1, 30; 11, 2, 3.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Care, [[culture]], [[cultivation]]: [[cultura]] animi [[philosophia]] est, Cic. Tusc. 2, 5, 13 (v. the [[figure]] in [[connection]]); so absol.: culturae patientem commodare aurem, Hor. Ep. 1, 1, 40.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> An honoring: potentis amici, i. e. a [[courting]], flattering, Hor. Ep. 1, 18, 86.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[religious]] [[worship]] ([[late]] Lat.): Dei, Lact. 5, 7 al.; Tert. Apol. 21.; Lampr. Heliog. 3 fin.>
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cultūra, ae, f. ([[colo]]), die [[Pflege]], [[Abwartung]], I) im engern Sinne, die [[Pflege]], [[Abwartung]] [[des]] Ackers usw., die Bearbeitung, Bebauung, [[Bestellung]], der [[Anbau]], die [[Kultur]], 1) im allg.: agelli, agri [[cultura]], Cic.: [[vitis]] [[cultura]], Cic. – im Plur., agri culturae, Lucr. 5, 1446 – meton., der [[Anbau]], hortorum [[cultura]], [[Hieron]]. epist. 52, 12: Plur., [[regio]] distincta culturis, [[durch]] Kulturen, Saatfelder, Salv. de gub. dei7, 2. – 2) prägn., das Kulturverfahren, der [[Landbau]], die Landwirtschaft im weitesten Sinne, [[Varro]], Quint. u. Hor.: im Plur. [[von]] den einzelnen [[Teilen]] der Landwirtschaft, Col. 11, 1, 30 u. 11, 2, 3. – II) im weitern Sinne: 1) die physische u. geistige [[Pflege]], [[Abwartung]], a) die physische, dah. Kleiderputz, Commodian. instr. 2, 17, 22. – b) die geistige [[Pflege]], Ausbildung, animi, Cic. Tusc. 2, 13: absol. = sittliche Veredelung, Hor. ep. 1, 1, 40. – 2) die tätige [[Pflege]] übh., a) [[einer]] [[Gottheit]], die geistige [[Verehrung]], [[Anbetung]], der [[Kultus]] (s. Bünem. Lact. 2, 16, 9), Min. Fel. 23, 12: c. vana, Tert. apol. 16: dei unici pia et religiosa c., Lact. 5, 7, 2: Plur., [[ritus]] sacrorum et culturae, Lact. epit. 23, 1: omnium culturarum [[sacerdotium]], Lampr. Heliog. 3, 5: culturae impiae, Sulp. Sev. chron. 1, 51, 4: templorum culturae, Commodian. instr. 1, 35, 19. – b) die huldigende [[Verehrung]], die jmdm. dargebrachte [[Huldigung]], potentis amici, Hor. ep. 1, 18, 86.
|georg=cultūra, ae, f. ([[colo]]), die [[Pflege]], [[Abwartung]], I) im engern Sinne, die [[Pflege]], [[Abwartung]] [[des]] Ackers usw., die Bearbeitung, Bebauung, [[Bestellung]], der [[Anbau]], die [[Kultur]], 1) im allg.: agelli, agri [[cultura]], Cic.: [[vitis]] [[cultura]], Cic. – im Plur., agri culturae, Lucr. 5, 1446 – meton., der [[Anbau]], hortorum [[cultura]], [[Hieron]]. epist. 52, 12: Plur., [[regio]] distincta culturis, [[durch]] Kulturen, Saatfelder, Salv. de gub. dei7, 2. – 2) prägn., das Kulturverfahren, der [[Landbau]], die Landwirtschaft im weitesten Sinne, [[Varro]], Quint. u. Hor.: im Plur. [[von]] den einzelnen [[Teilen]] der Landwirtschaft, Col. 11, 1, 30 u. 11, 2, 3. – II) im weitern Sinne: 1) die physische u. geistige [[Pflege]], [[Abwartung]], a) die physische, dah. Kleiderputz, Commodian. instr. 2, 17, 22. – b) die geistige [[Pflege]], Ausbildung, animi, Cic. Tusc. 2, 13: absol. = sittliche Veredelung, Hor. ep. 1, 1, 40. – 2) die tätige [[Pflege]] übh., a) [[einer]] [[Gottheit]], die geistige [[Verehrung]], [[Anbetung]], der [[Kultus]] (s. Bünem. Lact. 2, 16, 9), Min. Fel. 23, 12: c. vana, Tert. apol. 16: dei unici pia et religiosa c., Lact. 5, 7, 2: Plur., [[ritus]] sacrorum et culturae, Lact. epit. 23, 1: omnium culturarum [[sacerdotium]], Lampr. Heliog. 3, 5: culturae impiae, Sulp. Sev. chron. 1, 51, 4: templorum culturae, Commodian. instr. 1, 35, 19. – b) die huldigende [[Verehrung]], die jmdm. dargebrachte [[Huldigung]], potentis amici, Hor. ep. 1, 18, 86.
}}
{{esel
|sltx=[[διατριβή]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=cultura, ae. f. :: [[修]]。[[種]]。[[恭敬]]。[[敎養]]
}}
}}

Latest revision as of 17:55, 12 June 2024

Latin > English

cultura culturae N F :: agriculture/cultivation/tilling, care of plants; field; care/upkeep; training

Latin > English (Lewis & Short)

cultūra: ae, f. 1. colo.
I A cultivating, care, cultivation: agri, Varr. R. R. 2, praef. § 4; Cic. Sen. 15, 54; Suet. Aug. 42 al.: agelli, Lucr. 5, 1366; cf. Cic. Agr. 2, 30, 83; 2, 35, 94; id. Fl. 29, 71, and agricultura: vitis, id. Fin. 5, 14, 39.—In plur.: agri culturas docuit usus, Lucr. 5, 1447.—
   b Absol., agriculture, tillage, husbandry, in the broadest sense (cf. agricola), Varr. R. R. 1, 18; 1, 7; Quint. 10, 2, 2; Hor. C. 3, 24, 14.—In plur., of the several parts of husbandry, Col. 11, 1, 30; 11, 2, 3.—
II Trop.
   A Care, culture, cultivation: cultura animi philosophia est, Cic. Tusc. 2, 5, 13 (v. the figure in connection); so absol.: culturae patientem commodare aurem, Hor. Ep. 1, 1, 40.—
   B An honoring: potentis amici, i. e. a courting, flattering, Hor. Ep. 1, 18, 86.—
   2    Of religious worship (late Lat.): Dei, Lact. 5, 7 al.; Tert. Apol. 21.; Lampr. Heliog. 3 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

cultūra,¹¹ æ, f. (colo),
1 [en général]culture : Cato Agr. 61, 2 ; Cic. Agr. 2, 84 ; Fl. 71 ; vitium Cic. Fin. 4, 38, culture de la vigne, cf. CM 53 ; agri culturas docuit usus Lucr. 5, 1447, l’expérience enseigna les différentes façons de cultiver la terre
2 [en part. et abst] l’agriculture : Varro R. 1, 18 ; pl. culturæ Col. Rust. 11, 1, 30, les différentes cultures
3 [fig.] a) culture [de l’esprit, de l’âme] : cultura animi philosophia est Cic. Tusc. 2, 13, c’est la philosophie qui est la culture de l’âme ; b) action de cultiver qqn, de lui faire sa cour : Hor. Ep. 1, 18, 86 ; c) action d’honorer, de vénérer, culte : Minuc. 23, 12 ; Lampr. Hel. 3, 5.

Latin > German (Georges)

cultūra, ae, f. (colo), die Pflege, Abwartung, I) im engern Sinne, die Pflege, Abwartung des Ackers usw., die Bearbeitung, Bebauung, Bestellung, der Anbau, die Kultur, 1) im allg.: agelli, agri cultura, Cic.: vitis cultura, Cic. – im Plur., agri culturae, Lucr. 5, 1446 – meton., der Anbau, hortorum cultura, Hieron. epist. 52, 12: Plur., regio distincta culturis, durch Kulturen, Saatfelder, Salv. de gub. dei7, 2. – 2) prägn., das Kulturverfahren, der Landbau, die Landwirtschaft im weitesten Sinne, Varro, Quint. u. Hor.: im Plur. von den einzelnen Teilen der Landwirtschaft, Col. 11, 1, 30 u. 11, 2, 3. – II) im weitern Sinne: 1) die physische u. geistige Pflege, Abwartung, a) die physische, dah. Kleiderputz, Commodian. instr. 2, 17, 22. – b) die geistige Pflege, Ausbildung, animi, Cic. Tusc. 2, 13: absol. = sittliche Veredelung, Hor. ep. 1, 1, 40. – 2) die tätige Pflege übh., a) einer Gottheit, die geistige Verehrung, Anbetung, der Kultus (s. Bünem. Lact. 2, 16, 9), Min. Fel. 23, 12: c. vana, Tert. apol. 16: dei unici pia et religiosa c., Lact. 5, 7, 2: Plur., ritus sacrorum et culturae, Lact. epit. 23, 1: omnium culturarum sacerdotium, Lampr. Heliog. 3, 5: culturae impiae, Sulp. Sev. chron. 1, 51, 4: templorum culturae, Commodian. instr. 1, 35, 19. – b) die huldigende Verehrung, die jmdm. dargebrachte Huldigung, potentis amici, Hor. ep. 1, 18, 86.

Spanish > Greek

διατριβή