infirmitas: Difference between revisions
τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }} ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=infirmitas infirmitatis N F :: [[weakness]]; [[sickness]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>infirmĭtas</b>: ātis, f. [[infirmus]],<br /><b>I</b> [[want]] of [[strength]]; [[weakness]], [[feebleness]].<br /><b>I</b> Lit.: puerorum, Cic. de Sen. 10, 33: [[summa]] [[gracilitas]] et [[infirmitas]] corporis, id. Fam. 7, 1: oculorum, Plin. Ep. 7, 21: [[propter]] [[sexus]] infirmitatem, Ulp. Fragm. 11, 1: aetatis, Paul. Sent. 1, 7, 2. —<br /> <b>2</b> In partic. (sc. corporis, valetudinis), [[infirmity]], [[indisposition]], [[sickness]]: suspicionem infirmitatis [[dare]], Suet. Tib. 72: infirmitate [[correptus]], Just. 28, 3; Plin. Ep. 10, 6, 1: infirmitate [[impeditus]], Dig. 4, 6, 38.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> Of things: hordeo [[contra]] tempestates maxima [[infirmitas]], Plin. 18, 7, 18, § 78: aedificii, Dig. 39, 2, 43: nimia vini, Col. 12; 20, 7.—<br /> <b>2</b> Concr., of the weaker [[sex]], women, Liv. 34, 7 fin.: [[infirmitas]] a robustioribus separanda est, children, Quint. 2, 2, 14. —<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen.: animi, [[want]] of [[spirit]], [[want]] of [[courage]], Cic. Rosc. Am. 4, 10: mentis, Sen. Ep. 11: memoriae, [[weakness]], Dig. 41, 2, 44: [[necesse]] est aut infirmitati aut invidiae adsignetur, Caec. in Cic. Fam. 6, 7, 3. —<br /> <b>B</b> In partic., [[fickleness]], [[inconstancy]]: infirmitatem Gallorum [[veritus]], [[quod]] sunt in consiliis capiendis mobiles, Caes. B. G. 4, 5. | |lshtext=<b>infirmĭtas</b>: ātis, f. [[infirmus]],<br /><b>I</b> [[want]] of [[strength]]; [[weakness]], [[feebleness]].<br /><b>I</b> Lit.: puerorum, Cic. de Sen. 10, 33: [[summa]] [[gracilitas]] et [[infirmitas]] corporis, id. Fam. 7, 1: oculorum, Plin. Ep. 7, 21: [[propter]] [[sexus]] infirmitatem, Ulp. Fragm. 11, 1: aetatis, Paul. Sent. 1, 7, 2. —<br /> <b>2</b> In partic. (sc. corporis, valetudinis), [[infirmity]], [[indisposition]], [[sickness]]: suspicionem infirmitatis [[dare]], Suet. Tib. 72: infirmitate [[correptus]], Just. 28, 3; Plin. Ep. 10, 6, 1: infirmitate [[impeditus]], Dig. 4, 6, 38.—<br /> <b>B</b> Transf.<br /> <b>1</b> Of things: hordeo [[contra]] tempestates maxima [[infirmitas]], Plin. 18, 7, 18, § 78: aedificii, Dig. 39, 2, 43: nimia vini, Col. 12; 20, 7.—<br /> <b>2</b> Concr., of the weaker [[sex]], women, Liv. 34, 7 fin.: [[infirmitas]] a robustioribus separanda est, children, Quint. 2, 2, 14. —<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> In gen.: animi, [[want]] of [[spirit]], [[want]] of [[courage]], Cic. Rosc. Am. 4, 10: mentis, Sen. Ep. 11: memoriae, [[weakness]], Dig. 41, 2, 44: [[necesse]] est aut infirmitati aut invidiae adsignetur, Caec. in Cic. Fam. 6, 7, 3. —<br /> <b>B</b> In partic., [[fickleness]], [[inconstancy]]: infirmitatem Gallorum [[veritus]], [[quod]] sunt in consiliis capiendis mobiles, Caes. B. G. 4, 5. | ||
Line 5: | Line 8: | ||
|gf=<b>īnfirmĭtās</b>,¹⁰ ātis, f. ([[infirmus]]),<br /><b>1</b> faiblesse du corps, complexion faible : Cic. CM 33 ; Br. 202 ; 313 ; Plin. Min. Ep. 7, 21, 1<br /><b>2</b> débilité, maladie, infirmité : Suet. Tib. 72 ; Plin. Min. Ep. 10, 6, 1<br /><b>3</b> [fig.] ingenii Cic. Pis. 24 ; animi Cic. Amer. 10, faiblesse d’intelligence, d’âme || abs<sup>t</sup>] faiblesse de caractère : Cic. Læl. 64 ; Cæs. G. 4, 5.||abs<sup>t</sup>] faiblesse de caractère : Cic. Læl. 64 ; Cæs. G. 4, 5. | |gf=<b>īnfirmĭtās</b>,¹⁰ ātis, f. ([[infirmus]]),<br /><b>1</b> faiblesse du corps, complexion faible : Cic. CM 33 ; Br. 202 ; 313 ; Plin. Min. Ep. 7, 21, 1<br /><b>2</b> débilité, maladie, infirmité : Suet. Tib. 72 ; Plin. Min. Ep. 10, 6, 1<br /><b>3</b> [fig.] ingenii Cic. Pis. 24 ; animi Cic. Amer. 10, faiblesse d’intelligence, d’âme || abs<sup>t</sup>] faiblesse de caractère : Cic. Læl. 64 ; Cæs. G. 4, 5.||abs<sup>t</sup>] faiblesse de caractère : Cic. Læl. 64 ; Cæs. G. 4, 5. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=infirmitas, atis. f. :: [[耎]]。[[不恒]]。[[病]] | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Afrikaans: siekte; Albanian: sëmundje; Amharic: በሽታ; Arabic: مَرَض, دَاء, سُقْم; Armenian: հիվանդություն, ախտ; Assamese: বেমাৰ, ৰোগ; Asturian: enfermedá; Azerbaijani: xəstəlik; Bashkir: ауырыу; Basque: eritasun; Belarusian: | |trtx====[[sickness]]=== | ||
Afrikaans: siekte; Albanian: sëmundje; Amharic: በሽታ; Arabic: مَرَض, دَاء, سُقْم; Armenian: հիվանդություն, ախտ; Assamese: বেমাৰ, ৰোগ; Asturian: enfermedá; Azerbaijani: xəstəlik; Bashkir: ауырыу; Basque: eritasun; Belarusian: хвароба, захворванне, нездароўе, хворасць, нядужасць, немач; Bengali: অসুখ, রোগ, বিমার; Bikol Central: hilang; Breton: kleñved; Bulgarian: болест, заболяване; Burmese: ရောဂါ; Catalan: malaltia; Cebuano: sakit; Cherokee: ᎥᏳᎩ; Chichonyi-Chidzihana-Chikauma: ukongo; Chinese Cantonese: 疾病, 病; Dungan: бин, бемар; Hakka: 病; Mandarin: 疾病, 病, 病症, 症; Min Dong: 病; Min Nan: 病; Wu: 疾病; Czech: nemoc, choroba; Danish: sygdom; Dutch: [[ziekte]]; Estonian: haigus, tõbi; Faroese: sjúka; Finnish: tauti, sairaus; French: [[maladie]], [[mal]]; Galician: enfermidade, doenza; Georgian: ავადმყოფობა, დაავადება, სენი; German: [[Krankheit]], [[Infektionskrankheit]], [[Seuche]]; Gothic: 𐍃𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃, 𐍃𐌹𐌿𐌺𐌴𐌹; Greek: [[ασθένεια]], [[αρρώστια]], [[νόσος]], [[νόσημα]], [[πάθηση]]; Ancient Greek: [[ἀδυναστία]], [[αἰτία]], [[ἀκληρία]], [[ἀλυσθένεια]], [[ἀνωμαλία]], [[ἀρρώστημα]], [[ἀρρωστία]], [[ἀσθένεια]], [[ἀσθένημα]], [[διάθεσις]], [[δυσκρασία]], [[νόσος]], [[νοῦσος]]; Hawaiian: maʻi; Hebrew: מַחֲלָה; Hiligaynon: balatian; Hindi: रोग, व्याधि, बीमारी, मरज़; Hungarian: betegség, kór; Icelandic: sjúkdómur, sýki, mein; Ido: maladeso, morbo; Indonesian: penyakit; Irish: galar, aicíd; Isan: โรค; Italian: [[malattia]], [[malanno]], [[disturbo]], [[morbo]]; Japanese: 病気, 疾病; Javanese: ꦥꦚꦏꦶꦠ꧀; Kannada: ರೋಗ; Kazakh: ауру, кесел; Khmer: ជំងឺ, រោគ; Konkani: रोग; Korean: 질병(疾病); Kurdish Central Kurdish: نەخۆشی; Northern Kurdish: nesaxî, nexweşî; Kyrgyz: оору; Lao: ພະຍາດ, ໂລກ; Latgalian: vaideiba, naveseleiba, lyga; Latin: [[morbus]], [[aegror]], [[infirmitas]], [[languor]]; Latvian: slimība, liga; Lithuanian: liga, susirgimas; Macedonian: болест, заболување; Malay: penyakit; Malayalam: രോഗം, സുഖക്കേട്; Maltese: marda; Manchu: ᠨᡳᠮᡝᡴᡠ; Maori: tahumaero; Mongolian Cyrillic: өвчин; Mongolian: ᠡᠪᠡᠳᠴᠢᠨ; Navajo: ąąh dah hazʼą́, ąąh dah hoyoołʼaałii, tsʼííh niidóóh; Nepali: रोग, बिमारी; Ngazidja Comorian: uwaɗe; Norwegian Bokmål: sykdom, sjukdom; Nynorsk: sjukdom; Occitan: malautiá; Old Church Slavonic Cyrillic: немощь; Old English: coþu, ādl, ælfsogoþa; Oriya: ରୋଗ; Ossetian: рын; Pali: roga; Pashto: ناروغي; Persian: بیماری, ناخوشی, مرض; Pitjantjatjara: pika; Plautdietsch: Krankheit; Polish: choroba; Portuguese: [[doença]]; Punjabi: ਰੋਗ, ਬਿਮਾਰੀ; Romanian: boală, maladie; Russian: [[болезнь]], [[заболевание]], [[недуг]], [[хворь]], [[немочь]], [[нездоровье]], [[недомогание]]; Sanskrit: रोग, गद, व्याधि; Santali: ᱨᱳᱜ; Scottish Gaelic: trioblaid, galar, tinneas, euslaint; Serbo-Croatian Cyrillic: бо̏ле̄ст, оболење; Roman: bȍlēst, obolenje; Shan: တၢင်းပဵၼ်, ယေႃးၵႃႇ; Sinhalese: රෝග; Slovak: nemoc, choroba; Slovene: bolezen; Somali: cudur; Spanish: [[enfermedad]], [[dolencia]]; Swahili: ugonjwa, maradhi; Swedish: sjukdom; Tagalog: sakit, balatian; Tajik: беморӣ, мараз, нохуши; Tamil: நோய், வியாதி; Tatar: авыру; Telugu: వ్యాధి, రోగము, జబ్బు; Thai: โรค; Tibetan: ན་ཚ, སྙུང་གཞི; Tocharian B: teki; Turkish: hastalık, sayrılık; Turkmen: hassalyk, syrkawlyk, kesel; Ugaritic: 𐎎𐎗𐎕; Ukrainian: хвороба, захворювання, нездоров'я, недуга, неміч, немощі; Urdu: بیماری, مَرَض, روگ; Uyghur: كېسەللىك, كېسەل; Uzbek: xastalik, kasallik, kasal; Vietnamese: bệnh, căn bệnh; Volapük: maläd, näfätamaläd; Welsh: clefyd, afiechyd; White Hmong: mob; Yiddish: זאָך, קראַנקייט, חולאת, מחלה; Zhuang: bingh | |||
===[[debility]]=== | |||
Bulgarian: безсилие, немощ; Chinese French: débilité, fatigue; Japanese: 衰弱; Latin: [[infirmitas]], [[debilitas]]; Persian: عجز, ناتوانی; Portuguese: [[debilidade]]; Russian: [[слабость]], [[бессилие]], [[немощь]], [[деградация]]; Spanish: [[debilidad]] | |||
===[[weakness]]=== | |||
Arabic: ضِعْف; Egyptian Arabic: ضعف; Asturian: debilidá; Azerbaijani: zəiflik; Belarusian: слабасць; Bulgarian: слабост; Catalan: debilitat, feblesa; Chinese Mandarin: 虛弱, 虚弱, 軟弱, 软弱, 薄弱, 薄弱; Czech: slabost; Danish: svaghed; Dutch: [[zwakte]]; Esperanto: malforto, malforteco; Finnish: heikkous, voimattomuus; French: [[faiblesse]]; Galician: debilidade, fraqueza; Georgian: სისუსტე, უღონობა, უძლურება, უსუსურობა, უნიათობა; German: [[Schwäche]]; Gothic: 𐌿𐌽𐌷𐌰𐌹𐌻𐌹; Greek: [[αδυναμία]]; Ancient Greek: [[ἀδράνεια]], [[ἀδυναμία]], [[ἀδυναμίη]], [[ἀδυνασία]], [[ἀδυναστία]], [[ἀδυνατία]], [[ἀλαπαδνοσύνη]], [[ἀμαυρότης]], [[ἀμυδρότης]], [[ἀνηπελίη]], [[ἀρρωστία]], [[ἀρρωστίη]], [[ἀσθένεια]], [[ἀσθένημα]], [[ἀσθένωσις]], [[ἀφαυρότης]], [[ἐλάσσωμα]], [[ἐλάττωμα]], [[εὐπέτεια]], [[εὐπετείη]], [[θρύψις]], [[ἰσχνότης]], [[κακότης]], [[μαλακία]], [[μαλακίη]], [[νωθρότης]], [[ὀλιγηπελία]], [[ὀλιγηπελίη]], [[ὀλιγοδρανία]], [[σαθρότης]], [[τὸ ἀσθενές]], [[χώλανσις]]; Hebrew: חולשה; Hungarian: gyengeség; Interlingua: debilitate; Irish: anacmhainn, aimhneart, anbhainne, cloíteacht, éadaingne, éagruas, fainne, lag, lagachar, lagar, lagbhrí, laige, léiriú, lobhra, meirbhe, meirfean, meirtne, taise, time, tláithe, tlás, tréithe; Italian: [[debolezza]], [[cagionevolezza]], [[fievolezza]]; Japanese: 弱さ, 弱小, 脆弱; Korean: 약함; Latin: [[infirmitas]], [[debilitas]]; Macedonian: слабост; Malayalam: ബലഹീനത, ദുർബലത, ക്ഷീണം; Maori: hārorerore, māruru; Norwegian Bokmål: svakhet; Nynorsk: svakheit; Occitan: debilitat, feblesa; Old Church Slavonic Cyrillic: слабость; Old East Slavic: слабость; Old English: untrumnes; Polish: słabość; Portuguese: [[fraqueza]]; Russian: [[слабость]]; Serbo-Croatian Cyrillic: слабост; Roman: slabost; Slovak: slabosť; Slovene: šibkost; Spanish: [[debilidad]], [[flaqueza]]; Swahili: ajizi; Swedish: svaghet; Tagalog: kahinaan; Thai: ความอ่อนแอ; Turkish: sıskalık, zayıflık, argınlık, çelimsizlik; Ukrainian: слабість, слабкість; Walloon: flåwté, flåwisté, fweblesse; Welsh: gwendid | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:00, 13 June 2024
Latin > English
infirmitas infirmitatis N F :: weakness; sickness
Latin > English (Lewis & Short)
infirmĭtas: ātis, f. infirmus,
I want of strength; weakness, feebleness.
I Lit.: puerorum, Cic. de Sen. 10, 33: summa gracilitas et infirmitas corporis, id. Fam. 7, 1: oculorum, Plin. Ep. 7, 21: propter sexus infirmitatem, Ulp. Fragm. 11, 1: aetatis, Paul. Sent. 1, 7, 2. —
2 In partic. (sc. corporis, valetudinis), infirmity, indisposition, sickness: suspicionem infirmitatis dare, Suet. Tib. 72: infirmitate correptus, Just. 28, 3; Plin. Ep. 10, 6, 1: infirmitate impeditus, Dig. 4, 6, 38.—
B Transf.
1 Of things: hordeo contra tempestates maxima infirmitas, Plin. 18, 7, 18, § 78: aedificii, Dig. 39, 2, 43: nimia vini, Col. 12; 20, 7.—
2 Concr., of the weaker sex, women, Liv. 34, 7 fin.: infirmitas a robustioribus separanda est, children, Quint. 2, 2, 14. —
II Trop.
A In gen.: animi, want of spirit, want of courage, Cic. Rosc. Am. 4, 10: mentis, Sen. Ep. 11: memoriae, weakness, Dig. 41, 2, 44: necesse est aut infirmitati aut invidiae adsignetur, Caec. in Cic. Fam. 6, 7, 3. —
B In partic., fickleness, inconstancy: infirmitatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis capiendis mobiles, Caes. B. G. 4, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnfirmĭtās,¹⁰ ātis, f. (infirmus),
1 faiblesse du corps, complexion faible : Cic. CM 33 ; Br. 202 ; 313 ; Plin. Min. Ep. 7, 21, 1
2 débilité, maladie, infirmité : Suet. Tib. 72 ; Plin. Min. Ep. 10, 6, 1
3 [fig.] ingenii Cic. Pis. 24 ; animi Cic. Amer. 10, faiblesse d’intelligence, d’âme || abst] faiblesse de caractère : Cic. Læl. 64 ; Cæs. G. 4, 5.
Latin > Chinese
infirmitas, atis. f. :: 耎。不恒。病
Translations
sickness
Afrikaans: siekte; Albanian: sëmundje; Amharic: በሽታ; Arabic: مَرَض, دَاء, سُقْم; Armenian: հիվանդություն, ախտ; Assamese: বেমাৰ, ৰোগ; Asturian: enfermedá; Azerbaijani: xəstəlik; Bashkir: ауырыу; Basque: eritasun; Belarusian: хвароба, захворванне, нездароўе, хворасць, нядужасць, немач; Bengali: অসুখ, রোগ, বিমার; Bikol Central: hilang; Breton: kleñved; Bulgarian: болест, заболяване; Burmese: ရောဂါ; Catalan: malaltia; Cebuano: sakit; Cherokee: ᎥᏳᎩ; Chichonyi-Chidzihana-Chikauma: ukongo; Chinese Cantonese: 疾病, 病; Dungan: бин, бемар; Hakka: 病; Mandarin: 疾病, 病, 病症, 症; Min Dong: 病; Min Nan: 病; Wu: 疾病; Czech: nemoc, choroba; Danish: sygdom; Dutch: ziekte; Estonian: haigus, tõbi; Faroese: sjúka; Finnish: tauti, sairaus; French: maladie, mal; Galician: enfermidade, doenza; Georgian: ავადმყოფობა, დაავადება, სენი; German: Krankheit, Infektionskrankheit, Seuche; Gothic: 𐍃𐌰𐌿𐌷𐍄𐍃, 𐍃𐌹𐌿𐌺𐌴𐌹; Greek: ασθένεια, αρρώστια, νόσος, νόσημα, πάθηση; Ancient Greek: ἀδυναστία, αἰτία, ἀκληρία, ἀλυσθένεια, ἀνωμαλία, ἀρρώστημα, ἀρρωστία, ἀσθένεια, ἀσθένημα, διάθεσις, δυσκρασία, νόσος, νοῦσος; Hawaiian: maʻi; Hebrew: מַחֲלָה; Hiligaynon: balatian; Hindi: रोग, व्याधि, बीमारी, मरज़; Hungarian: betegség, kór; Icelandic: sjúkdómur, sýki, mein; Ido: maladeso, morbo; Indonesian: penyakit; Irish: galar, aicíd; Isan: โรค; Italian: malattia, malanno, disturbo, morbo; Japanese: 病気, 疾病; Javanese: ꦥꦚꦏꦶꦠ꧀; Kannada: ರೋಗ; Kazakh: ауру, кесел; Khmer: ជំងឺ, រោគ; Konkani: रोग; Korean: 질병(疾病); Kurdish Central Kurdish: نەخۆشی; Northern Kurdish: nesaxî, nexweşî; Kyrgyz: оору; Lao: ພະຍາດ, ໂລກ; Latgalian: vaideiba, naveseleiba, lyga; Latin: morbus, aegror, infirmitas, languor; Latvian: slimība, liga; Lithuanian: liga, susirgimas; Macedonian: болест, заболување; Malay: penyakit; Malayalam: രോഗം, സുഖക്കേട്; Maltese: marda; Manchu: ᠨᡳᠮᡝᡴᡠ; Maori: tahumaero; Mongolian Cyrillic: өвчин; Mongolian: ᠡᠪᠡᠳᠴᠢᠨ; Navajo: ąąh dah hazʼą́, ąąh dah hoyoołʼaałii, tsʼííh niidóóh; Nepali: रोग, बिमारी; Ngazidja Comorian: uwaɗe; Norwegian Bokmål: sykdom, sjukdom; Nynorsk: sjukdom; Occitan: malautiá; Old Church Slavonic Cyrillic: немощь; Old English: coþu, ādl, ælfsogoþa; Oriya: ରୋଗ; Ossetian: рын; Pali: roga; Pashto: ناروغي; Persian: بیماری, ناخوشی, مرض; Pitjantjatjara: pika; Plautdietsch: Krankheit; Polish: choroba; Portuguese: doença; Punjabi: ਰੋਗ, ਬਿਮਾਰੀ; Romanian: boală, maladie; Russian: болезнь, заболевание, недуг, хворь, немочь, нездоровье, недомогание; Sanskrit: रोग, गद, व्याधि; Santali: ᱨᱳᱜ; Scottish Gaelic: trioblaid, galar, tinneas, euslaint; Serbo-Croatian Cyrillic: бо̏ле̄ст, оболење; Roman: bȍlēst, obolenje; Shan: တၢင်းပဵၼ်, ယေႃးၵႃႇ; Sinhalese: රෝග; Slovak: nemoc, choroba; Slovene: bolezen; Somali: cudur; Spanish: enfermedad, dolencia; Swahili: ugonjwa, maradhi; Swedish: sjukdom; Tagalog: sakit, balatian; Tajik: беморӣ, мараз, нохуши; Tamil: நோய், வியாதி; Tatar: авыру; Telugu: వ్యాధి, రోగము, జబ్బు; Thai: โรค; Tibetan: ན་ཚ, སྙུང་གཞི; Tocharian B: teki; Turkish: hastalık, sayrılık; Turkmen: hassalyk, syrkawlyk, kesel; Ugaritic: 𐎎𐎗𐎕; Ukrainian: хвороба, захворювання, нездоров'я, недуга, неміч, немощі; Urdu: بیماری, مَرَض, روگ; Uyghur: كېسەللىك, كېسەل; Uzbek: xastalik, kasallik, kasal; Vietnamese: bệnh, căn bệnh; Volapük: maläd, näfätamaläd; Welsh: clefyd, afiechyd; White Hmong: mob; Yiddish: זאָך, קראַנקייט, חולאת, מחלה; Zhuang: bingh
debility
Bulgarian: безсилие, немощ; Chinese French: débilité, fatigue; Japanese: 衰弱; Latin: infirmitas, debilitas; Persian: عجز, ناتوانی; Portuguese: debilidade; Russian: слабость, бессилие, немощь, деградация; Spanish: debilidad
weakness
Arabic: ضِعْف; Egyptian Arabic: ضعف; Asturian: debilidá; Azerbaijani: zəiflik; Belarusian: слабасць; Bulgarian: слабост; Catalan: debilitat, feblesa; Chinese Mandarin: 虛弱, 虚弱, 軟弱, 软弱, 薄弱, 薄弱; Czech: slabost; Danish: svaghed; Dutch: zwakte; Esperanto: malforto, malforteco; Finnish: heikkous, voimattomuus; French: faiblesse; Galician: debilidade, fraqueza; Georgian: სისუსტე, უღონობა, უძლურება, უსუსურობა, უნიათობა; German: Schwäche; Gothic: 𐌿𐌽𐌷𐌰𐌹𐌻𐌹; Greek: αδυναμία; Ancient Greek: ἀδράνεια, ἀδυναμία, ἀδυναμίη, ἀδυνασία, ἀδυναστία, ἀδυνατία, ἀλαπαδνοσύνη, ἀμαυρότης, ἀμυδρότης, ἀνηπελίη, ἀρρωστία, ἀρρωστίη, ἀσθένεια, ἀσθένημα, ἀσθένωσις, ἀφαυρότης, ἐλάσσωμα, ἐλάττωμα, εὐπέτεια, εὐπετείη, θρύψις, ἰσχνότης, κακότης, μαλακία, μαλακίη, νωθρότης, ὀλιγηπελία, ὀλιγηπελίη, ὀλιγοδρανία, σαθρότης, τὸ ἀσθενές, χώλανσις; Hebrew: חולשה; Hungarian: gyengeség; Interlingua: debilitate; Irish: anacmhainn, aimhneart, anbhainne, cloíteacht, éadaingne, éagruas, fainne, lag, lagachar, lagar, lagbhrí, laige, léiriú, lobhra, meirbhe, meirfean, meirtne, taise, time, tláithe, tlás, tréithe; Italian: debolezza, cagionevolezza, fievolezza; Japanese: 弱さ, 弱小, 脆弱; Korean: 약함; Latin: infirmitas, debilitas; Macedonian: слабост; Malayalam: ബലഹീനത, ദുർബലത, ക്ഷീണം; Maori: hārorerore, māruru; Norwegian Bokmål: svakhet; Nynorsk: svakheit; Occitan: debilitat, feblesa; Old Church Slavonic Cyrillic: слабость; Old East Slavic: слабость; Old English: untrumnes; Polish: słabość; Portuguese: fraqueza; Russian: слабость; Serbo-Croatian Cyrillic: слабост; Roman: slabost; Slovak: slabosť; Slovene: šibkost; Spanish: debilidad, flaqueza; Swahili: ajizi; Swedish: svaghet; Tagalog: kahinaan; Thai: ความอ่อนแอ; Turkish: sıskalık, zayıflık, argınlık, çelimsizlik; Ukrainian: слабість, слабкість; Walloon: flåwté, flåwisté, fweblesse; Welsh: gwendid