σιτηγός: Difference between revisions

From LSJ

Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (1 revision imported)
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sitigos
|Transliteration C=sitigos
|Beta Code=sithgo/s
|Beta Code=sithgo/s
|Definition=όν<b class="b3">, (ἄγω)</b> <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[σιταγωγός]], σ. πλοῖα <span class="bibl">D.50.20</span>, <span class="bibl">D.S.20.5</span>; <b class="b3">σ. τι</b> (sc. [[πλοῖον]]) <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>31.2</span> (iii B.C.); <b class="b3">τὰ σ</b>. (sc. [[πλοῖα]]) <span class="bibl">Plu. <span class="title">Galb.</span>13</span>.</span>
|Definition=σιτηγόν, ([[ἄγω]]) = [[σιταγωγός]], σ. πλοῖα D.50.20, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.5; <b class="b3">σ. τι</b> (''[[sc.]]'' [[πλοῖον]]) ''PCair.Zen.''31.2 (iii B.C.); τὰ [[σιτηγά]] (''[[sc.]]'' [[πλοῖα]]) [[cargo ships]] Plu. ''Galb.''13.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0885.png Seite 885]] = [[σιταγωγός]], Getreide, Speisen zuführend, πλοῖα, Plut. Crass. 20 Galb. 13 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0885.png Seite 885]] = [[σιταγωγός]], Getreide, Speisen zuführend, πλοῖα, Plut. Crass. 20 Galb. 13 u. a. Sp.
}}
{{ls
|lstext='''σῑτηγός''': -όν, (ἄγω) = [[σιταγωγός]], σ. πλοῖα Δημ. 1213. 2· τὰ σιτηγὰ (ἐξυπακ. πλοῖα) Πλουτ. Γάλβ. 13.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />qui sert au transport du blé <i>ou</i> des vivres ; τὰ σιτηγά navires pour le transport des approvisionnements.<br />'''Étymologie:''' [[σῖτος]], [[ἄγω]].
|btext=ός, όν :<br />qui sert au transport du blé <i>ou</i> des vivres ; τὰ σιτηγά navires pour le transport des approvisionnements.<br />'''Étymologie:''' [[σῖτος]], [[ἄγω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σιτηγός -όν &#91;[[σῖτος]], [[ἄγω]]] [[graan vervoerend]]; subst. τὰ σιτηγά [[graanschepen]]. Plut. Galb. 13.4.
}}
{{elru
|elrutext='''σῑτηγός:''' [[доставляющий хлеб]], [[продовольственный]] (πλοῖα Dem., Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''σῑτηγός:''' -όν ([[ἄγω]]), = [[σιταγωγός]], σε Δημ.
|lsmtext='''σῑτηγός:''' -όν ([[ἄγω]]), = [[σιταγωγός]], σε Δημ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''σῑτηγός:''' доставляющий хлеб, продовольственный (πλοῖα Dem., Plut.).
|lstext='''σῑτηγός''': -όν, (ἄγω) = [[σιταγωγός]], σ. πλοῖα Δημ. 1213. τὰ σιτηγὰ (ἐξυπακ. πλοῖα) Πλουτ. Γάλβ. 13.
}}
{{elnl
|elnltext=σιτηγός -όν [σῖτος, ἄγω] graan vervoerend; subst. τὰ σιτηγά graanschepen. Plut. Galb. 13.4.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σῑτ-ηγός, όν [ἄγω] = [[σιταγωγός]], Dem.]
|mdlsjtxt=σῑτ-ηγός, όν [ἄγω] = [[σιταγωγός]], Dem.]
}}
}}

Latest revision as of 14:24, 11 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῑτηγός Medium diacritics: σιτηγός Low diacritics: σιτηγός Capitals: ΣΙΤΗΓΟΣ
Transliteration A: sitēgós Transliteration B: sitēgos Transliteration C: sitigos Beta Code: sithgo/s

English (LSJ)

σιτηγόν, (ἄγω) = σιταγωγός, σ. πλοῖα D.50.20, D.S.20.5; σ. τι (sc. πλοῖον) PCair.Zen.31.2 (iii B.C.); τὰ σιτηγά (sc. πλοῖα) cargo ships Plu. Galb.13.

German (Pape)

[Seite 885] = σιταγωγός, Getreide, Speisen zuführend, πλοῖα, Plut. Crass. 20 Galb. 13 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
qui sert au transport du blé ou des vivres ; τὰ σιτηγά navires pour le transport des approvisionnements.
Étymologie: σῖτος, ἄγω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σιτηγός -όν [σῖτος, ἄγω] graan vervoerend; subst. τὰ σιτηγά graanschepen. Plut. Galb. 13.4.

Russian (Dvoretsky)

σῑτηγός: доставляющий хлеб, продовольственный (πλοῖα Dem., Plut.).

Greek Monolingual

-όν, Α
(για πλοίο) σιταγωγός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῖτος + -ηγός (< ἄγω), πρβλ. ὁδ-ηγός. Το -η- του τ. οφείλεται σε έκταση λόγω συνθέσεως].

Greek Monotonic

σῑτηγός: -όν (ἄγω), = σιταγωγός, σε Δημ.

Greek (Liddell-Scott)

σῑτηγός: -όν, (ἄγω) = σιταγωγός, σ. πλοῖα Δημ. 1213. 2· τὰ σιτηγὰ (ἐξυπακ. πλοῖα) Πλουτ. Γάλβ. 13.

Middle Liddell

σῑτ-ηγός, όν [ἄγω] = σιταγωγός, Dem.]