σφυγμός: Difference between revisions

From LSJ

ὑποκατακλίνομαι τοῦ εὶς πλέον ἐναντιοῦσθαι → desist from further opposition;

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sfygmos
|Transliteration C=sfygmos
|Beta Code=sfugmo/s
|Beta Code=sfugmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throbbing of inflamed parts]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.21</span>, Plu.2.581f. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[beating of the heart]], and, generally, of an artery or vein, [[pulsation]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>3</span>, al., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Spir.</span>482b15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Resp.</span>479b19</span>, al., Gal.6.149, 8.453-765; τῶν σ. ἅψασθαι Id.19.207: metaph. of a [[vibration]] of the earth, <b class="b3">οἷον σ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>366b15</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., οἷον ἐν σ. γενομένης τῆς ψυχῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Cor.</span>21</span>; [[unhealthy excitement]], <span class="bibl">Diog.Oen.57</span>: pl., Plu.2.565d.</span>
|Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[throbbing of inflamed parts]], Hp.Aph.7.21, Plu.2.581f.<br><span class="bld">2</span> [[beating of the heart]], and, generally, of an [[artery]] or [[vein]], [[pulsation]], Hp.Loc.Hom.3, al., Arist.Spir.482b15, Resp.479b19, al., Gal.6.149, 8.453-765; τῶν σ. [[ἅψασθαι]] Id.19.207: metaph. of a [[vibration]] of the [[earth]], οἷον σ. Arist.Mete.366b15, cf. Plu.Alex.35.<br><span class="bld">3</span> metaph., οἷον ἐν σφυγμῷ γενομένης τῆς ψυχῆς Id.Cor.21; [[unhealthy]] [[excitement]], Diog.Oen.57: pl., Plu.2.565d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1052.png Seite 1052]] ὁ, bei den ältesten Aerzten der heftige, gewaltsame Puls bei Entzündungen, sonst [[παλμός]]; dann übh. der Puls, auch im natürlichen Zustande; Wallung im Blute, Herzklopfen; übertr., heftige Begierde, Sp., wie Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1052.png Seite 1052]] ὁ, bei den ältesten Aerzten der heftige, gewaltsame Puls bei Entzündungen, sonst [[παλμός]]; dann übh. der Puls, auch im natürlichen Zustande; Wallung im Blute, Herzklopfen; übertr., heftige Begierde, Sp., wie Plut.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[palpitation]], [[mouvement du pouls]], [[pulsation]];<br /><b>2</b> [[légère secousse de tremblement de terre]];<br /><b>3</b> <i>fig.</i> [[palpitation]], [[désir ardent]], [[passion]].<br />'''Étymologie:''' [[σφύζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=σφυγμός -οῦ, ὁ [σφύζω] geneesk. [[gebons]], [[geklop]]:; ἐπὶ ἰσχυρῷ σφυγμῷ ἐν τοῖσιν ἕλκεσιν bij hevig geklop in verwondingen Hp. Aph. 7.21; pols(slag):. ἀταξία... ἐν τοῖς σφυγμοῖς onregelmatigheid in de polsslag Plut. Demetr. 38.4.
}}
{{elru
|elrutext='''σφυγμός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[пульсация крови]], [[пульс]] Arst., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[колебание земли]], [[подземные толчки]] Arst., Plut.;<br /><b class="num">3</b> [[волнение]], [[страсть]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σφυγμός''': ὁ, παρὰ τοῖς παλαιοτάτοις τῶν Ἰατρικῶν συγγραφέων, ὁ τιναγμὸς τῶν ἐν φλεγμονῇ διατελούντων μερῶν τοῦ σώματος, ἄλλως [[παλμός]], Ἱππ. Ἀφ. 1259, πρβλ. [[σφύζω]]· - ἀκολούθως, 2) τὸ τακτικὸν [[κτύπημα]] τῆς καρδίας, καὶ [[καθόλου]], ἐπὶ ἀρτηρίας ἢ φλεβός, [[παλμός]], Ἀριστ. π. Πνεύμ. 4, 1, π. Ἀναπν. 20, 1, κ. ἀλλ. 3) [[παλμός]], [[σεισμός]] τῆς γῆς, ὁ αὐτ. ἐν Μετεωρ. 2. 8, 12, Πλουτ. Ἀλέξ 35. 4) μεταφορ., πᾶσα σφοδρὰ [[συγκίνησις]], Wyttenb. εἰς Πλούτ. 2. 132D. - Καθ’ Ἡσύχ.: «[[σφυγμός]]· [[φλεγμονή]], [[κυρίως]] δὲ ὁ παλμὸς τῶν ἀρτηριῶν».
|lstext='''σφυγμός''': ὁ, παρὰ τοῖς παλαιοτάτοις τῶν Ἰατρικῶν συγγραφέων, ὁ τιναγμὸς τῶν ἐν φλεγμονῇ διατελούντων μερῶν τοῦ σώματος, ἄλλως [[παλμός]], Ἱππ. Ἀφ. 1259, πρβλ. [[σφύζω]]· - ἀκολούθως, 2) τὸ τακτικὸν [[κτύπημα]] τῆς καρδίας, καὶ [[καθόλου]], ἐπὶ ἀρτηρίας ἢ φλεβός, [[παλμός]], Ἀριστ. π. Πνεύμ. 4, 1, π. Ἀναπν. 20, 1, κ. ἀλλ. 3) [[παλμός]], [[σεισμός]] τῆς γῆς, ὁ αὐτ. ἐν Μετεωρ. 2. 8, 12, Πλουτ. Ἀλέξ 35. 4) μεταφορ., πᾶσα σφοδρὰ [[συγκίνησις]], Wyttenb. εἰς Πλούτ. 2. 132D. - Καθ’ Ἡσύχ.: «[[σφυγμός]]· [[φλεγμονή]], [[κυρίως]] δὲ ὁ παλμὸς τῶν ἀρτηριῶν».
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> palpitation, mouvement du pouls, pulsation;<br /><b>2</b> légère secousse de tremblement de terre;<br /><b>3</b> <i>fig.</i> palpitation, désir ardent, passion.<br />'''Étymologie:''' [[σφύζω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''σφυγμός:''' ὁ ([[σφύζω]]), [[τακτικός]] [[χτύπος]] της καρδιάς, [[παλμός]], [[κάθε]] σφοδρή [[συγκίνηση]], [[κλονισμός]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''σφυγμός:''' ὁ ([[σφύζω]]), [[τακτικός]] [[χτύπος]] της καρδιάς, [[παλμός]], [[κάθε]] σφοδρή [[συγκίνηση]], [[κλονισμός]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elnl
{{mdlsj
|elnltext=σφυγμός -οῦ, ὁ [σφύζω] geneesk. gebons, geklop:; ἐπὶ ἰσχυρῷ σφυγμῷ ἐν τοῖσιν ἕλκεσιν bij hevig geklop in verwondingen Hp. Aph. 7.21; pols(slag):. ἀταξία... ἐν τοῖς σφυγμοῖς onregelmatigheid in de polsslag Plut. Demetr. 38.4.
|mdlsjtxt=[[σφυγμός]], οῦ, ὁ, [[σφύζω]]<br />a [[throb]]bing of parts, [[pulsation]], [[vibration]], Plut.
}}
}}
{{elru
{{mantoulidis
|elrutext='''σφυγμός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> пульсация крови, пульс Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> колебание земли, подземные толчки Arst., Plut.;<br /><b class="num">3)</b> волнение, страсть Plut.
|mantxt=(=[[παλμός]]). Ἀπό τό [[σφύζω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=[[σφυγμός]], οῦ, , [[σφύζω]]<br />a throbbing of parts, [[pulsation]], [[vibration]], Plut.
|trtx====[[pulse]]===
Albanian: puls; Arabic: نَبْض, نَبْضَة; Egyptian Arabic: نبض; Armenian: պուլս, անոթազարկ; Azerbaijani: nəbz; Belarusian: пульс; Bengali: নাড়ি, স্পন্দন; Bulgarian: пулс; Catalan: pols; Chinese Mandarin: [[脈]], [[脉]], [[脈搏]], [[脉搏]]; Czech: puls, tep; Danish: puls; Dutch: [[pols]]; Esperanto: pulso; Estonian: pulss; Faroese: æðrasláttur; Finnish: syke, pulssi; French: [[pouls]]; Middle French: pouls; Old French: poulz; Galician: pulso; Georgian: პულსი, მაჯისცემა; German: [[Puls]]; Greek: [[παλμός]], [[σφυγμός]]; Ancient Greek: [[σφυγμός]]; Hebrew: דֹּפֶק; Hindi: नाड़ी, नब्ज़; Hungarian: pulzus, érverés; Icelandic: púls, æðasláttur; Indonesian: pulsa, nadi; Irish: cuisle; Italian: [[polso]], [[battito]], [[pulsazione]]; Japanese: 脈, 脈搏; Kazakh: пульс; Khmer: ពូល, ជីពចរ; Korean: 맥박(脈搏); Kurdish Northern Kurdish: rehjen, nebz; Kyrgyz: пульс; Lao: ຈອນ, ກຳມະຈອນ; Latin: [[pulsus]]; Latvian: pulss; Lithuanian: pulsas; Macedonian: пулс; Malay: nadi; Manchu: ᠮᡝ; Maori: panapana o te manawa; Mongolian Cyrillic: судас, цохих; Norman: pouls; Norwegian Bokmål: puls; Nynorsk: puls; Pashto: نبض; Persian: نبض; Polish: tętno, puls; Portuguese: [[pulso]]; Romanian: puls; Russian: [[пульс]]; Serbo-Croatian Cyrillic: пу̏лс, би̏ло; Roman: pȕls, bȉlo; Slovak: pulz, tep; Slovene: pulz, utrip; Spanish: [[pulso]]; Swahili: mapigo ya moyo; Swedish: puls; Tagalog: pulso; Tajik: набз; Thai: ชีพจร; Turkish: nabız; Turkmen: puls; Ukrainian: пульс; Urdu: ناڑی, نبض, دھڑکن; Uzbek: pulʼs, nabz; Vietnamese: mạch; Volapük: peb
}}
}}

Latest revision as of 07:05, 14 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφυγμός Medium diacritics: σφυγμός Low diacritics: σφυγμός Capitals: ΣΦΥΓΜΟΣ
Transliteration A: sphygmós Transliteration B: sphygmos Transliteration C: sfygmos Beta Code: sfugmo/s

English (LSJ)

ὁ,
A throbbing of inflamed parts, Hp.Aph.7.21, Plu.2.581f.
2 beating of the heart, and, generally, of an artery or vein, pulsation, Hp.Loc.Hom.3, al., Arist.Spir.482b15, Resp.479b19, al., Gal.6.149, 8.453-765; τῶν σ. ἅψασθαι Id.19.207: metaph. of a vibration of the earth, οἷον σ. Arist.Mete.366b15, cf. Plu.Alex.35.
3 metaph., οἷον ἐν σφυγμῷ γενομένης τῆς ψυχῆς Id.Cor.21; unhealthy excitement, Diog.Oen.57: pl., Plu.2.565d.

German (Pape)

[Seite 1052] ὁ, bei den ältesten Aerzten der heftige, gewaltsame Puls bei Entzündungen, sonst παλμός; dann übh. der Puls, auch im natürlichen Zustande; Wallung im Blute, Herzklopfen; übertr., heftige Begierde, Sp., wie Plut.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 palpitation, mouvement du pouls, pulsation;
2 légère secousse de tremblement de terre;
3 fig. palpitation, désir ardent, passion.
Étymologie: σφύζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφυγμός -οῦ, ὁ [σφύζω] geneesk. gebons, geklop:; ἐπὶ ἰσχυρῷ σφυγμῷ ἐν τοῖσιν ἕλκεσιν bij hevig geklop in verwondingen Hp. Aph. 7.21; pols(slag):. ἀταξία... ἐν τοῖς σφυγμοῖς onregelmatigheid in de polsslag Plut. Demetr. 38.4.

Russian (Dvoretsky)

σφυγμός:
1 пульсация крови, пульс Arst., Plut.;
2 колебание земли, подземные толчки Arst., Plut.;
3 волнение, страсть Plut.

Greek (Liddell-Scott)

σφυγμός: ὁ, παρὰ τοῖς παλαιοτάτοις τῶν Ἰατρικῶν συγγραφέων, ὁ τιναγμὸς τῶν ἐν φλεγμονῇ διατελούντων μερῶν τοῦ σώματος, ἄλλως παλμός, Ἱππ. Ἀφ. 1259, πρβλ. σφύζω· - ἀκολούθως, 2) τὸ τακτικὸν κτύπημα τῆς καρδίας, καὶ καθόλου, ἐπὶ ἀρτηρίας ἢ φλεβός, παλμός, Ἀριστ. π. Πνεύμ. 4, 1, π. Ἀναπν. 20, 1, κ. ἀλλ. 3) παλμός, σεισμός τῆς γῆς, ὁ αὐτ. ἐν Μετεωρ. 2. 8, 12, Πλουτ. Ἀλέξ 35. 4) μεταφορ., πᾶσα σφοδρὰ συγκίνησις, Wyttenb. εἰς Πλούτ. 2. 132D. - Καθ’ Ἡσύχ.: «σφυγμός· φλεγμονή, κυρίως δὲ ὁ παλμὸς τῶν ἀρτηριῶν».

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ σφύζω
ρυθμική συστολή και διαστολή της καρδιάς που εξασφαλίζει την κυκλοφορία του αίματος και γίνεται αντιληπτή με ψηλάφιση, ο παλμός (α. «συχνός σφυγμός» β. «τῶν σφυγμῶν ἅψασθαι», Γαλ.)
νεοελλ.
1. μτφ. το ευαίσθητο σημείο, η αδυναμία κάποιου («του βρήκε τον σφυγμό και τον κάνει ό,τι θέλει»)
2. φρ. «παίρνω τον σφυγμό» — μετρώ τον αριθμό τών σφύξεων της καρδιάς ανά λεπτό
αρχ.
1. τρομώδης, παλμική κίνηση της Γης, δόνηση, σεισμός
2. μτφ. α) έντονη ψυχική κατάστασηοἷον ἐν σφυγμῷ καὶ διατάσει καὶ ὄγκῳ γενομένης τῆς ψυχῆς», Πλούτ.)
β) νοσώδης έξαψη, ερεθισμός.

Greek Monotonic

σφυγμός: ὁ (σφύζω), τακτικός χτύπος της καρδιάς, παλμός, κάθε σφοδρή συγκίνηση, κλονισμός, σε Πλούτ.

Middle Liddell

σφυγμός, οῦ, ὁ, σφύζω
a throbbing of parts, pulsation, vibration, Plut.

Mantoulidis Etymological

(=παλμός). Ἀπό τό σφύζω, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.

Translations

pulse

Albanian: puls; Arabic: نَبْض, نَبْضَة; Egyptian Arabic: نبض; Armenian: պուլս, անոթազարկ; Azerbaijani: nəbz; Belarusian: пульс; Bengali: নাড়ি, স্পন্দন; Bulgarian: пулс; Catalan: pols; Chinese Mandarin: , , 脈搏, 脉搏; Czech: puls, tep; Danish: puls; Dutch: pols; Esperanto: pulso; Estonian: pulss; Faroese: æðrasláttur; Finnish: syke, pulssi; French: pouls; Middle French: pouls; Old French: poulz; Galician: pulso; Georgian: პულსი, მაჯისცემა; German: Puls; Greek: παλμός, σφυγμός; Ancient Greek: σφυγμός; Hebrew: דֹּפֶק; Hindi: नाड़ी, नब्ज़; Hungarian: pulzus, érverés; Icelandic: púls, æðasláttur; Indonesian: pulsa, nadi; Irish: cuisle; Italian: polso, battito, pulsazione; Japanese: 脈, 脈搏; Kazakh: пульс; Khmer: ពូល, ជីពចរ; Korean: 맥박(脈搏); Kurdish Northern Kurdish: rehjen, nebz; Kyrgyz: пульс; Lao: ຈອນ, ກຳມະຈອນ; Latin: pulsus; Latvian: pulss; Lithuanian: pulsas; Macedonian: пулс; Malay: nadi; Manchu: ᠮᡝ; Maori: panapana o te manawa; Mongolian Cyrillic: судас, цохих; Norman: pouls; Norwegian Bokmål: puls; Nynorsk: puls; Pashto: نبض; Persian: نبض; Polish: tętno, puls; Portuguese: pulso; Romanian: puls; Russian: пульс; Serbo-Croatian Cyrillic: пу̏лс, би̏ло; Roman: pȕls, bȉlo; Slovak: pulz, tep; Slovene: pulz, utrip; Spanish: pulso; Swahili: mapigo ya moyo; Swedish: puls; Tagalog: pulso; Tajik: набз; Thai: ชีพจร; Turkish: nabız; Turkmen: puls; Ukrainian: пульс; Urdu: ناڑی, نبض, دھڑکن; Uzbek: pulʼs, nabz; Vietnamese: mạch; Volapük: peb