plecto: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=plecto plectere, -, - V :: buffet, beat; punish<br />plecto plecto plectere, plexi, plectus V :: plait, twine
|lnetxt=plecto plectere, -, - V :: [[buffet]], [[beat]]; [[punish]]<br />plecto plecto plectere, plexi, plectus V :: [[plait]], [[twine]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>plēcto</b>: ĕre, v. a. πλήττω,<br /><b>I</b> to [[beat]], [[punish]]; in [[class]]. lang. [[usually]] in [[pass]]., to be punished, [[suffer]] [[punishment]], be [[beaten]].<br /><b>I</b> Act. ([[post]]-[[class]]; syn. [[punio]]): capite aliquem plectere, Cod. Just. 9, 20, 7: quae sibi ignoscunt et plectunt deum, Aus. Idyll. 6 praef.—<br /><b>II</b> Pass.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: Venusinae Plectantur silvae, Hor. C. 1, 28, 26: ego plectar [[pendens]], Ter. Phorm. 1, 4, 43: [[tergo]] plecti, Hor. S. 2, 7, 105; id. Ep. 1, 2, 14. ut in suo [[vitio]] [[quisque]] plectatur, Cic. Leg. 3, 20, 46: ut in judiciis [[culpa]] plectatur, id. Clu. 2, 5: jure [[igitur]] plectimur, id. Off. 2, 8, 28: multis in rebus neglegentiā plectimur, [[because]] of [[negligence]], id. Lael. 26, 85: inscia [[quod]] [[crimen]] viderunt lumina, plector, Ov. Tr. 3, 5, 49.—With gen.: insimulationis falsae plecti, App. Mag. p. 274, 14. —With abl.: morte plectendum est (sc. [[peccatum]]), Vulg. Deut. 21, 22.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., in gen., to [[blame]]: cavit, ne quā in re jure plecteretur, Nep. Att. 116.<br /><b>plĕcto</b>: xi and xŭi, xum, 3, v. a. [[root]] plek-; Gr. [[πλέκω]], [[πλοκή]]; Lat. plicin sim-plic-is, im-plic-o, etc.; cf. 3. [[plaga]].<br /><b>I</b> To [[plait]], [[braid]], [[interweave]] ([[rare]]; [[mostly]] in the [[part]]. perf. and [[poet]].; not in Cic. or Cæs.; syn.: [[plico]], [[flecto]], [[necto]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: crines plexueris, Vulg. Judic. 16, 13: coronam de spinis, id. Matt. 27, 29: plexa colligata significat ex Graeco, cui nos [[etiam]] praepositionem adicimus, cum dicimus perplexa, Fest. p. 230 Müll.: plexae coronae, Lucr. 5, 1399: flores plexi, Cat. 64, 284: colligationes, Vitr. 10, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: ple-xus, a, um, P. a., [[involved]], [[intricate]], entangled, [[ambiguous]] ([[ante]]-[[class]].): plexa, non falsa autumare [[dictio]] Delphis solet, Pac. ap. Non. 237, 4.—<br /> To [[twist]], [[bend]], [[turn]]: monstrabat [[vitulus]] quo se pacto plecteret, Phaedr. 5, 9, 3 dub. (al. flecteret).
|lshtext=<b>plēcto</b>: ĕre, v. a. πλήττω,<br /><b>I</b> to [[beat]], [[punish]]; in [[class]]. lang. [[usually]] in [[pass]]., to be punished, [[suffer]] [[punishment]], be [[beaten]].<br /><b>I</b> Act. (post-class; syn. [[punio]]): capite aliquem plectere, Cod. Just. 9, 20, 7: quae sibi ignoscunt et plectunt deum, Aus. Idyll. 6 praef.—<br /><b>II</b> Pass.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: Venusinae Plectantur silvae, Hor. C. 1, 28, 26: ego plectar [[pendens]], Ter. Phorm. 1, 4, 43: [[tergo]] plecti, Hor. S. 2, 7, 105; id. Ep. 1, 2, 14. ut in suo [[vitio]] [[quisque]] plectatur, Cic. Leg. 3, 20, 46: ut in judiciis [[culpa]] plectatur, id. Clu. 2, 5: jure [[igitur]] plectimur, id. Off. 2, 8, 28: multis in rebus neglegentiā plectimur, [[because]] of [[negligence]], id. Lael. 26, 85: inscia [[quod]] [[crimen]] viderunt lumina, plector, Ov. Tr. 3, 5, 49.—With gen.: insimulationis falsae plecti, App. Mag. p. 274, 14. —With abl.: morte plectendum est (sc. [[peccatum]]), Vulg. Deut. 21, 22.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., in gen., to [[blame]]: cavit, ne quā in re jure plecteretur, Nep. Att. 116.<br /><b>plĕcto</b>: xi and xŭi, xum, 3, v. a. [[root]] plek-; Gr. [[πλέκω]], [[πλοκή]]; Lat. plicin sim-plic-is, im-plic-o, etc.; cf. 3. [[plaga]].<br /><b>I</b> To [[plait]], [[braid]], [[interweave]] ([[rare]]; [[mostly]] in the [[part]]. perf. and [[poet]].; not in Cic. or Cæs.; syn.: [[plico]], [[flecto]], [[necto]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: crines plexueris, Vulg. Judic. 16, 13: coronam de spinis, id. Matt. 27, 29: plexa colligata significat ex Graeco, cui nos [[etiam]] praepositionem adicimus, cum dicimus perplexa, Fest. p. 230 Müll.: plexae coronae, Lucr. 5, 1399: flores plexi, Cat. 64, 284: colligationes, Vitr. 10, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: ple-xus, a, um, P. a., [[involved]], [[intricate]], entangled, [[ambiguous]] (ante-class.): plexa, non falsa autumare [[dictio]] Delphis solet, Pac. ap. Non. 237, 4.—<br /> To [[twist]], [[bend]], [[turn]]: monstrabat [[vitulus]] quo se pacto plecteret, Phaedr. 5, 9, 3 dub. (al. flecteret).
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[plecto]]<sup>1</sup>, plexī u. plexuī, plexum, ere ([[πλέκω]]), [[flechten]], [[ineinander]] [[flechten]], -[[fügen]], crines, Vulg. iudic. 16, 13. – Häufiger Partic. [[plexus]], a, um, geflochten, corollae, Lucr.: flores, Catull.: [[corona]] e lauro plexa, Gell. – / Phaedr. 5, 9, 3 [[jetzt]] [[quo]] se flecteret.<br />'''(2)''' plēcto<sup>2</sup>, ere (zu [[plango]]), [[strafen]], I) [[Aktiv]]: alqm capite, Cod. Iust. 9, 20, 7: deum, [[Auson]]. edyll. 6. praef. p. 121, 7 Schenkl: verb. alqm ferire ac plectere, Prud. cath. 7, 104. – II) [[Passiv]] plector = [[durch]] [[Prügel]] gestraft [[werden]], A) eig.: [[tergo]], Hor.: plectar [[pendens]], Hor. – B) übtr.: 1) übh. gestraft [[werden]], Cic. u.a.: [[quidquid]] delirant reges, plectuntur [[Achivi]] (sprichw.), d.i. das wahnwitzige Beginnen der Könige büßen die Völker, Hor. ep. 1, 2, 14: m. Abl. [[des]] Vergehens »[[wegen]]« usw., neglegentiā, Cic.: m. Genet., insimulationis falsae, Apul. – m. Abl. der [[Strafe]], capitis poenā, ICt. – 2) getadelt [[werden]], [[sich]] eine [[Rüge]] [[zuziehen]], cavit, ne [[qua]] in re iure plecteretur, Nep. Att. 11, 6.
|georg=(1) [[plecto]]<sup>1</sup>, plexī u. plexuī, plexum, ere ([[πλέκω]]), [[flechten]], [[ineinander]] [[flechten]], -[[fügen]], crines, Vulg. iudic. 16, 13. – Häufiger Partic. [[plexus]], a, um, geflochten, corollae, Lucr.: flores, Catull.: [[corona]] e lauro plexa, Gell. – / Phaedr. 5, 9, 3 [[jetzt]] [[quo]] se flecteret.<br />'''(2)''' plēcto<sup>2</sup>, ere (zu [[plango]]), [[strafen]], I) [[Aktiv]]: alqm capite, Cod. Iust. 9, 20, 7: deum, [[Auson]]. edyll. 6. praef. p. 121, 7 Schenkl: verb. alqm ferire ac plectere, Prud. cath. 7, 104. – II) [[Passiv]] plector = [[durch]] [[Prügel]] gestraft [[werden]], A) eig.: [[tergo]], Hor.: plectar [[pendens]], Hor. – B) übtr.: 1) übh. gestraft [[werden]], Cic. u.a.: [[quidquid]] delirant reges, plectuntur [[Achivi]] (sprichw.), d.i. das wahnwitzige Beginnen der Könige büßen die Völker, Hor. ep. 1, 2, 14: m. Abl. [[des]] Vergehens »[[wegen]]« usw., neglegentiā, Cic.: m. Genet., insimulationis falsae, Apul. – m. Abl. der [[Strafe]], capitis poenā, ICt. – 2) getadelt [[werden]], [[sich]] eine [[Rüge]] [[zuziehen]], cavit, ne [[qua]] in re iure plecteretur, Nep. Att. 11, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=&#42;plecto, is, xi ''vel'' xui, ctere. 3. :: [[織]]。[[結合]]<br />plecto, is, ctere. 3. :: 罰。治罪。Plecti in hoc 見責此事。
}}
}}

Latest revision as of 07:03, 15 October 2024

Latin > English

plecto plectere, -, - V :: buffet, beat; punish
plecto plecto plectere, plexi, plectus V :: plait, twine

Latin > English (Lewis & Short)

plēcto: ĕre, v. a. πλήττω,
I to beat, punish; in class. lang. usually in pass., to be punished, suffer punishment, be beaten.
I Act. (post-class; syn. punio): capite aliquem plectere, Cod. Just. 9, 20, 7: quae sibi ignoscunt et plectunt deum, Aus. Idyll. 6 praef.—
II Pass.
   A Lit.: Venusinae Plectantur silvae, Hor. C. 1, 28, 26: ego plectar pendens, Ter. Phorm. 1, 4, 43: tergo plecti, Hor. S. 2, 7, 105; id. Ep. 1, 2, 14. ut in suo vitio quisque plectatur, Cic. Leg. 3, 20, 46: ut in judiciis culpa plectatur, id. Clu. 2, 5: jure igitur plectimur, id. Off. 2, 8, 28: multis in rebus neglegentiā plectimur, because of negligence, id. Lael. 26, 85: inscia quod crimen viderunt lumina, plector, Ov. Tr. 3, 5, 49.—With gen.: insimulationis falsae plecti, App. Mag. p. 274, 14. —With abl.: morte plectendum est (sc. peccatum), Vulg. Deut. 21, 22.—
   B Transf., in gen., to blame: cavit, ne quā in re jure plecteretur, Nep. Att. 116.
plĕcto: xi and xŭi, xum, 3, v. a. root plek-; Gr. πλέκω, πλοκή; Lat. plicin sim-plic-is, im-plic-o, etc.; cf. 3. plaga.
I To plait, braid, interweave (rare; mostly in the part. perf. and poet.; not in Cic. or Cæs.; syn.: plico, flecto, necto.
   A Lit.: crines plexueris, Vulg. Judic. 16, 13: coronam de spinis, id. Matt. 27, 29: plexa colligata significat ex Graeco, cui nos etiam praepositionem adicimus, cum dicimus perplexa, Fest. p. 230 Müll.: plexae coronae, Lucr. 5, 1399: flores plexi, Cat. 64, 284: colligationes, Vitr. 10, 1.—
   B Trop.: ple-xus, a, um, P. a., involved, intricate, entangled, ambiguous (ante-class.): plexa, non falsa autumare dictio Delphis solet, Pac. ap. Non. 237, 4.—
To twist, bend, turn: monstrabat vitulus quo se pacto plecteret, Phaedr. 5, 9, 3 dub. (al. flecteret).

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) plectō,¹² ĕre (πλήττω), tr., infliger une peine, punir, châtier : aliquem capite Cod. Just. 9, 20, 7, punir qqn de la peine capitale || [au passif chez les classiques] tergo plecti Hor. S. 2, 7, 105, recevoir les étrivières || [fig.] neglegentia plecti Cic. Læl. 85, être puni de sa négligence ; in suo vitio plecti Cic. Leg. 3, 46, être frappé dans son vice ; culpa plectitur Cic. Clu. 5, la faute est punie || être blâmé : Nep. Att. 11, 6 || éprouver un dommage, souffrir [en parl. des choses] : Hor. O. 1, 28, 27.
(2) plectō,¹⁵ xī ( Prisc.) et xŭī ( Vulg.), xum, ĕre (πλέκω), tr.,
1 tourner (?) *Phæd. 5, 9, 3
2 rouler [ses cheveux], friser : Vulg. Judic. 16, 13 || entrelacer, tresser : Lucr. 5, 1399 ; Catul. 64, 284.

Latin > German (Georges)

(1) plecto1, plexī u. plexuī, plexum, ere (πλέκω), flechten, ineinander flechten, -fügen, crines, Vulg. iudic. 16, 13. – Häufiger Partic. plexus, a, um, geflochten, corollae, Lucr.: flores, Catull.: corona e lauro plexa, Gell. – / Phaedr. 5, 9, 3 jetzt quo se flecteret.
(2) plēcto2, ere (zu plango), strafen, I) Aktiv: alqm capite, Cod. Iust. 9, 20, 7: deum, Auson. edyll. 6. praef. p. 121, 7 Schenkl: verb. alqm ferire ac plectere, Prud. cath. 7, 104. – II) Passiv plector = durch Prügel gestraft werden, A) eig.: tergo, Hor.: plectar pendens, Hor. – B) übtr.: 1) übh. gestraft werden, Cic. u.a.: quidquid delirant reges, plectuntur Achivi (sprichw.), d.i. das wahnwitzige Beginnen der Könige büßen die Völker, Hor. ep. 1, 2, 14: m. Abl. des Vergehens »wegen« usw., neglegentiā, Cic.: m. Genet., insimulationis falsae, Apul. – m. Abl. der Strafe, capitis poenā, ICt. – 2) getadelt werden, sich eine Rüge zuziehen, cavit, ne qua in re iure plecteretur, Nep. Att. 11, 6.

Latin > Chinese

*plecto, is, xi vel xui, ctere. 3. :: 結合
plecto, is, ctere. 3. :: 罰。治罪。Plecti in hoc 見責此事。