δυσφιλής: Difference between revisions
τοῦ εἰδέναι χάριν ἡ πραγματεία → knowledge is the object of our inquiry, the aim of our investigation is knowledge
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysfilis | |Transliteration C=dysfilis | ||
|Beta Code=dusfilh/s | |Beta Code=dusfilh/s | ||
|Definition= | |Definition=δυσφιλές, [[hateful]], δάκος [[Aeschylus|A.]]''[[Agamemnon|Ag.]]''1232; γαμήλευμα Id.''Ch.''624; γέρων [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''1258, etc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δυσφῐλής) -ές<br />[[odioso]], [[δάκος]] A.<i>A</i>.1232, λιμός A.<i>A</i>.1641, [[γαμήλευμα]] A.<i>Ch</i>.624, ἐκ δ' ὀμμάτων λείβουσι δυσφιλῆ λίβα sus ojos destilan un flujo odioso</i> ref. la sangre, de las Harpías, A.<i>Eu</i>.54, πίνος S.<i>OC</i> 1258. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] ές, schlecht geliebt, d. i. gehaßt, verabscheut; Aesch. Ch. 615 u. öfter; θεοῖς 628; βία Eum. 54; [[πίνος]] Soph. O. C. 1260. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0690.png Seite 690]] ές, schlecht geliebt, d. i. gehaßt, verabscheut; Aesch. Ch. 615 u. öfter; θεοῖς 628; βία Eum. 54; [[πίνος]] Soph. O. C. 1260. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ής, ές :<br />[[odieux]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[φιλέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=δυσφιλής -ές [δυσ-, φιλέω] [[niet geliefd]], [[hatelijk]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''δυσφῐλής:''' [[нелюбимый]], [[ненавистный]] Aesch., Soph. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''δυσφῐλής:''' -ές ([[φιλέω]]), [[μισητός]], [[απεχθής]], σε Αισχύλ., Σοφ. | |lsmtext='''δυσφῐλής:''' -ές ([[φιλέω]]), [[μισητός]], [[απεχθής]], σε Αισχύλ., Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''δυσφῐλής''': -ές, [[μισητός]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1232, Χο. 624, Σοφ. Ο. Κ. 1258, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]φῐλής, ές [[φιλέω]]<br />[[hateful]], Aesch., Soph. | |mdlsjtxt=[[δυσ-]]φῐλής, ές [[φιλέω]]<br />[[hateful]], Aesch., Soph. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[hateful]]=== | |||
Bulgarian: мразещ, омразен, ненавистен; Catalan: odiós; Danish: hadefuld; Dutch: [[hatelijk]]; Esperanto: malama; Finnish: vihantäyteinen; French: [[haineux]], [[odieux]]; German: [[häßlich]], [[gehässig]], [[hasserfüllt]]; Greek: [[μισητός]]; Ancient Greek: [[ἀνταῖος]], [[ἀξιομισής]], [[ἀπευκτός]], [[ἄπευκτος]], [[ἀπεχθήμων]], [[ἀπεχθής]], [[ἀποθύμιος]], [[ἀπόπτυστος]], [[ἀστεργής]], [[ἄφιλος]], [[δυσφιλής]], [[δυσχερής]], [[δυσώνυμος]], [[ἐπαχθής]], [[ἐπίκοτος]], [[ἐπίφθονος]], [[ἐχθοδοπός]], [[κατάπτυστος]], [[μεμισημένος]], [[μιαρός]], [[μισητός]], [[παντομισής]], [[στυγερός]], [[στυγητός]], [[Στύγιος]], [[στυγνός]]; Irish: fuafar, gráiniúil; Japanese: 憎い, 忌まわしい; Middle Irish: fúathmar; Old English: āfor; Persian: نفرت انگیز, هودر; Polish: nienawistny; Russian: [[ненавистный]], [[полный ненависти]]; Spanish: [[odioso]]; Swedish: förhatlig, hatisk; Turkish: iğrenç, tiksinç, nefret uyandıran, nefret dolu; Ukrainian: ненависний | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:05, 29 October 2024
English (LSJ)
δυσφιλές, hateful, δάκος A.Ag.1232; γαμήλευμα Id.Ch.624; γέρων S.OC1258, etc.
Spanish (DGE)
(δυσφῐλής) -ές
odioso, δάκος A.A.1232, λιμός A.A.1641, γαμήλευμα A.Ch.624, ἐκ δ' ὀμμάτων λείβουσι δυσφιλῆ λίβα sus ojos destilan un flujo odioso ref. la sangre, de las Harpías, A.Eu.54, πίνος S.OC 1258.
German (Pape)
[Seite 690] ές, schlecht geliebt, d. i. gehaßt, verabscheut; Aesch. Ch. 615 u. öfter; θεοῖς 628; βία Eum. 54; πίνος Soph. O. C. 1260.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
odieux.
Étymologie: δυσ-, φιλέω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δυσφιλής -ές [δυσ-, φιλέω] niet geliefd, hatelijk.
Russian (Dvoretsky)
δυσφῐλής: нелюбимый, ненавистный Aesch., Soph.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
δυσφῐλής: -ές (φιλέω), μισητός, απεχθής, σε Αισχύλ., Σοφ.
Greek (Liddell-Scott)
δυσφῐλής: -ές, μισητός, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1232, Χο. 624, Σοφ. Ο. Κ. 1258, κτλ.
Middle Liddell
δυσ-φῐλής, ές φιλέω
hateful, Aesch., Soph.
Translations
hateful
Bulgarian: мразещ, омразен, ненавистен; Catalan: odiós; Danish: hadefuld; Dutch: hatelijk; Esperanto: malama; Finnish: vihantäyteinen; French: haineux, odieux; German: häßlich, gehässig, hasserfüllt; Greek: μισητός; Ancient Greek: ἀνταῖος, ἀξιομισής, ἀπευκτός, ἄπευκτος, ἀπεχθήμων, ἀπεχθής, ἀποθύμιος, ἀπόπτυστος, ἀστεργής, ἄφιλος, δυσφιλής, δυσχερής, δυσώνυμος, ἐπαχθής, ἐπίκοτος, ἐπίφθονος, ἐχθοδοπός, κατάπτυστος, μεμισημένος, μιαρός, μισητός, παντομισής, στυγερός, στυγητός, Στύγιος, στυγνός; Irish: fuafar, gráiniúil; Japanese: 憎い, 忌まわしい; Middle Irish: fúathmar; Old English: āfor; Persian: نفرت انگیز, هودر; Polish: nienawistny; Russian: ненавистный, полный ненависти; Spanish: odioso; Swedish: förhatlig, hatisk; Turkish: iğrenç, tiksinç, nefret uyandıran, nefret dolu; Ukrainian: ненависний