γραῖα: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur

Menander, Monostichoi, 97
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "γρυπάλιον, γρυπάλιον, γρυπάνιον, " to "")
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=graia
|Transliteration C=graia
|Beta Code=grai=a
|Beta Code=grai=a
|Definition=late Poet. nom. γραίη, Dor. γραία (only gen. sg. in Hom.), ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[old woman]], <span class="bibl">Od.1.438</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>870</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>465</span>, al.: as Adj., <b class="b3">γραῖαι δαίμονες</b>, of the Eumenides, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>150</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">69</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> as Adj., of things, [[old]], γραίας ἐρείκης <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>295</span>; γραίας ἀκάνθης <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>868</span>; γραῖαν ὠλένην <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1213</span>; γραίᾳ χερί <span class="bibl">Id.<span class="title">Hec.</span>877</span>; γραιᾶν πηρᾶν <span class="bibl">Theoc.15.19</span>; σταφυλὴ γραίη [[raisins]], AP6.231 (Phil.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">Γραῖαι, αἱ</b>, [[the Graiae]], with hair grey from their birth, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>270</span>, prob. in <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>262</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[γραῦς]] <span class="bibl">11</span>, [[scum]] or [[skin which forms over boiled milk]], etc., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>893b32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> [[folds of skin below the navel]], <span class="bibl">Ruf. <span class="title">Onom.</span>99</span>, <span class="bibl">Poll.2.170</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> = [[γραῦς]] <span class="bibl">111</span>, [[sea-crab]], <span class="bibl">Epich.61</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> = [[κάρδοπος]], Hsch.</span>
|Definition=late Poet. nom. [[γραίη]], Dor. [[γραία]] (only gen. sg. in Hom.), ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[old woman]], Od.1.438, S.Tr.870, E.Tr.465, al.: as adjective, [[γραῖαι δαίμονες]], of the [[Eumenides]], A.Eu.150 (lyr.), cf. 69.<br><span class="bld">2</span> as adjective, of things, [[old]], γραίας ἐρείκης Id.Ag.295; γραίας ἀκάνθης S.Fr.868; γραῖαν ὠλένην E.Ion1213; γραίᾳ χερί Id.Hec.877; γραιᾶν πηρᾶν Theoc.15.19; [[σταφυλὴ γραίη]] = [[raisins]], AP6.231 (Phil.).<br><span class="bld">3</span> [[Γραῖαι]], αἱ, the [[Graiae]], with [[hair]] [[grey]] from their [[birth]], Hes.Th.270, prob. in A.Fr.262.<br><span class="bld">II</span> = [[γραῦς]] ''ΙΙ'', [[scum]] or [[skin]] which [[form]]s over [[boiled]] [[milk]], etc., Arist.Pr.893b32.<br><span class="bld">III</span> [[folds of skin below the navel]], Ruf. Onom.99, Poll.2.170.<br><span class="bld">IV</span> = [[γραῦς]] ''III'', [[sea-crab]], Epich.61.<br><span class="bld">V</span> = [[κάρδοπος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[γραίη]] <i>Od</i>.1.438, Babr.104.5, <i>AP</i> 6.231 (Phil.); dór. [[γραία]] Theoc.7.126<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> adj. fem. [[vieja]] de pers. o divinidades κόραι γραῖαι ref. las Euménides, A.<i>Eu</i>.69, cf. 150, ἀδελφὴν γραῖαν Ἰοκάστην E.<i>Ph</i>.1318, γυναῖκες E.<i>Hec</i>.323, [[μήτηρ]] E.<i>Ph</i>.1443, <i>Heracl</i>.584, γραῖαν ὠλένην [[λαβών]] = <i>agarrando su viejo brazo</i> E.<i>Io</i> 1213<br /><b class="num"></b> de anim. [[ὅταν]] δὲ πεντεκαιδεκαετεῖς [[ὦσιν]], [[οὐκέτι]] γεννῶσιν ἀλλὰ γραῖαι γίνονται las cerdas, Arist.<i>HA</i> 546<sup>a</sup>14<br /><b class="num"></b> de plantas [[ἐρείκη]] A.<i>A</i>.295, ἀκάνθη S.<i>Fr</i>.868, [[πλάτανος]] Philet.20<br /><b class="num"></b> de cosas γραιᾶν ἀποτίλματα πηρᾶν = <i>hilachos de alfombras viejas</i> Theoc.15.19, σταφυλὴ γ. = <i>uvas pasas</i>, <i>AP</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">2</b> subst. [[mujer vieja]], [[vieja]], [[anciana]] τὸν μὲν (χιτῶνα) γραίης πυκιμηδέος ἔμβαλε χερσίν <i>Od</i>.1.438, χωρεῖ πρὸς [[ἡμᾶς]] γ. σημαίνουσά τι S.<i>Tr</i>.870, ἦ μεθήσετ', ὦ κακαί, γραῖαν πεσοῦσαν; E.<i>Tr</i>.465, [[γραῖα]] ... σαπρά Ar.<i>Th</i>.1024, cf. E.<i>Supp</i>.1116, <i>Hel</i>.441, Hp.<i>Epid</i>.4.30, 7.105, Theoc.5.121, 7.126, D.C.61.19.2, <i>POxy</i>.2860.11 (II d.C.), <i>PMonac</i>.120.15(II d.C.), Hierocl.<i>Facet</i>.245, Clem.Al.<i>Paed</i>.3.4.28, Sud.<br /><b class="num">II</b> subst., usos analóg.<br /><b class="num">1</b> plu. [[nata]] que produce la leche hervida Arist.<i>Pr</i>.893<sup>b</sup>32.<br /><b class="num">2</b> sg. [[pliegue]] de la piel bajo el ombligo, Ruf.<i>Onom</i>.99.<br /><b class="num">3</b> zool. [[cangrejo de mar]] γραῖαί τ' ἐριθακώδεες Epich.25.2.<br /><b class="num">4</b> γραῖαν· †κάρδοπον Hsch. (pero quizá deba leerse Ὠρωπόν c. ref. a [[Γραῖα]] II 1).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. c. suf. -i̯α de la r. de [[γραῦς]] q.u.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0503.png Seite 503]] ἡ (γεραιά), die Alte, das alte Weib, Hom. einmal, Odyss. 1, 438 γραίης, var. lect. γρηός, s. Scholl.; Soph. Tr. 870 [[γραῖα]]; Ar. Th. 1024; Eur. öfter; auch Plat. Lys. 205 d; adj., [[γραῖα]] [[μήτηρ]] Eur Heracl. 584; Phoen. 1443; γυναῖκες Hec. 323; γραῖαι παλαιαὶ παῖδες Aesch. Eum. 68; vgl. Theocr. 6, 40. 7, 126; übertr., γρ. [[ἐρείκη]] Aesch. Ag. 290; [[ἄκανθα]] Soph. frg. 748; vgl. [[γραῖος]] u. Nom. pr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0503.png Seite 503]] ἡ (γεραιά), die Alte, das alte Weib, Hom. einmal, Odyss. 1, 438 γραίης, var. lect. γρηός, s. Scholl.; Soph. Tr. 870 [[γραῖα]]; Ar. Th. 1024; Eur. öfter; auch Plat. Lys. 205 d; adj., [[γραῖα]] [[μήτηρ]] Eur Heracl. 584; Phoen. 1443; γυναῖκες Hec. 323; γραῖαι παλαιαὶ παῖδες Aesch. Eum. 68; vgl. Theocr. 6, 40. 7, 126; übertr., γρ. [[ἐρείκη]] Aesch. Ag. 290; [[ἄκανθα]] Soph. frg. 748; vgl. [[γραῖος]] u. Nom. pr.
}}
{{ls
|lstext='''γραῖα''': Ἰων. καὶ Ἐπ. γραίη,ἡ,παρ᾿ ἡμῖν«γρῃά», θηλ. τοῦ [[γέρων]] (ἴδε γεραιά), Ὀδ. Α.438,Σοφ. Τρ.870,[[συχν]]. παρ᾿ Εὐρ. [[ὡσαύτως]] μετ᾿ οὐσιαστ.,γραῖαι δαίμονες , ἐπὶ τῶν Εὐμενίδων ,Αἰσχύλ. Εὐμ. 150, πρβλ. 69. 2) ὡς ἐπίθ. ἐν ταῖς πλαγ. πτώσεσι (πρβλ. [[γέρων]]) ,ἐπὶ πραγμάτων , [[παλαιός]],γραίας ἐρείκης ὁ αὐτ.Ἀγ. 295· γραίας ἀκάνθας Σοφ. Ἀποσπ.748· γραῖαν ὠλένην Εὐρ. Ἴωνι 1213· γραίᾳ χερὶ ὁ αὐτ .Ἑκ. 877· γραῖαν πηρᾶν Θεόκρ. 15. 19, πρβλ. W üstem. εἰς 7.126([[ἔνθα]] γραία). 3) Γραῖαι ,αἱ,θυγατέρες τοῦ Φόρκυος καὶ τῆς Κητοῦς ἔχουσαι καλὰ μὲν πρόσωπα,ἀλλὰ κόμην πολιὰν ἐκ γενετῆς ,Ἡσ. Θ.270· ἦσαν δὲ αἱ φύλακες τῶν Γοργόνων , Αἰσχύλ. Ἀποσπ.253· πρβλ. Herm.Opusc. 6.1,168. ΙΙ.ὡς τὸ [[γραῦς]] ΙΙ,ὁ ἀφρὸς ἢ ἡ «τσίπα», ἥτις σχηματίζεται κατὰ τὴν βράσιν γάλακτος, χονδροαλεσμένου σίτου κ.τ.τ. ,Ἀριστ. Προβλ. 10.27,1. ΙΙΙ.[[καρκίνος]] τις [[θαλάσσιος]],Ἐπίχαρμ.33 Ahr.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας;<br />vieux, vieille ; ἡ [[γραῖα]] vieille femme.<br />'''Étymologie:''' fém. de *γραῖος, c. [[γεραιός]] ; cf. [[γραῦς]].
|btext=ας;<br />vieux, vieille ; ἡ [[γραῖα]] vieille femme.<br />'''Étymologie:''' fém. de *γραῖος, c. [[γεραιός]] ; cf. [[γραῦς]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[γραῖα]] -ας, ἡ [[γραῦς]] Ion. γραίη, Dor. γραίᾱ oude vrouw; als adj. f. oud.
}}
{{elru
|elrutext='''γραῖα:'''<br /><b class="num">I</b> эп.-ион. [[γραίη]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[старая женщина]], [[старуха]] Hom., Soph., Arph., Plat.;<br /><b class="num">2</b> [[морщинистая пленка]] (τῶν ἑφθῶν ἀλεύρων Arst.).<br /><b class="num">II</b> adj. f<br /><b class="num">1</b> [[старая]], [[престарелая]] (γυναῖκες, [[μήτηρ]], [[χείρ]] Eur.; ὕες Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[древняя]]: γραῖαι δαίμονες Aesch. = [[Εὐμενίδες]];<br /><b class="num">3</b> [[ветхая]] ([[πήρα]] Theocr.).
}}
{{etym
|etymtx=γραΐς See also: s. [[γραῦς]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> an old [[woman]], fem. of [[γραῦς]], [[γέρων]] (v. γεραιά), Od., Soph., Eur.; γραῖαι δαίμονες, of the [[Eumenides]], Aesch.<br /><b class="num">2.</b> as adj. in the obl. cases, old, [[withered]], Aesch., Eur.<br /><b class="num">II.</b> Γραῖαι, αἱ, daughters of [[Phorcys]] and [[Ceto]], with [[fair]] [[faces]], but [[hair]] [[gray]] from [[their]] [[birth]], Hes.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 40:
|lsmtext='''γραῖα:''' Ιων. [[γραίη]], ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> ηλικιωμένη [[γυναίκα]], θηλ. του [[γραῦς]], [[γέρων]], (βλ. γεραιά), σε Ομήρ. Οδ., Σοφ., Ευρ.· <i>γραῖαι δαίμονες</i>, λέγεται για τις Ευμενίδες, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> ως επίθ. στις πλάγιες πτώσεις, φθαρμένος, μαραμένος, στον ίδ., σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> <i>Γραῖαι</i>, <i>αἱ</i>, κόρες του Φόρκυος και της Κητούς, με όμορφα πρόσωπα, [[αλλά]] γκρίζα μαλλιά ήδη από τη γέννησή τους, σε Ησίοδ.
|lsmtext='''γραῖα:''' Ιων. [[γραίη]], ἡ,<br /><b class="num">I. 1.</b> ηλικιωμένη [[γυναίκα]], θηλ. του [[γραῦς]], [[γέρων]], (βλ. γεραιά), σε Ομήρ. Οδ., Σοφ., Ευρ.· <i>γραῖαι δαίμονες</i>, λέγεται για τις Ευμενίδες, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">2.</b> ως επίθ. στις πλάγιες πτώσεις, φθαρμένος, μαραμένος, στον ίδ., σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> <i>Γραῖαι</i>, <i>αἱ</i>, κόρες του Φόρκυος και της Κητούς, με όμορφα πρόσωπα, [[αλλά]] γκρίζα μαλλιά ήδη από τη γέννησή τους, σε Ησίοδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''γραῖα:'''<br /><b class="num">I</b> эп.-ион. [[γραίη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> старая женщина, старуха Hom., Soph., Arph., Plat.;<br /><b class="num">2)</b> морщинистая пленка (τῶν ἑφθῶν ἀλεύρων Arst.).<br /><b class="num">II</b> adj. f<br /><b class="num">1)</b> старая, престарелая (γυναῖκες, [[μήτηρ]], [[χείρ]] Eur.; ὕες Arst.);<br /><b class="num">2)</b> древняя: γραῖαι δαίμονες Aesch. = [[Εὐμενίδες]];<br /><b class="num">3)</b> ветхая ([[πήρα]] Theocr.).
|lstext='''γραῖα''': Ἰων. καὶ Ἐπ. γραίη,ἡ,παρ᾿ ἡμῖν«γρῃά», θηλ. τοῦ [[γέρων]] (ἴδε γεραιά), Ὀδ. Α.438,Σοφ. Τρ.870, συχν. παρ᾿ Εὐρ. [[ὡσαύτως]] μετ᾿ οὐσιαστ.,γραῖαι δαίμονες, ἐπὶ τῶν Εὐμενίδων,Αἰσχύλ. Εὐμ. 150, πρβλ. 69. 2) ὡς ἐπίθ. ἐν ταῖς πλαγ. πτώσεσι (πρβλ. [[γέρων]]),ἐπὶ πραγμάτων, [[παλαιός]],γραίας ἐρείκης ὁ αὐτ.Ἀγ. 295· γραίας ἀκάνθας Σοφ. Ἀποσπ.748· γραῖαν ὠλένην Εὐρ. Ἴωνι 1213· γραίᾳ χερὶ ὁ αὐτ .Ἑκ. 877· γραῖαν πηρᾶν Θεόκρ. 15. 19, πρβλ. W üstem. εἰς 7.126([[ἔνθα]] γραία). 3) Γραῖαι,αἱ,θυγατέρες τοῦ Φόρκυος καὶ τῆς Κητοῦς ἔχουσαι καλὰ μὲν πρόσωπα,ἀλλὰ κόμην πολιὰν ἐκ γενετῆς,Ἡσ. Θ.270· ἦσαν δὲ αἱ φύλακες τῶν Γοργόνων, Αἰσχύλ. Ἀποσπ.253· πρβλ. Herm.Opusc. 6.1,168. ΙΙ.ὡς τὸ [[γραῦς]] ΙΙ,ὁ ἀφρὸς ἢ ἡ «τσίπα», ἥτις σχηματίζεται κατὰ τὴν βράσιν γάλακτος, χονδροαλεσμένου σίτου κ.τ.τ.,Ἀριστ. Προβλ. 10.27,1. ΙΙΙ. [[καρκίνος]] τις [[θαλάσσιος]],Ἐπίχαρμ.33 Ahr.
}}
{{etym
|etymtx=γραΐς See also: s. [[γραῦς]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> an old [[woman]], fem. of [[γραῦς]], [[γέρων]] (v. γεραιά), Od., Soph., Eur.; γραῖαι δαίμονες, of the [[Eumenides]], Aesch.<br /><b class="num">2.</b> as adj. in the obl. cases, old, [[withered]], Aesch., Eur.<br /><b class="num">II.</b> Γραῖαι, αἱ, daughters of [[Phorcys]] and [[Ceto]], with [[fair]] [[faces]], but [[hair]] [[gray]] from [[their]] [[birth]], Hes.
}}
{{elnl
|elnltext=[[γραῖα]] -ας, ἡ [[γραῦς]] Ion. γραίη, Dor. γραίᾱ oude vrouw; als adj. f. oud.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''γραῖα''': [[γραΐς]]<br />{graĩa}<br />'''See also''': s. [[γραῦς]].<br />'''Page''' 1,323
|ftr='''γραῖα''': [[γραΐς]]<br />{graĩa}<br />'''See also''': s. [[γραῦς]].<br />'''Page''' 1,323
}}
{{trml
|trtx====[[old woman]]===
Abaga: a·ntenanai; Albanian: plakë, grua e vjeter; Arabic: عَجُوز; Armenian: պառավ; Aromanian: moashi, babã, oamã; Azerbaijani: qarı, nənə, yaşlı qadın, qoca arvad, ağbirçək; Bashkir: әбей, инәй, ҡарсыҡ; Basque: atso; Belarusian: старая, баба, старушка; Bulgarian: старица; Burmese: အဘွားကြီး, အမယ်ကြီး, အဘွားအို; Cherokee: ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ; Chinese Dungan: лопәр, лопәзы; Mandarin: [[老婦人]], [[老妇人]], [[老太太]], [[老大媽]], [[老大妈]], [[老太婆]], [[老婦]], [[老妇]], [[老嫗]], [[老妪]]; Crimean Tatar: qurtqa; Czech: stařena; Dutch: [[oude vrouw]], [[ouwe vrouw]]; Estonian: vanaeit; Evenki: атыркан; Finnish: akka; French: [[vieille]], [[vieille dame]], [[vieille femme]]; Galician: vella; Georgian: მოხუცი; German: [[alte Frau]], [[Alte]], [[Greisin]], [[Seniorin]]; Greek: [[γριά]]; Ancient Greek: [[γρᾴδιον]], [[γραία]], [[γραῖα]], [[γραίδιον]], [[γραΐδιον]], [[γραίη]], [[γραΐς]], [[γραῦς]], [[γρηΰς]], [[γρηῦς]], [[γυνὴ γραῦς]], [[δαλλώ]], [[κύβηξ]], [[πρεσβῦτις]], [[σάρον]], [[τηθία]]; Hindi: बुढ़िया; Hungarian: öregasszony; Indonesian: ibu tua; Ingrian: ämmä, ämmö, akka, staruhha; Irish: seanbhean, seanchailleach; Japanese: お婆さん, ばばあ, 老婆; Kazakh: кемпір; Khmer: អ្នកចាស់; Korean: 노파(老婆), 로파(老婆), 노부인(老婦人), 로부인(老婦人), 할머니; Kurdish Central Kurdish: پیرەژن, پیرێژن; Kyrgyz: кемпир; Latin: [[vetula]], [[anus]]; Latvian: vecene; Ligurian: vêgia; Lithuanian: senė, senutė, senelė; Macedonian: старица; Malayalam: വൃദ്ധ, വയോധിക; Mon: လ ဗြဴ; Mongolian Cyrillic: эмгэн; Northern Ohlone: kétnéts; Ojibwe: mindimooyenh; Persian: پیرزن; Polabian: bobo; Polish: staruszka, baba, babcia, starucha; Portuguese: [[velha]], [[idosa]], [[anciã]]; Quechua: chakwas, paya, cakwan; Romanian: bătrână, babă; Russian: [[старуха]], [[старушка]], [[старица]], [[бабушка]], [[баба]], [[бабка]], [[пожилая женщина]]; Scots: cailleach, auld wife; Scottish Gaelic: cailleach; Serbo-Croatian Cyrillic: ста̏рица; Roman: stȁrica; Slovak: starena; Slovene: starka; Sorbian Lower Sorbian: baba; Southern Altai: куртуйак, тайнеш, таай эне; Spanish: [[vieja]], [[anciana]], [[viejita]], [[viejecita]], [[señora mayor]]; Swedish: gumma; Tajik: пиразан, кампир, аҷуза; Taos: łȉwʼȕʼúna; Telugu: వృద్ధురాలు; Thai: แม่แก่, ยายแก่, หญิงแก่; Turkish: teyze; Ukrainian: стара, старуха, баба, старушка; Uyghur: خوتۇن, ئايلا, ئاپا, ئانا; Uzbek: kampir; Vietnamese: bà lão, bà già
}}
}}

Latest revision as of 07:49, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γραῖα Medium diacritics: γραῖα Low diacritics: γραία Capitals: ΓΡΑΙΑ
Transliteration A: graîa Transliteration B: graia Transliteration C: graia Beta Code: grai=a

English (LSJ)

late Poet. nom. γραίη, Dor. γραία (only gen. sg. in Hom.), ἡ,
A old woman, Od.1.438, S.Tr.870, E.Tr.465, al.: as adjective, γραῖαι δαίμονες, of the Eumenides, A.Eu.150 (lyr.), cf. 69.
2 as adjective, of things, old, γραίας ἐρείκης Id.Ag.295; γραίας ἀκάνθης S.Fr.868; γραῖαν ὠλένην E.Ion1213; γραίᾳ χερί Id.Hec.877; γραιᾶν πηρᾶν Theoc.15.19; σταφυλὴ γραίη = raisins, AP6.231 (Phil.).
3 Γραῖαι, αἱ, the Graiae, with hair grey from their birth, Hes.Th.270, prob. in A.Fr.262.
II = γραῦς ΙΙ, scum or skin which forms over boiled milk, etc., Arist.Pr.893b32.
III folds of skin below the navel, Ruf. Onom.99, Poll.2.170.
IV = γραῦς III, sea-crab, Epich.61.
V = κάρδοπος, Hsch.

Spanish (DGE)

-ας
• Alolema(s): jón. γραίη Od.1.438, Babr.104.5, AP 6.231 (Phil.); dór. γραία Theoc.7.126
I 1 adj. fem. vieja de pers. o divinidades κόραι γραῖαι ref. las Euménides, A.Eu.69, cf. 150, ἀδελφὴν γραῖαν Ἰοκάστην E.Ph.1318, γυναῖκες E.Hec.323, μήτηρ E.Ph.1443, Heracl.584, γραῖαν ὠλένην λαβών = agarrando su viejo brazo E.Io 1213
de anim. ὅταν δὲ πεντεκαιδεκαετεῖς ὦσιν, οὐκέτι γεννῶσιν ἀλλὰ γραῖαι γίνονται las cerdas, Arist.HA 546a14
de plantas ἐρείκη A.A.295, ἀκάνθη S.Fr.868, πλάτανος Philet.20
de cosas γραιᾶν ἀποτίλματα πηρᾶν = hilachos de alfombras viejas Theoc.15.19, σταφυλὴ γ. = uvas pasas, AP l.c.
2 subst. mujer vieja, vieja, anciana τὸν μὲν (χιτῶνα) γραίης πυκιμηδέος ἔμβαλε χερσίν Od.1.438, χωρεῖ πρὸς ἡμᾶς γ. σημαίνουσά τι S.Tr.870, ἦ μεθήσετ', ὦ κακαί, γραῖαν πεσοῦσαν; E.Tr.465, γραῖα ... σαπρά Ar.Th.1024, cf. E.Supp.1116, Hel.441, Hp.Epid.4.30, 7.105, Theoc.5.121, 7.126, D.C.61.19.2, POxy.2860.11 (II d.C.), PMonac.120.15(II d.C.), Hierocl.Facet.245, Clem.Al.Paed.3.4.28, Sud.
II subst., usos analóg.
1 plu. nata que produce la leche hervida Arist.Pr.893b32.
2 sg. pliegue de la piel bajo el ombligo, Ruf.Onom.99.
3 zool. cangrejo de mar γραῖαί τ' ἐριθακώδεες Epich.25.2.
4 γραῖαν· †κάρδοπον Hsch. (pero quizá deba leerse Ὠρωπόν c. ref. a Γραῖα II 1).
• Etimología: Deriv. c. suf. -i̯α de la r. de γραῦς q.u.

German (Pape)

[Seite 503] ἡ (γεραιά), die Alte, das alte Weib, Hom. einmal, Odyss. 1, 438 γραίης, var. lect. γρηός, s. Scholl.; Soph. Tr. 870 γραῖα; Ar. Th. 1024; Eur. öfter; auch Plat. Lys. 205 d; adj., γραῖα μήτηρ Eur Heracl. 584; Phoen. 1443; γυναῖκες Hec. 323; γραῖαι παλαιαὶ παῖδες Aesch. Eum. 68; vgl. Theocr. 6, 40. 7, 126; übertr., γρ. ἐρείκη Aesch. Ag. 290; ἄκανθα Soph. frg. 748; vgl. γραῖος u. Nom. pr.

French (Bailly abrégé)

ας;
vieux, vieille ; ἡ γραῖα vieille femme.
Étymologie: fém. de *γραῖος, c. γεραιός ; cf. γραῦς.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γραῖα -ας, ἡ γραῦς Ion. γραίη, Dor. γραίᾱ oude vrouw; als adj. f. oud.

Russian (Dvoretsky)

γραῖα:
I эп.-ион. γραίη
1 старая женщина, старуха Hom., Soph., Arph., Plat.;
2 морщинистая пленка (τῶν ἑφθῶν ἀλεύρων Arst.).
II adj. f
1 старая, престарелая (γυναῖκες, μήτηρ, χείρ Eur.; ὕες Arst.);
2 древняя: γραῖαι δαίμονες Aesch. = Εὐμενίδες;
3 ветхая (πήρα Theocr.).

Frisk Etymological English

γραΐς See also: s. γραῦς.

Middle Liddell

I. an old woman, fem. of γραῦς, γέρων (v. γεραιά), Od., Soph., Eur.; γραῖαι δαίμονες, of the Eumenides, Aesch.
2. as adj. in the obl. cases, old, withered, Aesch., Eur.
II. Γραῖαι, αἱ, daughters of Phorcys and Ceto, with fair faces, but hair gray from their birth, Hes.

English (Autenrieth)

old woman, Od. 1.438†.

Greek Monolingual

η
βλ. γριά.

Greek Monotonic

γραῖα: Ιων. γραίη, ἡ,
I. 1. ηλικιωμένη γυναίκα, θηλ. του γραῦς, γέρων, (βλ. γεραιά), σε Ομήρ. Οδ., Σοφ., Ευρ.· γραῖαι δαίμονες, λέγεται για τις Ευμενίδες, σε Αισχύλ.
2. ως επίθ. στις πλάγιες πτώσεις, φθαρμένος, μαραμένος, στον ίδ., σε Ευρ.
II. Γραῖαι, αἱ, κόρες του Φόρκυος και της Κητούς, με όμορφα πρόσωπα, αλλά γκρίζα μαλλιά ήδη από τη γέννησή τους, σε Ησίοδ.

Greek (Liddell-Scott)

γραῖα: Ἰων. καὶ Ἐπ. γραίη,ἡ,παρ᾿ ἡμῖν«γρῃά», θηλ. τοῦ γέρων (ἴδε γεραιά), Ὀδ. Α.438,Σοφ. Τρ.870, συχν. παρ᾿ Εὐρ. ὡσαύτως μετ᾿ οὐσιαστ.,γραῖαι δαίμονες, ἐπὶ τῶν Εὐμενίδων,Αἰσχύλ. Εὐμ. 150, πρβλ. 69. 2) ὡς ἐπίθ. ἐν ταῖς πλαγ. πτώσεσι (πρβλ. γέρων),ἐπὶ πραγμάτων, παλαιός,γραίας ἐρείκης ὁ αὐτ.Ἀγ. 295· γραίας ἀκάνθας Σοφ. Ἀποσπ.748· γραῖαν ὠλένην Εὐρ. Ἴωνι 1213· γραίᾳ χερὶ ὁ αὐτ .Ἑκ. 877· γραῖαν πηρᾶν Θεόκρ. 15. 19, πρβλ. W üstem. εἰς 7.126(ἔνθα γραία). 3) Γραῖαι,αἱ,θυγατέρες τοῦ Φόρκυος καὶ τῆς Κητοῦς ἔχουσαι καλὰ μὲν πρόσωπα,ἀλλὰ κόμην πολιὰν ἐκ γενετῆς,Ἡσ. Θ.270· ἦσαν δὲ αἱ φύλακες τῶν Γοργόνων, Αἰσχύλ. Ἀποσπ.253· πρβλ. Herm.Opusc. 6.1,168. ΙΙ.ὡς τὸ γραῦς ΙΙ,ὁ ἀφρὸς ἢ ἡ «τσίπα», ἥτις σχηματίζεται κατὰ τὴν βράσιν γάλακτος, χονδροαλεσμένου σίτου κ.τ.τ.,Ἀριστ. Προβλ. 10.27,1. ΙΙΙ. καρκίνος τις θαλάσσιος,Ἐπίχαρμ.33 Ahr.

Frisk Etymology German

γραῖα: γραΐς
{graĩa}
See also: s. γραῦς.
Page 1,323

Translations

old woman

Abaga: a·ntenanai; Albanian: plakë, grua e vjeter; Arabic: عَجُوز; Armenian: պառավ; Aromanian: moashi, babã, oamã; Azerbaijani: qarı, nənə, yaşlı qadın, qoca arvad, ağbirçək; Bashkir: әбей, инәй, ҡарсыҡ; Basque: atso; Belarusian: старая, баба, старушка; Bulgarian: старица; Burmese: အဘွားကြီး, အမယ်ကြီး, အဘွားအို; Cherokee: ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ; Chinese Dungan: лопәр, лопәзы; Mandarin: 老婦人, 老妇人, 老太太, 老大媽, 老大妈, 老太婆, 老婦, 老妇, 老嫗, 老妪; Crimean Tatar: qurtqa; Czech: stařena; Dutch: oude vrouw, ouwe vrouw; Estonian: vanaeit; Evenki: атыркан; Finnish: akka; French: vieille, vieille dame, vieille femme; Galician: vella; Georgian: მოხუცი; German: alte Frau, Alte, Greisin, Seniorin; Greek: γριά; Ancient Greek: γρᾴδιον, γραία, γραῖα, γραίδιον, γραΐδιον, γραίη, γραΐς, γραῦς, γρηΰς, γρηῦς, γυνὴ γραῦς, δαλλώ, κύβηξ, πρεσβῦτις, σάρον, τηθία; Hindi: बुढ़िया; Hungarian: öregasszony; Indonesian: ibu tua; Ingrian: ämmä, ämmö, akka, staruhha; Irish: seanbhean, seanchailleach; Japanese: お婆さん, ばばあ, 老婆; Kazakh: кемпір; Khmer: អ្នកចាស់; Korean: 노파(老婆), 로파(老婆), 노부인(老婦人), 로부인(老婦人), 할머니; Kurdish Central Kurdish: پیرەژن, پیرێژن; Kyrgyz: кемпир; Latin: vetula, anus; Latvian: vecene; Ligurian: vêgia; Lithuanian: senė, senutė, senelė; Macedonian: старица; Malayalam: വൃദ്ധ, വയോധിക; Mon: လ ဗြဴ; Mongolian Cyrillic: эмгэн; Northern Ohlone: kétnéts; Ojibwe: mindimooyenh; Persian: پیرزن; Polabian: bobo; Polish: staruszka, baba, babcia, starucha; Portuguese: velha, idosa, anciã; Quechua: chakwas, paya, cakwan; Romanian: bătrână, babă; Russian: старуха, старушка, старица, бабушка, баба, бабка, пожилая женщина; Scots: cailleach, auld wife; Scottish Gaelic: cailleach; Serbo-Croatian Cyrillic: ста̏рица; Roman: stȁrica; Slovak: starena; Slovene: starka; Sorbian Lower Sorbian: baba; Southern Altai: куртуйак, тайнеш, таай эне; Spanish: vieja, anciana, viejita, viejecita, señora mayor; Swedish: gumma; Tajik: пиразан, кампир, аҷуза; Taos: łȉwʼȕʼúna; Telugu: వృద్ధురాలు; Thai: แม่แก่, ยายแก่, หญิงแก่; Turkish: teyze; Ukrainian: стара, старуха, баба, старушка; Uyghur: خوتۇن, ئايلا, ئاپا, ئانا; Uzbek: kampir; Vietnamese: bà lão, bà già