ἄρθρον: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἄλλως δὲ πολυειδῶς συζευγνύουσι τοῖς πράγµασι τὰ µαθήµατα, ὡς καὶ τῶν πραγµάτων ὁµοιοῦσθαι τοῖς µαθήµασι δυναµένων καὶ τῶν µαθηµάτων τοῖς πράγµασι φύσιν ἐχόντων ἀπεικάζεσθαι καὶ ἀµφοτέρων πρὸς ἄλληλα ἀνθοµοιουµένων → they couple mathematical objects to things in several other ways as well, since things can be assimilated to mathematical objects, and mathematical objects can by nature be likened to things, both being in a relation of mutual resemblance

Source
(1a)
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(41 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arthron
|Transliteration C=arthron
|Beta Code=a)/rqron
|Beta Code=a)/rqron
|Definition=τό, (ἀραρίσκω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">joint</b>, <span class="bibl">Emp.17.22</span>, etc.; ἄρθρων πόνοι <span class="bibl">Hp. <span class="title">Aph.</span>3.31</span>, al.; ἅπαν κατ' ἄρθρον <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>769</span>; <b class="b3">κρᾶτα καὶ ἄρθρα</b> the head and <b class="b2">joints of the neck</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1208</span> (lyr., codd.); esp. <b class="b2">the socket of the ankle-joint</b>, ὁ ἀστράγαλος ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄ. <span class="bibl">Hdt.3.129</span>; in Hp.<span class="title">Art.</span> I, al., <b class="b2">ball</b> of a joint, opp. <b class="b2">socket</b> (κοτύλη), cf. Gal.18(2).487 (but <b class="b2">socket</b> in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>6</span>); μάρψας ποδός νιν ἄρθρον ᾗ λυγίζεται <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>779</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>1202</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, of <b class="b2">limbs</b>, etc., esp. in pl., <b class="b3">ἄ. ποδοῖν</b> the ankles, <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>718</span>, cf. <span class="bibl">1032</span>; of the legs, βραδύπουν ἤλυσιν ἄρθρων προτιθεῖσα <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>67</span> (lyr.); <b class="b3">ἄ. τῶν κύκλων</b> eyes, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1270</span>; <b class="b3">ἄ. στόματος</b> the mouth, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>625</span>; θέναρ διῃρημένον ἄρθροις <b class="b2">lines</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>493b33</span>; <b class="b3">τὰ ἄ</b>. alone, <b class="b2">genitals</b>, <span class="bibl">Hdt.3.87</span>, <span class="bibl">4.2</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>504b23</span>, al; <b class="b3">τὰ ἐντὸς ἄ</b>. the internal <b class="b2">organs</b>, Mnesith. ap. <span class="bibl">Orib.8.38.7</span>: metaph., ἄ. τᾶν φρενῶν <span class="bibl">Epich.250</span>: in sg., <b class="b3">ἄρθρον τῆς φωνῆς</b> vocal <b class="b2">articulation</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>536a3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Gramm., <b class="b2">connecting word</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Po.</span>1457a6</span>; esp. of the <b class="b2">article</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.Al.</span>1435a35</span>, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.45</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Th.</span>37</span>, al.</span>
|Definition=τό, ([[ἀραρίσκω]])<br><span class="bld">A</span> [[joint]], Emp.17.22, etc.; ἄρθρων πόνοι Hp. ''Aph.''3.31, al.; ἅπαν κατ' ἄρθρον S.''Tr.''769; [[κρᾶτα καὶ ἄρθρα]] = [[the head and joints of the neck]], Id.''Ph.''1208 (lyr., codd.); esp. the [[socket of the ankle-joint]], ὁ [[ἀστράγαλος]] ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων [[Herodotus|Hdt.]]3.129; in Hp.''Art.'' I, al., [[ball]] of a [[joint]], opp. [[socket]] ([[κοτύλη]]), cf. Gal.18(2).487 (but [[socket]] in Hp.''Loc.Hom.''6); μάρψας ποδός νιν ἄρθρον ᾗ λυγίζεται S.''Tr.''779, cf. ''Ph.''1202 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> generally, of [[limbs]], etc., especially in plural, [[ἄρθρα ποδοῖν]] the [[ankle]]s, Id.''OT''718, cf. 1032; of the legs, [[βραδύπους|βραδύπουν]] ἤλυσιν ἄρθρων προτιθεῖσα [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''67 (lyr.); [[ἄρθρα τῶν κύκλων]] = [[eye]]s, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1270; [[ἄρθρα στόματος]] = the [[mouth]], E.''Cyc.''625; [[θέναρ]] διῃρημένον ἄρθροις [[lines]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''493b33; [[τὰ ἄρθρα]] alone, [[genitals]], [[Herodotus|Hdt.]]3.87, 4.2, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''504b23, al; [[τὰ ἐντὸς ἄρθρα]]
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[articulación]] gener. ἄρθρων πόνοι Hp.<i>Aph</i>.3.31, en concr. ὤμου ἄ. Hp.<i>Art</i>.1, περὶ ἄρθρων tít. de una obra de Hp., Hp.<i>Art</i>., de las vértebras del cuello κρᾶτα ... καὶ ἄρθρα S.<i>Ph</i>.1207, ἄ. χειρὸς καὶ βραχίονος καρπός Arist.<i>HA</i> 494<sup>a</sup>2, [[ἀστράγαλος]] ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων Hdt.3.129, μάρψας ποδός νιν [[ἄρθρον]] ᾗ λογίζεται S.<i>Tr</i>.779<br /><b class="num"></b>de las líneas de la mano θέναρ ... διῃρημένον ἄρθροις Arist.<i>HA</i> 493<sup>b</sup>33.<br /><b class="num">2</b> [[miembro]] esp. en plu., Hp.<i>Art</i>.10, (Φιλότης) ἥτις καὶ θνητοῖσι νομίζεται [[ἔμφυτος]] ἄρθροις Emp.B 17.22, [[ἅπαν κατ' ἄρθρον]] = [[en todo el cuerpo]]</i> S.<i>Tr</i>.769<br /><b class="num"></b>de miembros particulares: pies βραδύπουν ἤλυσιν ἄρθρων προτιθεῖσα E.<i>Hec</i>.67, genitales μοιχὸς ἐάλω ποτέ ... ἄρθρα ἐν ἄρθροις ἔχων Sol.<i>Lg</i>.28c, [[τὰ ἄρθρα]] Hdt.3.87, cf. Hsch., [[órganos internos]] = [[τὰ ἐντὸς ἄρθρα]] Mnesith.Ath.51.29<br /><b class="num">•</b>en formas perifr. ἄρθρα τῶν ... κύκλων ojos</i> S.<i>OT</i> 1270, ποδῶν ... ἄρθρα pies</i> S.<i>OT</i> 1032, [[ἄρθρα στόματος]] = [[boca]]</i> E.<i>Cyc</i>.625, ἄρθρα ταῦτα τᾶν φρενῶν (e.e. φρένες) Epich.240, τὰ ἄρθρα τῆς καρδίας el corazón</i> [[LXX]] <i>Ib</i>.17.11.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>en el plano lingüístico [[ἄρθρον τῆς φωνῆς]] = [[lenguaje articulado]]</i> Arist.<i>HA</i> 536<sup>a</sup>3<br /><b class="num">•</b>[[parte de la oración]] Phld.<i>Rh</i>.1.185.20.<br /><b class="num">2</b> gram. [[palabra de unión]] ([[artículo]], [[αὐτός]], preposiciones, etc.) Arist.<i>Po</i>.1457<sup>a</sup>6, D.T.634.5<br /><b class="num"></b>de ahí [[artículo]] Anaximen.<i>Rh</i>.1435<sup>a</sup>35, A.D.<i>Synt</i>.331.19, Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.45, Demetr.<i>Eloc</i>.23, Plu.2.372d, Aristid.Quint.78.29<br /><b class="num">•</b>[[ἄρθρα δεικτικά]] = [[pronombres]]</i> A.D.<i>Pron</i>.5.19.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>ar</i>- < *<i>H2er</i>- ‘[[ajustar]]’; *<i>H2er-dhro</i>-, v. [[ἀραρίσκω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0350.png Seite 350]] (ἄρω), τό, das An-, Eingefügte, Gelenk, Glied, ποδός Soph. Phil. 1187; κύκλων, Augen, O. R. 1270; προσπτύσσεται χιτὼν [[ἅπαν]] κατ' [[ἄρθρον]] Tr. 766; ὁ [[ἀστράγαλος]] ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων Her. 3, 129; Plat. Tim. 75 d u. Folgde; τὰ ἄρθρα, Zeugungsglieder der Stuten, Her. 3, 87. 4, 2. – Bei Gramm. der Artikel.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0350.png Seite 350]] (ἄρω), τό, das [[Angefügte]], [[Eingefügte]], [[Gelenk]], [[Glied]], ποδός Soph. Phil. 1187; κύκλων, Augen, O. R. 1270; προσπτύσσεται χιτὼν [[ἅπαν κατ' ἄρθρον]] Tr. 766; ὁ [[ἀστράγαλος]] ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων Her. 3, 129; Plat. Tim. 75 d u. Folgde; [[τὰ ἄρθρα]], [[Zeugungsglieder der Stuten]], Her. 3, 87. 4, 2. – Bei Gramm. der Artikel.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> jointure, articulation ; ποδὸς ἄρθρα SOPH le pied ; ἄρθρα [[τῶν]] κύκλων SOPH les yeux ; <i>abs.</i> les parties sexuelles;<br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> l’article.<br />'''Étymologie:''' [[ἀραρίσκω]].
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[jointure]], [[articulation]] ; ποδὸς ἄρθρα SOPH le pied ; ἄρθρα τῶν κύκλων SOPH les yeux ; <i>abs.</i> les parties sexuelles;<br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> l'article.<br />'''Étymologie:''' [[ἀραρίσκω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[articulación]] gener. ἄρθρων πόνοι Hp.<i>Aph</i>.3.31, en concr. ὤμου ἄ. Hp.<i>Art</i>.1, περὶ ἄρθρων tít. de una obra de Hp., Hp.<i>Art</i>., de las vértebras del cuello κρᾶτα ... καὶ ἄρθρα S.<i>Ph</i>.1207, ἄ. χειρὸς καὶ βραχίονος καρπός Arist.<i>HA</i> 494<sup>a</sup>2, [[ἀστράγαλος]] ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων Hdt.3.129, μάρψας ποδός νιν [[ἄρθρον]] ᾗ λογίζεται S.<i>Tr</i>.779<br /><b class="num">•</b>de las líneas de la mano θέναρ ... διῃρημένον ἄρθροις Arist.<i>HA</i> 493<sup>b</sup>33.<br /><b class="num">2</b> [[miembro]] esp. en plu., Hp.<i>Art</i>.10, (Φιλότης) ἥτις καὶ θνητοῖσι νομίζεται [[ἔμφυτος]] ἄρθροις Emp.B 17.22, ἅπαν κατ' [[ἄρθρον]] en todo el cuerpo</i> S.<i>Tr</i>.769<br /><b class="num">•</b>de miembros particulares: pies βραδύπουν ἤλυσιν ἄρθρων προτιθεῖσα E.<i>Hec</i>.67, genitales μοιχὸς ἐάλω ποτέ ... ἄρθρα ἐν ἄρθροις ἔχων Sol.<i>Lg</i>.28c, τὰ ἄρθρα Hdt.3.87, cf. Hsch., órganos internos τὰ [[ἔντος]] ἄρθρα Mnesith.Ath.51.29<br /><b class="num">•</b>en formas perifr. ἄρθρα τῶν ... κύκλων ojos</i> S.<i>OT</i> 1270, ποδῶν ... ἄρθρα pies</i> S.<i>OT</i> 1032, ἄ. στόματος boca</i> E.<i>Cyc</i>.625, ἄρθρα ταῦτα τᾶν φρενῶν (e.e. φρένες) Epich.240, τὰ ἄρθρα τῆς καρδίας el corazón</i> LXX <i>Ib</i>.17.11.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>en el plano lingüístico [[ἄρθρον]] τῆς φωνῆς lenguaje articulado</i> Arist.<i>HA</i> 536<sup>a</sup>3<br /><b class="num">•</b>[[parte de la oración]] Phld.<i>Rh</i>.1.185.20.<br /><b class="num">2</b> gram. [[palabra de unión]] (artículo, [[αὐτός]], preposiciones, etc.) Arist.<i>Po</i>.1457<sup>a</sup>6, D.T.634.5<br /><b class="num">•</b>de ahí [[artículo]] Anaximen.<i>Rh</i>.1435<sup>a</sup>35, A.D.<i>Synt</i>.331.19, Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.45, Demetr.<i>Eloc</i>.23, Plu.2.372d, Aristid.Quint.78.29<br /><b class="num">•</b>ἄρθρα δεικτικά pronombres</i> A.D.<i>Pron</i>.5.19.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>ar</i>- < *<i>H2er</i>- ‘ajustar’; *<i>H2er-dhro</i>-, v. [[ἀραρίσκω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄρθρον:''' τό (*ἄρω), [[αρμός]], [[άρθρωση]], σε Σοφ.· [[ιδίως]] η [[άρθρωση]] του ποδιού, σε Ηρόδ., Σοφ.· σε πληθ. με μια [[άλλη]] [[λέξη]], <i>ἄρθρα ποδοῖν</i>, αστράγαλοι, στον ίδ.· ἄρθρων [[ἤλυσις]], πόδια, κνήμες, σε Ευρ.· ἄρθρα [[τῶν]] κύκλων, μάτια, σε Σοφ.· <i>ἄρθρα στόματος</i>, [[στόμα]], σε Ευρ.
|lsmtext='''ἄρθρον:''' τό (*ἄρω), [[αρμός]], [[άρθρωση]], σε Σοφ.· [[ιδίως]] η [[άρθρωση]] του ποδιού, σε Ηρόδ., Σοφ.· σε πληθ. με μια [[άλλη]] [[λέξη]], <i>ἄρθρα ποδοῖν</i>, αστράγαλοι, στον ίδ.· ἄρθρων [[ἤλυσις]], πόδια, κνήμες, σε Ευρ.· ἄρθρα τῶν κύκλων, μάτια, σε Σοφ.· <i>ἄρθρα στόματος</i>, [[στόμα]], σε Ευρ.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἄρθρον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> член тела (συνάπτειν [[ἄρθρον]] ἄρθρῳ Plat.; ἄρθρα χειρός Arst.): ποδός ἄ. Soph. нога; ἄρθρα τῶν κύκλων Soph. глаза; ἄρθρα στόματος Eur. уста;<br /><b class="num">2)</b> сочленение, сустав (ὁ [[ἀστράγαλος]] ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων Her.);<br /><b class="num">3)</b> орган (φωνῆς Arst.);<br /><b class="num">4)</b> pl. половые органы Her., Arst.;<br /><b class="num">5)</b> грам. (тж. ἄ. προτακτικόν Arst.) грамматический член;<br /><b class="num">6)</b> грам. «незнаменательное», т. е. служебное слово (φωνὴ [[ἄσημος]] Arst.), т. е. предлог (напр. περί), вводное слово (напр. [[φημί]]) и т. п.: ἄ. ὑποτακτικόν подчинительное слово.
|elrutext='''ἄρθρον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[член тела]] (συνάπτειν [[ἄρθρον]] ἄρθρῳ Plat.; ἄρθρα χειρός Arst.): ποδός ἄ. Soph. нога; ἄρθρα τῶν κύκλων Soph. глаза; ἄρθρα στόματος Eur. уста;<br /><b class="num">2</b> [[сочленение]], [[сустав]] (ὁ [[ἀστράγαλος]] ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων Her.);<br /><b class="num">3</b> [[орган]] (φωνῆς Arst.);<br /><b class="num">4</b> pl. [[половые органы]] Her., Arst.;<br /><b class="num">5</b> грам. (тж. ἄ. προτακτικόν Arst.) грамматический член;<br /><b class="num">6</b> грам. «[[незнаменательное]]», т. е. служебное слово (φωνὴ [[ἄσημος]] Arst.), т. е. предлог (напр. περί), вводное слово (напр. [[φημί]]) и т. п.: ἄ. ὑποτακτικόν подчинительное слово.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἄρθρον''': {árthron}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Glied]], [[Gelenk]], auch als grammatischer Terminus [[Glied]], [[Artikel]] (Hdt., Hp., S., E., Arist. usw.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀρθρῖτις]] ([[νόσος]]) [[Gicht]] (Hp. usw.) mit [[ἀρθριτικός]] (Hp., Gal. usw.; auch direkt auf [[ἄρθρον]] zu beziehen); [[ἀρθρικός]] [[zum Gelenk]], [[zum Artikel gehörig]] (Gal., Gramm.); [[ἀρθρώδης]] [[mit Gliedern versehen]] (X., Arist., Gal.) mit [[ἀρθρωδία]] (Gal.). Denominatives Verb: ἀρθρόομαι, -όω [[gegliedert sein]], [[gliedern]] (Hp., Hermipp., X. usw.) mit [[ἄρθρωσις]] [[Gliederung]] (Phld., Str. u. a.).<br />'''Etymology''' : Von ἀρ- in [[ἀραρίσκω]] usw. (s. d.) mittels des θρο-Suffixes (Schwyzer 533, Chantraine 374).<br />'''Page''' 1,138
|ftr='''ἄρθρον''': {árthron}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Glied]], [[Gelenk]], auch als grammatischer Terminus [[Glied]], [[Artikel]] (Hdt., Hp., S., E., Arist. usw.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἀρθρῖτις]] ([[νόσος]]) [[Gicht]] (Hp. usw.) mit [[ἀρθριτικός]] (Hp., Gal. usw.; auch direkt auf [[ἄρθρον]] zu beziehen); [[ἀρθρικός]] [[zum Gelenk]], [[zum Artikel gehörig]] (Gal., Gramm.); [[ἀρθρώδης]] [[mit Gliedern versehen]] (X., Arist., Gal.) mit [[ἀρθρωδία]] (Gal.). Denominatives Verb: ἀρθρόομαι, -όω [[gegliedert sein]], [[gliedern]] (Hp., Hermipp., X. usw.) mit [[ἄρθρωσις]] [[Gliederung]] (Phld., Str. u. a.).<br />'''Etymology''': Von ἀρ- in [[ἀραρίσκω]] usw. (s. d.) mittels des θρο-Suffixes (Schwyzer 533, Chantraine 374).<br />'''Page''' 1,138
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[joint of the limbs]]
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[ἄρθρωση]], [[κλείδωση]]). Ἀπό ρίζα αρ- τοῦ [[ἀραρίσκω]] (=[[ἑνώνω]]).<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἀρθρόω]] (=[[στερεώνω]], [[προφέρω]] καθαρά), [[ἄρθρωσις]] (=[[σύνδεση]]), [[διάρθρωσις]], [[ἐξάρθρωσις]], [[ἀρθροπέδη]] (=[[δεσμός]] τῶν ἄρθρων), [[ἀρθριτικός]], ἀρθρίτις, [[ἄναρθρος]].
}}
{{trml
|trtx====[[joint]]===
Arabic: مِفْصَل‎; Egyptian Arabic: مفصل‎; Armenian: հոդ; Azerbaijani: oynaq, bənd, buğum; Bashkir: быуын; Bau Bidayuh: bukun; Belarusian: сустаў, суглом, сустава; Bulgarian: става; Catalan: articulació, juntura; Central Dusun: pilangaban; Central Melanau: silek; Chinese Mandarin: 關節/关节; Czech: kloub; Danish: led; Dutch: [[gewricht]]; Esperanto: artiko; Estonian: liiges; Finnish: nivel; French: [[articulation]], [[jointure]]; Galician: artello, articulación, xogo, xunta; Georgian: სახსარი; German: [[Gelenk]]; Alemannic German: Geleich; Gothic: 𐌲𐌰𐍅𐌹𐍃𐍃; Greek: [[κλείδωση]], [[άρθρωση]]; Ancient Greek: [[ἄρθρον]]; Haitian Creole: jwenti; Hindi: संधि; Hungarian: ízület; Icelandic: liðamót; Indonesian: sendi; Italian: [[articolazione]]; Japanese: 関節; Kalmyk: үй; Kazakh: буын; Khmer: គណ្ធិក; Kimaragang: piukaban; Korean: 관절; Kurdish Northern Kurdish: geh; Kyrgyz: муун; Latin: [[artus]], [[articulus]]; Latvian: locītava; Lithuanian: sąnarys; Lotud: pilangaban, lalangaban; Low German: Gelenk; Macedonian: зглоб; Malay: sendi; Manx: olt, junt; Maori: whatīanga; Norwegian Bokmål: ledd; Ossetian: иуӕг; Persian: مفصل‎, بندگاه‎; Polish: staw; Portuguese: [[articulação]], [[junta]]; Romanian: articulație; Rungus: piuhallan; Russian: [[сустав]], [[сочленение]], [[диартроз]]; Sabah Bisaya: palipatan; Serbo-Croatian Cyrillic: згло̏б; Roman: zglȍb; Slovak: kĺb; Slovene: sklep; Sogdian: ܝܘܐܢܟ‎; Spanish: [[articulación]]; Swedish: led; Tagalog: kasu-kasuan,sugpong, bukong; Tajik: банд, буғум, мафсил; Telugu: కీలు; Thai: ข้อ, ข้อต่อ; Timugon Murut: parangaban; Turkish: eklem, mafsal; Turkmen: bogun; Ukrainian: суглоб; Uyghur: بوغۇم‎; Uzbek: boʻgʻim; Vietnamese: khớp, khớp xương; Welsh: cymal; West Coast Bajau: perapatan; West Frisian: knier
===[[article]]===
Albanian: nyjë; Arabic: أَدَاة التَّعْرِيف‎; Aragonese: articlo; Armenian: հոդ; Asturian: artículu; Azerbaijani: artikl; Belarusian: артыкль; Bulgarian: член; Catalan: article; Chinese Mandarin: 冠詞/冠词; Cornish: ger mell; Czech: člen; Danish: kendeord, artikel; Dutch: [[lidwoord]]; Esperanto: artikolo; Estonian: artikkel; Faroese: kenniorð; Finnish: artikkeli; French: [[article]]; Galician: artigo; Georgian: არტიკლი; German: [[Artikel]], [[Begleiter]], [[Geschlechtswort]]; Greek: [[άρθρο]]; Ancient Greek: [[ἄρθρον]]; Hungarian: névelő, névmutató; Icelandic: greinir, gr.; Indonesian: kata sandang, artikel; Irish: alt; Old Irish: articol; Italian: [[articolo]]; Japanese: 冠詞; Mongolian Cyrillic: ялгац гишүүн; Norman: articl'ye; Kazakh: артикль; Korean: 관사(冠詞); Kyrgyz: артикль; Latin: [[articulus]]; Latvian: artikuls; Lithuanian: artikelis; Macedonian: член; Malay: kata sandang, artikel; Polish: przedimek inan, rodzajnik inan; Portuguese: [[artigo]]; Romanian: articol; Russian: [[артикль]], [[член]]; Scottish Gaelic: alt; Serbo-Croatian Cyrillic: чла̑н; Roman: člȃn; Slovak: člen; Slovene: člen; Spanish: [[artículo]]; Swahili: makala; Swedish: artikel; Tagalog: pantukoy; Tajik: артикл; Thai: คำกำกับนาม; Turkish: harfitarif, tanımlık; Ukrainian: артикль; Uzbek: artikl; Venetian: artìcoło; Vietnamese: mạo từ; Welsh: bannod; Yiddish: אַרטיקל‎
}}
}}

Latest revision as of 07:47, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄρθρον Medium diacritics: ἄρθρον Low diacritics: άρθρον Capitals: ΑΡΘΡΟΝ
Transliteration A: árthron Transliteration B: arthron Transliteration C: arthron Beta Code: a)/rqron

English (LSJ)

τό, (ἀραρίσκω)
A joint, Emp.17.22, etc.; ἄρθρων πόνοι Hp. Aph.3.31, al.; ἅπαν κατ' ἄρθρον S.Tr.769; κρᾶτα καὶ ἄρθρα = the head and joints of the neck, Id.Ph.1208 (lyr., codd.); esp. the socket of the ankle-joint, ὁ ἀστράγαλος ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων Hdt.3.129; in Hp.Art. I, al., ball of a joint, opp. socket (κοτύλη), cf. Gal.18(2).487 (but socket in Hp.Loc.Hom.6); μάρψας ποδός νιν ἄρθρον ᾗ λυγίζεται S.Tr.779, cf. Ph.1202 (lyr.).
2 generally, of limbs, etc., especially in plural, ἄρθρα ποδοῖν the ankles, Id.OT718, cf. 1032; of the legs, βραδύπουν ἤλυσιν ἄρθρων προτιθεῖσα E.Hec.67 (lyr.); ἄρθρα τῶν κύκλων = eyes, S.OT1270; ἄρθρα στόματος = the mouth, E.Cyc.625; θέναρ διῃρημένον ἄρθροις lines, Arist.HA493b33; τὰ ἄρθρα alone, genitals, Hdt.3.87, 4.2, Arist.HA504b23, al; τὰ ἐντὸς ἄρθρα

Spanish (DGE)

-ου, τό
I 1articulación gener. ἄρθρων πόνοι Hp.Aph.3.31, en concr. ὤμου ἄ. Hp.Art.1, περὶ ἄρθρων tít. de una obra de Hp., Hp.Art., de las vértebras del cuello κρᾶτα ... καὶ ἄρθρα S.Ph.1207, ἄ. χειρὸς καὶ βραχίονος καρπός Arist.HA 494a2, ἀστράγαλος ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων Hdt.3.129, μάρψας ποδός νιν ἄρθρον ᾗ λογίζεται S.Tr.779
de las líneas de la mano θέναρ ... διῃρημένον ἄρθροις Arist.HA 493b33.
2 miembro esp. en plu., Hp.Art.10, (Φιλότης) ἥτις καὶ θνητοῖσι νομίζεται ἔμφυτος ἄρθροις Emp.B 17.22, ἅπαν κατ' ἄρθρον = en todo el cuerpo S.Tr.769
de miembros particulares: pies βραδύπουν ἤλυσιν ἄρθρων προτιθεῖσα E.Hec.67, genitales μοιχὸς ἐάλω ποτέ ... ἄρθρα ἐν ἄρθροις ἔχων Sol.Lg.28c, τὰ ἄρθρα Hdt.3.87, cf. Hsch., órganos internos = τὰ ἐντὸς ἄρθρα Mnesith.Ath.51.29
en formas perifr. ἄρθρα τῶν ... κύκλων ojos S.OT 1270, ποδῶν ... ἄρθρα pies S.OT 1032, ἄρθρα στόματος = boca E.Cyc.625, ἄρθρα ταῦτα τᾶν φρενῶν (e.e. φρένες) Epich.240, τὰ ἄρθρα τῆς καρδίας el corazón LXX Ib.17.11.
II 1en el plano lingüístico ἄρθρον τῆς φωνῆς = lenguaje articulado Arist.HA 536a3
parte de la oración Phld.Rh.1.185.20.
2 gram. palabra de unión (artículo, αὐτός, preposiciones, etc.) Arist.Po.1457a6, D.T.634.5
de ahí artículo Anaximen.Rh.1435a35, A.D.Synt.331.19, Chrysipp.Stoic.2.45, Demetr.Eloc.23, Plu.2.372d, Aristid.Quint.78.29
ἄρθρα δεικτικά = pronombres A.D.Pron.5.19.
• Etimología: De *ar- < *H2er- ‘ajustar’; *H2er-dhro-, v. ἀραρίσκω.

German (Pape)

[Seite 350] (ἄρω), τό, das Angefügte, Eingefügte, Gelenk, Glied, ποδός Soph. Phil. 1187; κύκλων, Augen, O. R. 1270; προσπτύσσεται χιτὼν ἅπαν κατ' ἄρθρον Tr. 766; ὁ ἀστράγαλος ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων Her. 3, 129; Plat. Tim. 75 d u. Folgde; τὰ ἄρθρα, Zeugungsglieder der Stuten, Her. 3, 87. 4, 2. – Bei Gramm. der Artikel.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 jointure, articulation ; ποδὸς ἄρθρα SOPH le pied ; ἄρθρα τῶν κύκλων SOPH les yeux ; abs. les parties sexuelles;
2 t. de gramm. l'article.
Étymologie: ἀραρίσκω.

Greek Monotonic

ἄρθρον: τό (*ἄρω), αρμός, άρθρωση, σε Σοφ.· ιδίως η άρθρωση του ποδιού, σε Ηρόδ., Σοφ.· σε πληθ. με μια άλλη λέξη, ἄρθρα ποδοῖν, αστράγαλοι, στον ίδ.· ἄρθρων ἤλυσις, πόδια, κνήμες, σε Ευρ.· ἄρθρα τῶν κύκλων, μάτια, σε Σοφ.· ἄρθρα στόματος, στόμα, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἄρθρον: τό
1 член тела (συνάπτειν ἄρθρον ἄρθρῳ Plat.; ἄρθρα χειρός Arst.): ποδός ἄ. Soph. нога; ἄρθρα τῶν κύκλων Soph. глаза; ἄρθρα στόματος Eur. уста;
2 сочленение, сустав (ὁ ἀστράγαλος ἐξεχώρησε ἐκ τῶν ἄρθρων Her.);
3 орган (φωνῆς Arst.);
4 pl. половые органы Her., Arst.;
5 грам. (тж. ἄ. προτακτικόν Arst.) грамматический член;
6 грам. «незнаменательное», т. е. служебное слово (φωνὴ ἄσημος Arst.), т. е. предлог (напр. περί), вводное слово (напр. φημί) и т. п.: ἄ. ὑποτακτικόν подчинительное слово.

Frisk Etymological English

See also: ἀραρίσκω

Middle Liddell

[*ἄρω]
a joint, Soph.: esp. the socket of the ankle-joint, Hdt., Soph.:—in pl. joined with some other word, ἄρθρα ποδοῖν the ankles, Hdt.; ἄρθρων ἤλυσις the legs, Eur.; ἄρθρα τῶν κύκλων the eyes, Soph.; ἄρθρα στόματος the mouth, Eur.

Frisk Etymology German

ἄρθρον: {árthron}
Grammar: n.
Meaning: Glied, Gelenk, auch als grammatischer Terminus Glied, Artikel (Hdt., Hp., S., E., Arist. usw.).
Derivative: Ableitungen: ἀρθρῖτις (νόσος) Gicht (Hp. usw.) mit ἀρθριτικός (Hp., Gal. usw.; auch direkt auf ἄρθρον zu beziehen); ἀρθρικός zum Gelenk, zum Artikel gehörig (Gal., Gramm.); ἀρθρώδης mit Gliedern versehen (X., Arist., Gal.) mit ἀρθρωδία (Gal.). Denominatives Verb: ἀρθρόομαι, -όω gegliedert sein, gliedern (Hp., Hermipp., X. usw.) mit ἄρθρωσις Gliederung (Phld., Str. u. a.).
Etymology: Von ἀρ- in ἀραρίσκω usw. (s. d.) mittels des θρο-Suffixes (Schwyzer 533, Chantraine 374).
Page 1,138

English (Woodhouse)

joint of the limbs

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Mantoulidis Etymological

(=ἄρθρωση, κλείδωση). Ἀπό ρίζα αρ- τοῦ ἀραρίσκω (=ἑνώνω).
Παράγωγα: ἀρθρόω (=στερεώνω, προφέρω καθαρά), ἄρθρωσις (=σύνδεση), διάρθρωσις, ἐξάρθρωσις, ἀρθροπέδη (=δεσμός τῶν ἄρθρων), ἀρθριτικός, ἀρθρίτις, ἄναρθρος.

Translations

joint

Arabic: مِفْصَل‎; Egyptian Arabic: مفصل‎; Armenian: հոդ; Azerbaijani: oynaq, bənd, buğum; Bashkir: быуын; Bau Bidayuh: bukun; Belarusian: сустаў, суглом, сустава; Bulgarian: става; Catalan: articulació, juntura; Central Dusun: pilangaban; Central Melanau: silek; Chinese Mandarin: 關節/关节; Czech: kloub; Danish: led; Dutch: gewricht; Esperanto: artiko; Estonian: liiges; Finnish: nivel; French: articulation, jointure; Galician: artello, articulación, xogo, xunta; Georgian: სახსარი; German: Gelenk; Alemannic German: Geleich; Gothic: 𐌲𐌰𐍅𐌹𐍃𐍃; Greek: κλείδωση, άρθρωση; Ancient Greek: ἄρθρον; Haitian Creole: jwenti; Hindi: संधि; Hungarian: ízület; Icelandic: liðamót; Indonesian: sendi; Italian: articolazione; Japanese: 関節; Kalmyk: үй; Kazakh: буын; Khmer: គណ្ធិក; Kimaragang: piukaban; Korean: 관절; Kurdish Northern Kurdish: geh; Kyrgyz: муун; Latin: artus, articulus; Latvian: locītava; Lithuanian: sąnarys; Lotud: pilangaban, lalangaban; Low German: Gelenk; Macedonian: зглоб; Malay: sendi; Manx: olt, junt; Maori: whatīanga; Norwegian Bokmål: ledd; Ossetian: иуӕг; Persian: مفصل‎, بندگاه‎; Polish: staw; Portuguese: articulação, junta; Romanian: articulație; Rungus: piuhallan; Russian: сустав, сочленение, диартроз; Sabah Bisaya: palipatan; Serbo-Croatian Cyrillic: згло̏б; Roman: zglȍb; Slovak: kĺb; Slovene: sklep; Sogdian: ܝܘܐܢܟ‎; Spanish: articulación; Swedish: led; Tagalog: kasu-kasuan,sugpong, bukong; Tajik: банд, буғум, мафсил; Telugu: కీలు; Thai: ข้อ, ข้อต่อ; Timugon Murut: parangaban; Turkish: eklem, mafsal; Turkmen: bogun; Ukrainian: суглоб; Uyghur: بوغۇم‎; Uzbek: boʻgʻim; Vietnamese: khớp, khớp xương; Welsh: cymal; West Coast Bajau: perapatan; West Frisian: knier

article

Albanian: nyjë; Arabic: أَدَاة التَّعْرِيف‎; Aragonese: articlo; Armenian: հոդ; Asturian: artículu; Azerbaijani: artikl; Belarusian: артыкль; Bulgarian: член; Catalan: article; Chinese Mandarin: 冠詞/冠词; Cornish: ger mell; Czech: člen; Danish: kendeord, artikel; Dutch: lidwoord; Esperanto: artikolo; Estonian: artikkel; Faroese: kenniorð; Finnish: artikkeli; French: article; Galician: artigo; Georgian: არტიკლი; German: Artikel, Begleiter, Geschlechtswort; Greek: άρθρο; Ancient Greek: ἄρθρον; Hungarian: névelő, névmutató; Icelandic: greinir, gr.; Indonesian: kata sandang, artikel; Irish: alt; Old Irish: articol; Italian: articolo; Japanese: 冠詞; Mongolian Cyrillic: ялгац гишүүн; Norman: articl'ye; Kazakh: артикль; Korean: 관사(冠詞); Kyrgyz: артикль; Latin: articulus; Latvian: artikuls; Lithuanian: artikelis; Macedonian: член; Malay: kata sandang, artikel; Polish: przedimek inan, rodzajnik inan; Portuguese: artigo; Romanian: articol; Russian: артикль, член; Scottish Gaelic: alt; Serbo-Croatian Cyrillic: чла̑н; Roman: člȃn; Slovak: člen; Slovene: člen; Spanish: artículo; Swahili: makala; Swedish: artikel; Tagalog: pantukoy; Tajik: артикл; Thai: คำกำกับนาม; Turkish: harfitarif, tanımlık; Ukrainian: артикль; Uzbek: artikl; Venetian: artìcoło; Vietnamese: mạo từ; Welsh: bannod; Yiddish: אַרטיקל‎