ἀθλιότης: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον τέχνημα καὶ δυσέκδυτον → unmanageable garment which he could not strip off

Source
(2)
m (Text replacement - "Pl.''R.''" to "Pl.''R.''")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athliotis
|Transliteration C=athliotis
|Beta Code=a)qlio/ths
|Beta Code=a)qlio/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">suffering, wretchedness</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>545a</span>, <span class="bibl">Clearch.25</span>, Plu.2.112b, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">degradation</b>, ἀ. βαθεῖα Phld.<span class="title">Rh.</span>1.206 S.</span>
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[suffering]], [[wretchedness]], [[unhappiness]], [[misfortune]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]''545a, Clearch.25, Plu.2.112b, etc.<br><span class="bld">2</span> [[degradation]], ἀθλιότης βαθεῖα Phld.''Rh.''1.206 S.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ητος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[desgracia]], [[sufrimiento]] Pl.<i>R</i>.545a, Clearch.19, Plu.2.112b.<br /><b class="num">2</b> [[vileza]], [[actitud mísera]] Phld.<i>Rh</i>.1.206.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0047.png Seite 47]] ἡ, Mühsal, Unglück, im Ggstz von [[εὐδαιμονία]] Plat. Theaet. 175 c u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0047.png Seite 47]] ἡ, Mühsal, Unglück, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[εὐδαιμονία]] Plat. Theaet. 175 c u. öfter.
}}
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br />[[malheur]], [[infortune]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄθλιος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀθλιότης:''' ητος ἡ [[несчастье]], [[бедствие]] Plat., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀθλιότης''': -ητος, ἡ [[ἀθλιότης]], [[δυστυχία]], Πλάτ. Πολ. 545Α, κτλ.
|lstext='''ἀθλιότης''': -ητος, ἡ [[ἀθλιότης]], [[δυστυχία]], Πλάτ. Πολ. 545Α, κτλ.
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=ητος (ἡ) :<br />malheur, infortune.<br />'''Étymologie:''' [[ἄθλιος]].
|lsmtext='''ἀθλιότης:''' -ητος, ἡ, [[αθλιότητα]], [[δυστυχία]], σε Πλάτ. κ.λπ.
}}
}}
{{DGE
{{WoodhouseReversedUncategorized
|dgtxt=-ητος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[desgracia]], [[sufrimiento]] Pl.<i>R</i>.545a, Clearch.19, Plu.2.112b.<br /><b class="num">2</b> [[vileza]], [[actitud mísera]] Phld.<i>Rh</i>.1.206.
|woodrun=[[misery]], [[unhappiness]]
}}
}}
{{lsm
{{trml
|lsmtext='''ἀθλιότης:''' -ητος, , [[αθλιότητα]], [[δυστυχία]], σε Πλάτ. κ.λπ.
|trtx====[[misery]]===
Assamese: বিলৈ, দুৰ্দশা; Azerbaijani: qada, bəla, dərd, müsibət, fəlakət; Belarusian: няшчасце, бяда, гора; Bulgarian: нещастие, страдание; Catalan: misèria; Chinese Mandarin: 苦難/苦难, 痛苦, 悲慘/悲惨, 不幸, 苦痛; Czech: neštěstí, bída, hoře; Danish: elendighed; Dutch: [[ellende]]; Early Assamese: বিলাই; Esperanto: mizero; Finnish: kärsimys, surkeus, kurjuus, kurjuus, surkeus; French: [[misère]]; Galician: laceira, miseria; Georgian: უბედურება, წვალება, წამება, ტანჯვა, გასაჭირი, გაჭირვება; German: [[Misere]], [[Elend]]; Greek: [[αθλιότης]]; Ancient Greek: [[ἀθλιότης]], [[πῆμα]]; Guaraní: tekoasy; Haitian Creole: mizè; Hausa: uƙuba; Hebrew: אומללות‎; Ido: mizero; Irish: aimléis, galar; Italian: [[miseria]]; Japanese: 悲惨, 苦痛, 惨めさ; Ladino: mizerya; Latin: [[miseria]]; Luxembourgish: Misär; Macedonian: несреќа; Malayalam: ദുരിതം; Plautdietsch: Älent, Jauma; Polish: nieszczęście, męka; Portuguese: [[miséria]]; Romanian: mizerie; Russian: [[несчастье]], [[горе]], [[мука]], [[страдание]], [[беда]]; Sanskrit: दुःख; Serbo-Croatian Cyrillic: јад, беда; Roman: jad, beda; Slovak: nešťastie, bieda; Slovene: beda, nesreča; Spanish: [[miseria]], [[sinvivir]]; Swedish: misär, elände; Ukrainian: нещастя, біда, горе
===[[unhappiness]]===
Bulgarian: нещастие; Czech: neštěstí; Dutch: [[ongelukkigheid]]; Esperanto: malfeliĉo, malfeliĉeco; Finnish: ilottomuus; French: [[tristesse]], [[malheur]]; German: [[Traurigkeit]], [[Unglück]]; Greek: [[δυστυχία]]; Ancient Greek: [[ἀθλιότης]], [[αἰκία]], [[δειλαιότης]], [[δειλία]], [[δύη]], [[δυηπαθίη]], [[δυσδαιμονία]], [[δυσημερία]], [[κακοδαιμονία]], [[κακοπραγία]], [[κατήφεια]], [[τὸ σκυθρωπόν]]; Ido: desfeliceso; Irish: anaoibhneas; Japanese: 不幸; Polish: nieszczęście; Portuguese: [[infelicidade]]; Romanian: nefericire; Russian: [[несчастье]]; Slovak: nešťastie, trápenie; Spanish: [[infelicidad]]; Swedish: olycka; Turkish: mutsuzluk; Welsh: anhapusrwydd
===[[misfortune]]===
Arabic: بَلاء‎, سُوءُ الحَظّ‎; Belarusian: няшчасце, гора, лі́ха, бяда; Bulgarian: лош късмет; Catalan: desgràcia, mala sort; Cherokee: ᎤᏲ ᎢᏳᏓᎵᏍᏓᏁᏗ; Chichewa: tsoka; Chinese Mandarin: 壞運氣, 坏运气; Czech: smůla, pech, neštěstí; Dutch: [[ongeluk]], [[pech]]; Estonian: ebaõnn; Finnish: epäonni; French: [[malchance]]; Georgian: ფათერაკი, უბედურება, მარცხი; German: [[Pech]], [[Ungemach]]; Greek: [[δυστυχία]]; Ancient Greek: [[δυστυχία]]; Hungarian: balszerencse; Indonesian: kesialan; Irish: amarrán, mí-ádh, drochrath, mífhortún; Old Irish: dodcad; Italian: [[malasorte]]; Japanese: 不運; Korean: 불운, 불행; Latin: [[adversa]], [[infortunium]]; Macedonian: несреќа; Malayalam: നിർഭാഗ്യം; Maori: kōtua, kōtuatanga, aituā; Occitan: malastre, malparat, desfortuna; Persian: بدشانسی‎; Plautdietsch: Onjlekj; Polish: pech, nieszczęście; Portuguese: [[azar]], [[má sorte]]; Romanian: ghinion, neșansă; Russian: [[неудача]], [[несчастье]], [[горе]], [[беда]]; Scottish Gaelic: mì-àdh; Serbo-Croatian Cyrillic: нѐсрећа; Roman: nèsreća; Slovak: smola, nešťastie; Slovene: smóla, nesreča; Spanish: [[infortunio]], [[gafe]], [[mala suerte]]; Telugu: దురదృష్టము; Ukrainian: нещастя, горе, біда, невдача, лихо; Volapük: mifät
===[[suffering]]===
Bulgarian: страдащ; Czech: trpící; Finnish: kärsivä, tuskissaan oleva, tuskainen; French: [[souffrance]], [[douleur]]; Galician: sufrido; Georgian: ტანჯვა; German: [[leidend]]; Greek: [[δυστυχία]], [[βάσανα]]; Ancient Greek: [[ἀθλιότης]], [[ἀλγηδών]], [[ἄλγημα]], [[ἄλγος]], [[ἄχεα]], [[ἄχη]], [[ἄχος]], [[βάσανος]], [[κάματος]], [[κόπος]], [[λύπη]], [[νόσος]], [[ὀδύνη]], [[πάθη]], [[πάθημα]], [[πάθος]], [[πόνος]], [[τὰ ἔμπονα]]; Gothic: 𐍅𐌿𐌽𐌽𐍃; Icelandic: þjáður; Jamaican Creole: sufferation; Portuguese: [[sofrendo]], [[sofrido]]; Romanian: suferință; Russian: [[страдающий]]; Sanskrit: दुःख; Spanish: [[sufrido]], [[sufriente]]; Swedish: lidande; Ukrainian: страждаючий
}}
}}

Latest revision as of 10:46, 21 December 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθλιότης Medium diacritics: ἀθλιότης Low diacritics: αθλιότης Capitals: ΑΘΛΙΟΤΗΣ
Transliteration A: athliótēs Transliteration B: athliotēs Transliteration C: athliotis Beta Code: a)qlio/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ,
A suffering, wretchedness, unhappiness, misfortune, Pl.R.545a, Clearch.25, Plu.2.112b, etc.
2 degradation, ἀθλιότης βαθεῖα Phld.Rh.1.206 S.

Spanish (DGE)

-ητος, ἡ
1 desgracia, sufrimiento Pl.R.545a, Clearch.19, Plu.2.112b.
2 vileza, actitud mísera Phld.Rh.1.206.

German (Pape)

[Seite 47] ἡ, Mühsal, Unglück, im Gegensatz von εὐδαιμονία Plat. Theaet. 175 c u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
malheur, infortune.
Étymologie: ἄθλιος.

Russian (Dvoretsky)

ἀθλιότης: ητος ἡ несчастье, бедствие Plat., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀθλιότης: -ητος, ἡ ἀθλιότης, δυστυχία, Πλάτ. Πολ. 545Α, κτλ.

Greek Monotonic

ἀθλιότης: -ητος, ἡ, αθλιότητα, δυστυχία, σε Πλάτ. κ.λπ.

English (Woodhouse)

misery, unhappiness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Translations

misery

Assamese: বিলৈ, দুৰ্দশা; Azerbaijani: qada, bəla, dərd, müsibət, fəlakət; Belarusian: няшчасце, бяда, гора; Bulgarian: нещастие, страдание; Catalan: misèria; Chinese Mandarin: 苦難/苦难, 痛苦, 悲慘/悲惨, 不幸, 苦痛; Czech: neštěstí, bída, hoře; Danish: elendighed; Dutch: ellende; Early Assamese: বিলাই; Esperanto: mizero; Finnish: kärsimys, surkeus, kurjuus, kurjuus, surkeus; French: misère; Galician: laceira, miseria; Georgian: უბედურება, წვალება, წამება, ტანჯვა, გასაჭირი, გაჭირვება; German: Misere, Elend; Greek: αθλιότης; Ancient Greek: ἀθλιότης, πῆμα; Guaraní: tekoasy; Haitian Creole: mizè; Hausa: uƙuba; Hebrew: אומללות‎; Ido: mizero; Irish: aimléis, galar; Italian: miseria; Japanese: 悲惨, 苦痛, 惨めさ; Ladino: mizerya; Latin: miseria; Luxembourgish: Misär; Macedonian: несреќа; Malayalam: ദുരിതം; Plautdietsch: Älent, Jauma; Polish: nieszczęście, męka; Portuguese: miséria; Romanian: mizerie; Russian: несчастье, горе, мука, страдание, беда; Sanskrit: दुःख; Serbo-Croatian Cyrillic: јад, беда; Roman: jad, beda; Slovak: nešťastie, bieda; Slovene: beda, nesreča; Spanish: miseria, sinvivir; Swedish: misär, elände; Ukrainian: нещастя, біда, горе

unhappiness

Bulgarian: нещастие; Czech: neštěstí; Dutch: ongelukkigheid; Esperanto: malfeliĉo, malfeliĉeco; Finnish: ilottomuus; French: tristesse, malheur; German: Traurigkeit, Unglück; Greek: δυστυχία; Ancient Greek: ἀθλιότης, αἰκία, δειλαιότης, δειλία, δύη, δυηπαθίη, δυσδαιμονία, δυσημερία, κακοδαιμονία, κακοπραγία, κατήφεια, τὸ σκυθρωπόν; Ido: desfeliceso; Irish: anaoibhneas; Japanese: 不幸; Polish: nieszczęście; Portuguese: infelicidade; Romanian: nefericire; Russian: несчастье; Slovak: nešťastie, trápenie; Spanish: infelicidad; Swedish: olycka; Turkish: mutsuzluk; Welsh: anhapusrwydd

misfortune

Arabic: بَلاء‎, سُوءُ الحَظّ‎; Belarusian: няшчасце, гора, лі́ха, бяда; Bulgarian: лош късмет; Catalan: desgràcia, mala sort; Cherokee: ᎤᏲ ᎢᏳᏓᎵᏍᏓᏁᏗ; Chichewa: tsoka; Chinese Mandarin: 壞運氣, 坏运气; Czech: smůla, pech, neštěstí; Dutch: ongeluk, pech; Estonian: ebaõnn; Finnish: epäonni; French: malchance; Georgian: ფათერაკი, უბედურება, მარცხი; German: Pech, Ungemach; Greek: δυστυχία; Ancient Greek: δυστυχία; Hungarian: balszerencse; Indonesian: kesialan; Irish: amarrán, mí-ádh, drochrath, mífhortún; Old Irish: dodcad; Italian: malasorte; Japanese: 不運; Korean: 불운, 불행; Latin: adversa, infortunium; Macedonian: несреќа; Malayalam: നിർഭാഗ്യം; Maori: kōtua, kōtuatanga, aituā; Occitan: malastre, malparat, desfortuna; Persian: بدشانسی‎; Plautdietsch: Onjlekj; Polish: pech, nieszczęście; Portuguese: azar, má sorte; Romanian: ghinion, neșansă; Russian: неудача, несчастье, горе, беда; Scottish Gaelic: mì-àdh; Serbo-Croatian Cyrillic: нѐсрећа; Roman: nèsreća; Slovak: smola, nešťastie; Slovene: smóla, nesreča; Spanish: infortunio, gafe, mala suerte; Telugu: దురదృష్టము; Ukrainian: нещастя, горе, біда, невдача, лихо; Volapük: mifät

suffering

Bulgarian: страдащ; Czech: trpící; Finnish: kärsivä, tuskissaan oleva, tuskainen; French: souffrance, douleur; Galician: sufrido; Georgian: ტანჯვა; German: leidend; Greek: δυστυχία, βάσανα; Ancient Greek: ἀθλιότης, ἀλγηδών, ἄλγημα, ἄλγος, ἄχεα, ἄχη, ἄχος, βάσανος, κάματος, κόπος, λύπη, νόσος, ὀδύνη, πάθη, πάθημα, πάθος, πόνος, τὰ ἔμπονα; Gothic: 𐍅𐌿𐌽𐌽𐍃; Icelandic: þjáður; Jamaican Creole: sufferation; Portuguese: sofrendo, sofrido; Romanian: suferință; Russian: страдающий; Sanskrit: दुःख; Spanish: sufrido, sufriente; Swedish: lidande; Ukrainian: страждаючий