pullus: Difference between revisions
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
(6_13) |
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pullus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj. [[dim]]. [for purulus, from [[purus]], [[pure]]: veste pullā candidi, Varr. ap. Non. 368, 28.<br /><b>pullus</b>: a, um, adj. kindr. [[with]] [[πελλός]] | |lshtext=<b>pullus</b>: a, um,<br /><b>I</b> adj. [[dim]]. [for purulus, from [[purus]], [[pure]]: veste pullā candidi, Varr. ap. Non. 368, 28.<br /><b>pullus</b>: a, um, adj. kindr. [[with]] [[πελλός]].<br /><b>I</b> Dark-colored, blackish-[[gray]], [[dusky]], blackish: [[lepus]] superiore parte pulla, ventre [[albo]], Varr. R. R. 3, 12, 5: nigra [[terra]], [[quam]] pullam vocant, Col. 1, praef. § 24: [[color]] lanae [[pullus]] [[atque]] [[fuscus]], id. 7, 2, 4: ne maculis infuscet vellera pullis, Verg. G. 3, 389: [[hostia]], Tib. 1, 2, 62: capilli, Ov. Am. 2, 4, 41: [[myrtus]], [[dusky]], [[dark]]-[[green]], Hor. C, 1, 25, 18; cf. [[ficus]], id. Epod. 16, 46.—ESD. freq.: pulla [[vestis]], a [[dark]]-[[gray]] [[garment]] (of [[dark]]-[[gray]] or undyed [[wool]], the [[dress]] of mourners and of the [[lower]] orders), of mourners, Varr. ap. Non. 549, 33; also called [[toga]] pulla, not [[worn]] at [[funeral]] repasts, Cic. Vatin. 12, 30; 13, 31.—Hence, subst.: pullum, i, n., a [[dark]] - [[gray]] [[garment]], Ov. M. 11, 48: [[pullo]] [[amictus]], Liv. 45, 7; Flor. 4, 2, 45.—Plur.: pulla [[decent]] niveas (puellas), Ov. A. A. 3, 189.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>a</b> In [[allusion]] to the [[clothing]] of the [[poor]]: pulla [[paupertas]], Calp. Ecl. 7, 26; 80: [[ipse]] [[praetor]] cum tunicā pullā sedere solebat, Cic. Verr. 2, 4, 24, § 54.— Prov.: non [[possum]] togam praetextam sperare, cum [[exordium]] pullum videam, i. e. a [[bad]] [[beginning]] cannot [[make]] a [[good]] [[ending]], Quint. 5, 10, 71.—<br /> <b>b</b> Of [[language]]: [[pullus]] [[sermo]], the [[vulgar]] [[speech]], Varr. L. L. 9, 26, 33.—<br /> <b>c</b> (From [[mourning]] [[attire]].) Sad, [[sorrowful]], [[mournful]] ([[poet]].): si mihi lanificae ducunt non pulla sorores [[stamina]], Mart. 6, 58, 7: nere [[stamina]] pulla, Ov. Ib. 246.<br /><b>pullus</b>: i, m. [[root]] pu-, to [[beget]]; cf. [[puer]]; Gr. [[πῶλος]]; Engl. [[foal]].<br /><b>I</b> A [[young]] [[animal]], [[young]], a [[foal]] (cf. [[fetus]]): [[asininus]], Varr. R. R. 2, 8, 2: [[equinus]], Col. 6, 29, 1: onagrorum, Plin. 8, 44, 69, § 171: glirium, Varr. R. R. 3, 15: ranae, Hor. S. 2, 3, 314: columbini, Cic. Fam. 9, 18: gallinacei, Liv. 32, 1; Col. 8, 5, 7: pavonini, Varr. R. R. 3, 9: anserum, id. ib. 3, 10: ciconiae, Juv. 14, 74: ex [[ovis]] pulli orti, chicks, Cic. N. D. 2, 48, 124: asinam, et pullum filium, Vulg. Zach. 9, 9.—<br /> <b>B</b> In partic., a [[young]] [[fowl]], a chicken, Hor. S. 1, 3, 92; 2, 2, 121; id. Ep. 2, 2, 163; Sen. Q. N. 4, 6, 2; cf.: pulli implumes, Hor. Epod. 1, 19.—So of the [[sacred]] chickens, used in [[divination]]: cum [[cavea]] liberati pulli non pascerentur, Cic. N. D. 2, 3, 8.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> Of persons.<br /> <b>1</b> As a [[term]] of endearment, [[dove]], [[chick]], [[darling]]: [[meus]] [[pullus]] [[passer]], mea [[columba]], Plaut. Cas. 1, 50: strabonem Appellat paetum paeter, et pullum, [[male]] [[parvus]] Si cui [[filius]] est, Hor. S. 1, 3, 45; Suet. Calig. 13 fin.; M. Aur. ap. Front. Ep. ad Anton. 1, 1 Mai.—<br /> <b>2</b> Pullus milvinus, qs. [[young]] [[kite]], of an [[avaricious]] [[person]], Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6.—<br /> <b>B</b> Of plants, a [[sprout]], [[young]] [[twig]], [[Cato]], R. R. 51; 133; Pall. 4, 9. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:34, 13 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pullus: a, um,
I adj. dim. [for purulus, from purus, pure: veste pullā candidi, Varr. ap. Non. 368, 28.
pullus: a, um, adj. kindr. with πελλός.
I Dark-colored, blackish-gray, dusky, blackish: lepus superiore parte pulla, ventre albo, Varr. R. R. 3, 12, 5: nigra terra, quam pullam vocant, Col. 1, praef. § 24: color lanae pullus atque fuscus, id. 7, 2, 4: ne maculis infuscet vellera pullis, Verg. G. 3, 389: hostia, Tib. 1, 2, 62: capilli, Ov. Am. 2, 4, 41: myrtus, dusky, dark-green, Hor. C, 1, 25, 18; cf. ficus, id. Epod. 16, 46.—ESD. freq.: pulla vestis, a dark-gray garment (of dark-gray or undyed wool, the dress of mourners and of the lower orders), of mourners, Varr. ap. Non. 549, 33; also called toga pulla, not worn at funeral repasts, Cic. Vatin. 12, 30; 13, 31.—Hence, subst.: pullum, i, n., a dark - gray garment, Ov. M. 11, 48: pullo amictus, Liv. 45, 7; Flor. 4, 2, 45.—Plur.: pulla decent niveas (puellas), Ov. A. A. 3, 189.—
II Transf.
a In allusion to the clothing of the poor: pulla paupertas, Calp. Ecl. 7, 26; 80: ipse praetor cum tunicā pullā sedere solebat, Cic. Verr. 2, 4, 24, § 54.— Prov.: non possum togam praetextam sperare, cum exordium pullum videam, i. e. a bad beginning cannot make a good ending, Quint. 5, 10, 71.—
b Of language: pullus sermo, the vulgar speech, Varr. L. L. 9, 26, 33.—
c (From mourning attire.) Sad, sorrowful, mournful (poet.): si mihi lanificae ducunt non pulla sorores stamina, Mart. 6, 58, 7: nere stamina pulla, Ov. Ib. 246.
pullus: i, m. root pu-, to beget; cf. puer; Gr. πῶλος; Engl. foal.
I A young animal, young, a foal (cf. fetus): asininus, Varr. R. R. 2, 8, 2: equinus, Col. 6, 29, 1: onagrorum, Plin. 8, 44, 69, § 171: glirium, Varr. R. R. 3, 15: ranae, Hor. S. 2, 3, 314: columbini, Cic. Fam. 9, 18: gallinacei, Liv. 32, 1; Col. 8, 5, 7: pavonini, Varr. R. R. 3, 9: anserum, id. ib. 3, 10: ciconiae, Juv. 14, 74: ex ovis pulli orti, chicks, Cic. N. D. 2, 48, 124: asinam, et pullum filium, Vulg. Zach. 9, 9.—
B In partic., a young fowl, a chicken, Hor. S. 1, 3, 92; 2, 2, 121; id. Ep. 2, 2, 163; Sen. Q. N. 4, 6, 2; cf.: pulli implumes, Hor. Epod. 1, 19.—So of the sacred chickens, used in divination: cum cavea liberati pulli non pascerentur, Cic. N. D. 2, 3, 8.—
II Transf.
A Of persons.
1 As a term of endearment, dove, chick, darling: meus pullus passer, mea columba, Plaut. Cas. 1, 50: strabonem Appellat paetum paeter, et pullum, male parvus Si cui filius est, Hor. S. 1, 3, 45; Suet. Calig. 13 fin.; M. Aur. ap. Front. Ep. ad Anton. 1, 1 Mai.—
2 Pullus milvinus, qs. young kite, of an avaricious person, Cic. Q. Fr. 1, 2, 2, § 6.—
B Of plants, a sprout, young twig, Cato, R. R. 51; 133; Pall. 4, 9.