metior: Difference between revisions

From LSJ

εἴς μ' ὁρεῦσα καρκίνου μέζον → looking at me with saucer-eyes

Source
(6_10)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mētĭor</b>: [[mensus]] ([[post]]-[[class]]. metītus, Dig. 32, 1, 52), 4, v. dep. Sanscr. ma, to [[measure]]; cf. Gr. μέ-τρον, Lat. [[modus]],<br /><b>I</b> to [[measure]], mete (lands, [[corn]]); also, to [[measure]] or mete [[out]], to [[deal]] [[out]], [[distribute]] by [[measure]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: metiri agrum, Cic. Fam. 9, 17, 2: [[frumentum]], id. Verr. 2, 3, 83, § 192: sol, quem metiri non possunt, id. Ac. 2, 41, 128: magnitudinem mundi, id. Off. 1, 43, 154: nummos, to [[measure]] one's [[money]], i. e. to [[have]] a [[great]] [[abundance]] of it, Hor. S. 1, 1, 95: nummos modio, Petr. S. 37: se ad [[candelabrum]], id. ib. 75: [[pedes]] syllabis, to [[measure]] by syllables, Cic. Or. 57, 194: [[frumentum]] militibus metiri, Caes. B. G. 1, 16: cum exercitu [[frumentum]] metiri oporteret, id. ib. 1, 23; 7, 71: [[Caecubum]], Hor. Epod. 9, 36: [[quis]] [[mensus]] est [[pugillo]] aquas? Vulg. Isa. 40, 12: [[tantus]] [[acervus]] fuit, ut metientibus [[dimidium]] [[super]] [[tres]] modios explesse, sint [[quidam]] auctores, Liv. 23, 12.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Poet. transf., to [[measure]] a [[distance]], i. e. to [[pass]], [[walk]], or [[sail]] [[through]] or [[over]], to [[traverse]]: Sacram metiente te viam (of the [[measured]] [[pace]] of a [[proud]] [[person]]), Hor. Epod. 4, 7: [[aequor]] curru, to [[sail]] [[through]], Verg. G. 4, 389: aquas carinā, Ov. M. 9, 446: tu, cursu, dea [[menstruo]] metiens [[iter]] annuom, to go [[through]] [[complete]], Cat. 34, 17: instabili gressu metitur litora [[cornix]], Luc. 5, 556.—Also absol.: [[quin]] hic metimur gradibus militariis, to [[walk]], Plaut. Ps. 4, 4, 11.—<br /><b>II</b> Trop., to [[measure]], [[estimate]], [[judge]] one [[thing]] by [[another]]; also [[simply]] to [[measure]], [[estimate]], [[judge]] of, [[set]] a [[value]] on a [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With abl. of the [[standard]] of [[comparison]], or the [[means]] of [[judgment]]: sonantia metiri auribus, Cic. Or. 68, 227: [[oculo]] [[latus]], Hor. S. 1, 2, 103: omnia quaestu, by [[profit]], Cic. Phil. 2, 43, 111: qui [[nihil]] alterius [[causa]] faciet et metietur suis commodis omnia, id. Leg. 1, 14, 41: vides [[igitur]], si amicitiam sua caritate metiare, [[nihil]] esse praestantius, id. Fin. 2, 26, 85: vim eloquentiae sua facultate non rei [[natura]], id. Opt. Gen. Or. 4, 10: omnia voluptate, id. Fam. 7, 12, 2: studia utilitate, Quint. 12, 11, 29: magnos homines virtute, non [[fortuna]], Nep. Eum. 1: usum pecuniae non magnitudine, sed ratione, Cic. Att. 14: officia utilitate, Lact. 6, 11, 12: [[odium]] in se aliorum suo in eos metiens [[odio]], Liv. 3, 54: pericula suo metu, Sall. C. 31, 2: peccata vitiis, Cic. Par. 3, 1, 20: aetatem nostram non spatio senectutis, sed tempore adulescentiae, Quint. 12, 11, 13.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ex ([[very]] [[rare]]): [[fidelitas]], [[quam]] ego ex mea conscientiā [[metior]], Cic. Fam. 10, 4, 2: ex eo, [[quantum]] cuique [[satis]] est, metiuntur homines divitiarum modum, id. Par. 6, 1, 14.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ad: nec se metitur ad illum quem dedit haec ([[paupertas]]) posuitque modum, i. e. accommodates herself, Juv. 6, 358.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol. ([[post]]-Aug.): metiri ac [[diligenter]] aestimare [[vires]] suas, Quint. 6, 1, 45: pondera sua, Mart. 12, 100, 8: sua regna, Luc. 8, 527. —(ε) With [[quod]]: [[quanto]] metiris [[pretio]], [[quod]], etc., Juv. 9, 72.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[traverse]]. go [[over]], [[pass]] [[through]]: [[late]] Aequora prospectu [[metior]] alta meo, Ov. H. 10, 28: tot [[casus]], tot [[avia]], Val. Fl. 5, 476: jamque duas lucis partes Hyperione menso, Ov. M. 8, 564.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[measure]] [[out]], [[deal]] to [[any]] one, [[treat]] one [[well]] or [[ill]]: mensurā quā mensi fueritis, remetietur [[vobis]], Vulg. Luc. 6, 38; cf. id. Matt. 7, 2.!*? In [[pass]]. signif., to be [[measured]]: agri glebatim metiebantur, Lact. Mort. Persec. 23, 2: an sol [[pedis]] unius latitudine metiatur, Arn. 2, 86.—Part. perf.: [[mensus]], a, um, [[measured]] [[off]]: [[mensa]] spatia conficere, Cic. N. D. 2, 27, 69.—As subst.: [[bene]] mensum dabo, [[good]] [[measure]], Sen. Q. N. 4, 4, 1.
|lshtext=<b>mētĭor</b>: [[mensus]] ([[post]]-[[class]]. metītus, Dig. 32, 1, 52), 4, v. dep. Sanscr. ma, to [[measure]]; cf. Gr. μέ-τρον, Lat. [[modus]],<br /><b>I</b> to [[measure]], mete (lands, [[corn]]); also, to [[measure]] or mete [[out]], to [[deal]] [[out]], [[distribute]] by [[measure]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: metiri agrum, Cic. Fam. 9, 17, 2: [[frumentum]], id. Verr. 2, 3, 83, § 192: sol, quem metiri non possunt, id. Ac. 2, 41, 128: magnitudinem mundi, id. Off. 1, 43, 154: nummos, to [[measure]] one's [[money]], i. e. to [[have]] a [[great]] [[abundance]] of it, Hor. S. 1, 1, 95: nummos modio, Petr. S. 37: se ad [[candelabrum]], id. ib. 75: [[pedes]] syllabis, to [[measure]] by syllables, Cic. Or. 57, 194: [[frumentum]] militibus metiri, Caes. B. G. 1, 16: cum exercitu [[frumentum]] metiri oporteret, id. ib. 1, 23; 7, 71: [[Caecubum]], Hor. Epod. 9, 36: [[quis]] [[mensus]] est [[pugillo]] aquas? Vulg. Isa. 40, 12: [[tantus]] [[acervus]] fuit, ut metientibus [[dimidium]] [[super]] [[tres]] modios explesse, sint [[quidam]] auctores, Liv. 23, 12.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Poet. transf., to [[measure]] a [[distance]], i. e. to [[pass]], [[walk]], or [[sail]] [[through]] or [[over]], to [[traverse]]: Sacram metiente te viam (of the [[measured]] [[pace]] of a [[proud]] [[person]]), Hor. Epod. 4, 7: [[aequor]] curru, to [[sail]] [[through]], Verg. G. 4, 389: aquas carinā, Ov. M. 9, 446: tu, cursu, dea [[menstruo]] metiens [[iter]] annuom, to go [[through]] [[complete]], Cat. 34, 17: instabili gressu metitur litora [[cornix]], Luc. 5, 556.—Also absol.: [[quin]] hic metimur gradibus militariis, to [[walk]], Plaut. Ps. 4, 4, 11.—<br /><b>II</b> Trop., to [[measure]], [[estimate]], [[judge]] one [[thing]] by [[another]]; also [[simply]] to [[measure]], [[estimate]], [[judge]] of, [[set]] a [[value]] on a [[thing]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With abl. of the [[standard]] of [[comparison]], or the [[means]] of [[judgment]]: sonantia metiri auribus, Cic. Or. 68, 227: [[oculo]] [[latus]], Hor. S. 1, 2, 103: omnia quaestu, by [[profit]], Cic. Phil. 2, 43, 111: qui [[nihil]] alterius [[causa]] faciet et metietur suis commodis omnia, id. Leg. 1, 14, 41: vides [[igitur]], si amicitiam sua caritate metiare, [[nihil]] esse praestantius, id. Fin. 2, 26, 85: vim eloquentiae sua facultate non rei [[natura]], id. Opt. Gen. Or. 4, 10: omnia voluptate, id. Fam. 7, 12, 2: studia utilitate, Quint. 12, 11, 29: magnos homines virtute, non [[fortuna]], Nep. Eum. 1: usum pecuniae non magnitudine, sed ratione, Cic. Att. 14: officia utilitate, Lact. 6, 11, 12: [[odium]] in se aliorum suo in eos metiens [[odio]], Liv. 3, 54: pericula suo metu, Sall. C. 31, 2: peccata vitiis, Cic. Par. 3, 1, 20: aetatem nostram non spatio senectutis, sed tempore adulescentiae, Quint. 12, 11, 13.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ex ([[very]] [[rare]]): [[fidelitas]], [[quam]] ego ex mea conscientiā [[metior]], Cic. Fam. 10, 4, 2: ex eo, [[quantum]] cuique [[satis]] est, metiuntur homines divitiarum modum, id. Par. 6, 1, 14.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ad: nec se metitur ad illum quem dedit haec ([[paupertas]]) posuitque modum, i. e. accommodates herself, Juv. 6, 358.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol. ([[post]]-Aug.): metiri ac [[diligenter]] aestimare [[vires]] suas, Quint. 6, 1, 45: pondera sua, Mart. 12, 100, 8: sua regna, Luc. 8, 527. —(ε) With [[quod]]: [[quanto]] metiris [[pretio]], [[quod]], etc., Juv. 9, 72.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[traverse]]. go [[over]], [[pass]] [[through]]: [[late]] Aequora prospectu [[metior]] alta meo, Ov. H. 10, 28: tot [[casus]], tot [[avia]], Val. Fl. 5, 476: jamque duas lucis partes Hyperione menso, Ov. M. 8, 564.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To [[measure]] [[out]], [[deal]] to [[any]] one, [[treat]] one [[well]] or [[ill]]: mensurā quā mensi fueritis, remetietur [[vobis]], Vulg. Luc. 6, 38; cf. id. Matt. 7, 2.!*? In [[pass]]. signif., to be [[measured]]: agri glebatim metiebantur, Lact. Mort. Persec. 23, 2: an sol [[pedis]] unius latitudine metiatur, Arn. 2, 86.—Part. perf.: [[mensus]], a, um, [[measured]] [[off]]: [[mensa]] spatia conficere, Cic. N. D. 2, 27, 69.—As subst.: [[bene]] mensum dabo, [[good]] [[measure]], Sen. Q. N. 4, 4, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mētĭor</b>,¹⁰ mēnsus sum, mētīrī, tr.,<br /><b>1</b> mesurer : Cic. Fam. 9, 17, 2 ; Ac. 2, 128 || répartir en mesurant : [[frumentum]] militibus Cæs. G. 1, 16, mesurer du blé aux soldats, cf. 1, 23 ; 7, 71<br /><b>2</b> [poét.] mesurer une distance en marchant, en naviguant, parcourir : Hor. Epo. 4, 7 ; Virg. G. 4, 389 ; Ov. M. 9, 446 ; Luc. 5, 556 ; Catul. 34, 17<br /><b>3</b> [fig.] mesurer, estimer, juger, évaluer, [av. abl.] [[aliqua]] re, qqch. d’après une chose : Cic. Phil. 2, 111 ; Leg. 1, 41 ; Fam. 7, 12, 2 ; Quint. 12, 11, 29 ; [avec ex ] Planc. d. Cic. Fam. 10, 4, 2 ; Cic. Par. 14 ; [avec ad ] Juv. 6, 358 || franchir, traverser, [[passer]] par : Ov. H. 10, 28 ; Val. Flacc. 5, 476. sens passif : Arn. 2, 86 ; [[mensus]], a, um, mesuré : Cic. Nat. 2, 69 ; part. n. [[bene]] [[mensum]] Sen. Nat. 4, 4, 1, une bonne mesure || parf. [[metitus]] sum Ulp. Dig. 32, 1, 52 ; Apul. Plat. 1, 14 ; fut. metibor Vulg.
}}
}}

Revision as of 06:58, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mētĭor: mensus (post-class. metītus, Dig. 32, 1, 52), 4, v. dep. Sanscr. ma, to measure; cf. Gr. μέ-τρον, Lat. modus,
I to measure, mete (lands, corn); also, to measure or mete out, to deal out, distribute by measure (class.).
I Lit.: metiri agrum, Cic. Fam. 9, 17, 2: frumentum, id. Verr. 2, 3, 83, § 192: sol, quem metiri non possunt, id. Ac. 2, 41, 128: magnitudinem mundi, id. Off. 1, 43, 154: nummos, to measure one's money, i. e. to have a great abundance of it, Hor. S. 1, 1, 95: nummos modio, Petr. S. 37: se ad candelabrum, id. ib. 75: pedes syllabis, to measure by syllables, Cic. Or. 57, 194: frumentum militibus metiri, Caes. B. G. 1, 16: cum exercitu frumentum metiri oporteret, id. ib. 1, 23; 7, 71: Caecubum, Hor. Epod. 9, 36: quis mensus est pugillo aquas? Vulg. Isa. 40, 12: tantus acervus fuit, ut metientibus dimidium super tres modios explesse, sint quidam auctores, Liv. 23, 12.—
   B Poet. transf., to measure a distance, i. e. to pass, walk, or sail through or over, to traverse: Sacram metiente te viam (of the measured pace of a proud person), Hor. Epod. 4, 7: aequor curru, to sail through, Verg. G. 4, 389: aquas carinā, Ov. M. 9, 446: tu, cursu, dea menstruo metiens iter annuom, to go through complete, Cat. 34, 17: instabili gressu metitur litora cornix, Luc. 5, 556.—Also absol.: quin hic metimur gradibus militariis, to walk, Plaut. Ps. 4, 4, 11.—
II Trop., to measure, estimate, judge one thing by another; also simply to measure, estimate, judge of, set a value on a thing.
   (a)    With abl. of the standard of comparison, or the means of judgment: sonantia metiri auribus, Cic. Or. 68, 227: oculo latus, Hor. S. 1, 2, 103: omnia quaestu, by profit, Cic. Phil. 2, 43, 111: qui nihil alterius causa faciet et metietur suis commodis omnia, id. Leg. 1, 14, 41: vides igitur, si amicitiam sua caritate metiare, nihil esse praestantius, id. Fin. 2, 26, 85: vim eloquentiae sua facultate non rei natura, id. Opt. Gen. Or. 4, 10: omnia voluptate, id. Fam. 7, 12, 2: studia utilitate, Quint. 12, 11, 29: magnos homines virtute, non fortuna, Nep. Eum. 1: usum pecuniae non magnitudine, sed ratione, Cic. Att. 14: officia utilitate, Lact. 6, 11, 12: odium in se aliorum suo in eos metiens odio, Liv. 3, 54: pericula suo metu, Sall. C. 31, 2: peccata vitiis, Cic. Par. 3, 1, 20: aetatem nostram non spatio senectutis, sed tempore adulescentiae, Quint. 12, 11, 13.—
   (b)    With ex (very rare): fidelitas, quam ego ex mea conscientiā metior, Cic. Fam. 10, 4, 2: ex eo, quantum cuique satis est, metiuntur homines divitiarum modum, id. Par. 6, 1, 14.—
   (g)    With ad: nec se metitur ad illum quem dedit haec (paupertas) posuitque modum, i. e. accommodates herself, Juv. 6, 358.—
   (d)    Absol. (post-Aug.): metiri ac diligenter aestimare vires suas, Quint. 6, 1, 45: pondera sua, Mart. 12, 100, 8: sua regna, Luc. 8, 527. —(ε) With quod: quanto metiris pretio, quod, etc., Juv. 9, 72.—
   B To traverse. go over, pass through: late Aequora prospectu metior alta meo, Ov. H. 10, 28: tot casus, tot avia, Val. Fl. 5, 476: jamque duas lucis partes Hyperione menso, Ov. M. 8, 564.—
   C To measure out, deal to any one, treat one well or ill: mensurā quā mensi fueritis, remetietur vobis, Vulg. Luc. 6, 38; cf. id. Matt. 7, 2.!*? In pass. signif., to be measured: agri glebatim metiebantur, Lact. Mort. Persec. 23, 2: an sol pedis unius latitudine metiatur, Arn. 2, 86.—Part. perf.: mensus, a, um, measured off: mensa spatia conficere, Cic. N. D. 2, 27, 69.—As subst.: bene mensum dabo, good measure, Sen. Q. N. 4, 4, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mētĭor,¹⁰ mēnsus sum, mētīrī, tr.,
1 mesurer : Cic. Fam. 9, 17, 2 ; Ac. 2, 128